Scripts saison 6 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison6vf |
Script Saison 6 Episode 7 |
Générique |
Titre US : The One Where Phoebe Runs
Titre FR : Celui qui avait une jolie colocataire
Écrit par Sherry Bilsing-Graham et Ellen Plummer
Réalisé par Gary Halvorson
Transcrit par Kiza Abuzahra et Eric
Traduit par Gérard Yin et Maud Fournier
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 6 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Rachel : Ouais.
Phoebe : D’accord.
Rachel : Salut...
Phoebe : c’est...
Rachel : Rachel...
Phoebe : et...
Rachel : Phoebe...
Phoebe : veuillez...
Rachel : laisser...
Phoebe : laisser...
Rachel : Attends, je viens de dire "laisser".
Phoebe : Ouais, je sais, parce que tu as tous les bons mots. Et moi, j’ai quoi? J’ai "c’est", "et" et puis, oh désolée, j’ai "un". On oublie.
Rachel : Phoebe, arrête, c’est idiot.
Phoebe : D’accord, alors on échange.
Rachel : Non, j’ai tous les bons mots. D’accord, bien, on peut échanger.
Phoebe : D’accord.
Rachel : D’accord.
Phoebe : Salut...
Rachel : Tout le monde...
Phoebe : C’est...
Rachel : Rachel...
Phoebe : et...
Rachel : Phoebe...
Phoebe : Attends...comment t’as fait ça?
Rachel : Quoi?
Phoebe : Oh, tu n’es pas une colocataire ordinaire, hein?
Rachel : Phoebe, on peut finir ça plus tard? J’aimerais aller courir avant qu’il fasse nuit. Oh! Tu veux venir avec moi?!
Phoebe : Vraiment?
Rachel : Ouais, ce sera drôle. On va courir dans le parc. Ce sera un peu notre premier truc, tu vois, pour créer les liens entre colocataires.
Phoebe : D’accord, allons courir!
Rachel : Ouais, et il y a des types super mignons là-bas.
Phoebe : Allons leur sauter dessus!
Rachel : D’accord!
Phoebe : D’accord, attends juste une seconde. Salut, c’est Phoebe et Rachel. Laissez nous un message, merci!
Rachel : Attends un peu. Tu as pris tous les mots!
Phoebe : Hum hum. Tu as trouvé ton égale, Rachel Green.
Chandler : (pas amusé) Et je viens juste de me rendre compte que j’arrive à dormir les yeux ouverts. (Monica entre.)
Monica : Salut!
Ross et Chandler : Salut!
Monica : (elle saute sur un carton) Chéri, c’est une bonne idée d’avoir cloué les cartons au sol!
Chandler : J’ai pas cloué les cartons au sol.
Monica : Oh, alors tu peux les bouger!
Chandler : Ouais, et pendant ce temps, Ross a une super histoire d’ordinateurs
à te raconter.
(Joey entre avec sa nouvelle colocataire, qui est tenez vous bien Elle MacPherson.)
Joey : Salut, tout le monde! Euh, je vous présente Janine. C’est-c’est ma future colocataire!
Janine : Salut.
Ross : Salut! (Il se précipite vers elle pour lui serrer la main.)
Janine : Salut.
Joey : Ouais, elle va habiter avec moi!
Monica : Ravie de vous rencontrer. Janine...?
Janine : Lecroix. Janine Lecroix
Joey : Tiens, je savais pas ça! Et bien, quel joli nom de famille!
Chandler : Alors, vous venez d’où?
Janine : D’Australie, je suis arrivée ici il y a quelques semaines.
Joey : (surpris) Du pays tout en bas? Tiens, je le savais pas non plus!
Ross : Euh, et vous faites quoi dans la vie?
Janine : Je suis danseuse.
Joey : Vous êtes danseuse? Elle-elle est danseuse!
Janine : Et bien, il faut que j’aille défaire mes valises.
Joey : Oh, vous permettez. (Il lui ouvre la porte, et après l’avoir refermée derrière elle, il commence à haleter d’un air joyeux.)
Monica : Joey, tu as interviewé cette femme avant de lui demander d’emménager?
Joey : Bien sûr que oui.
Monica : Hum, hum, et tu lui as demandé quoi exactement?
Joey : "Vous pouvez emménager quand?"
Ross : Merci de l’avoir fait entrer dans nos vies.
Chandler : Incroyable
Monica : Oh, alors toi aussi tu l’aimes bien, Chandler?
Chandler : Hé, regarde tous ces cartons!
Joey : Eh, j’ai vraiment hâte de sortir avec elle!
Monica : Attends un peu... Joey. Joey, tu peux pas sortir avec elle, c’est ta colocataire. Ce serait vraiment trop compliqué.
Ross : Ouais, ouais, mon gars, le fais pas. Je veux dire, si tu sors avec elle, alors, alors moi je pourrai pas.
Chandler : D’accord, réfléchis un peu. Tu te souviens quand tu sortais avec cette Donna, et que vous avez cassé. Tu te souviens comme c’était horrible quand vous vous êtes rencontrés par hasard au supermarché?
Joey : Mon Dieu, ouais.
Chandler : D’accord, maintenant imagine que tu habites au supermarché.
Joey : (tout content) Ouais!
Chandler : Non, non.
Joey : Oh, oh, tu as raison! Je veux pas ça. Je peux pas sortir avec elle!
Monica : Ouais, et tu ferais bien de surveiller ta manie de draguer aussi, parce que, tu vois, dans un espace aussi réduit, ça pourrait poser problème.
Joey : Ouais, ça va être dur, Monica. Tu vois, c’est pas facile d’être près d’une femme attirante et de pas la draguer.
Monica : (petit rire) Hum, ben, t’es souvent avec et tu ne me dragues pas.
Joey : Ça te rend triste, chérie?
Rachel : D’accord. (Elle part.)
Phoebe : D’accord. (Elle commence à courir en battant des bras et les jambes écartées) Allez! C’est pas de la course, ça! Allez! (Rachel s’arrête un instant, et puis elle la suit, embarrassée.)
Ross : Monica était folle amoureuse de lui. Ouais, elle avait l’habitude d’embrasser son poster chaque soir avant d’aller au lit.
Rachel : Oh! Moi aussi je faisais ça!
Monica : Et tu avais aussi son album, Dur, dur d’être tout vert?
Rachel : Oh, Monica... (Elle l’embrasse sur la joue)
Monica : Alors comme ça, Phoebe court bizarrement?
Rachel : Ouais, ouais et vous savez quoi, je sais qu’elle va encore avoir envie de courir, je sais pas comment m’en sortir, je veux dire, je vis avec elle.
Monica : Pourquoi tu serais pas franche avec elle? Dis lui la vérité.
Ross : Ouais.
Rachel : Tu as raison, ouais, tu as raison. Je devrais lui dire la vérité.
(Phoebe entre.)
Phoebe : Salut!
Ross : Salut!
Rachel : Pheebs, Monica m’a fait un croche-pied, je pense que je pourrai plus jamais courir!
Phoebe : Pourquoi? Mais pourquoi t’as fait ça?
Monica : Je sais pas. Rachel, désolée d’avoir blessé ta cheville gauche.
Rachel : Droite.
Monica : On verra.
Joey : (il sort de la boite) Je t’ai eu!!
Chandler : (jouant la comédie) Oh mon Dieu! J’ai-failli-avoir-une-attaque.
Joey : Mince, c’était pas facile de se retenir de rire. Hé, hé, l’appart est super!
Chandler : Ouais, pas mal hein? Tu sais quoi, Monica va rentrer tard ce soir, donc je vais rendre cet endroit nickel. Tu sais ce que je vais faire aussi, tu sais ce que je vais faire? Je vais descendre lui acheter des fleurs. Qui ne voudrait pas vivre avec moi?
Joey : (il lève la main) Moi! Non, je veux vivre avec la danseuse australienne super canon.
Chandler : Ouais, et alors comment ça se passe? T’arrives à ne pas la draguer?
Joey : Ouais. Euh, ouais pour l’instant. Mais c’est pas facile, tu sais? J’ai toute cette énergie pour flirter qui s’accumule et je sais pas comment m’en débarrasser. (Il fait les yeux doux à Chandler.) Ça va, chérie?
Janine : Désolée, il y a plus de place ici.
Joey : Non-non-non-non-non, c’est juste, euh, que tu m’as rappelé, que euh, il fallait que je fasse mes étirements aussi. (Il fait ses étirements, en grognant de douleur)
Janine : (elle lui touche la hanche) Pourquoi n’essaierais-tu pas de...
Joey : (il sursaute et hurle)
Janine : Qu’est-ce qu’il y a ?
Joey : Euh non, rien. Je-je-je-je voulais pas que tu me touches parce que je-je suis encore tout en sueur à cause de l’entraînement. Je ferais mieux de prendre une douche. (Il va dans la salle de bain et en sort rapidement) Oh mon Dieu!
Janine : Oh, désolée d’accrocher ces trucs ici. C’est juste
que mes strings sont trop fragiles pour le sèche-linge.
(Joey rit nerveusement et va dans sa chambre.)
Rachel : Non, non, Phoebe, non, c’était... non. Tu sais quoi, j’étais, j’étais en fait en train de vérifier si, tu vois, je pouvais courir. Et je peux!
Phoebe : S’il te plaît, Rachel, je suis pas une idiote. (Elle part en courant)
Rachel : Non, attends Phoebe.
Ross : (entre) Waouh, alors c’est vrai, les couples qui vivent ensemble se mettent à se ressembler. Alors, Mondler...euh, qu’est-ce que tu fais?
Chandler : Ça se voit pas? Je fais le ménage!
Ross : Et tu as eu la permission de Monica pour déplacer toute ses affaires?
Chandler : Sa permission? J’en ai pas besoin. Je vais tout remettre à sa place.
Ross : Tout remettre exactement à sa place?
Chandler : Ouais, je vais tout remettre (Il parodie Ross) exactement à sa place.
Ross : D’accord, d’abord, cette attitude ne va pas t’aider beaucoup.
Chandler : Elle va rien dire si je remets les choses à leur même place stupide.
Ross : Wouah, hé, tu viens juste de rencontrer Monica, ou quoi?
Chandler : Elle va admettre que j’ai fait un truc gentil et, et, l’apprécier.
Ross : Hum, tu sais, en fait ça va être pas mal. Parce que quand tu devras re-emménager chez Joey, la colocataire super canon de Joey pourra venir vivre avec moi.
Chandler : Je vois, je vois, tu-tu essaies de me faire flipper.
Ross : Ecoute, Chandler, ce genre de trucs, ça rend Monica complètement folle. Crois-moi, j’ai vécu avec elle pendant 16 ans. Elle va complètement criser. Oh mon Dieu, elle va te tuer.
Chandler : Alors, ça ne lui plaira pas, hein? Je vais te le prouver. Je l’appelle sur le champ. (Il décroche le téléphone et l’essuie) Le téléphone est propre, euh.
Monica : (au téléphone) Salut!
Chandler : Salut Mon, comment ça va?
Monica : Terrible. Si je veux que quelque chose soit bien fait, il faut que je le fasse moi-même. Les gens font tout de travers. Je crois que je vais tuer quelqu’un ce soir.
Chandler : Oh allez, c’est pas aussi terrible que ça.
Monica : C’est pire. La seule chose qui me console c’est que je vais te revoir bientôt. Je pense que je vais même essayer de sortir plus tôt.
Chandler : Non! Non-non-non-non-non-non. Ils ont l’air d’avoir vraiment besoin de toi là-bas.
Monica : Alors, tu fais quelque chose avec Ross?
Chandler : Euh, tout va bien! Okay, salut, Mon! (A Ross) Elle va me tuer.
Ross : Ouais, le téléphone était placé dans l’autre sens. (Chandler l’arrange et déplace un cadre photo.) Et ça, ça va là.
Ross : Ouais, ça-ça... me semble pas normal.
Chandler : Qu’est-ce que tu veux dire? Le canapé est parfaitement aligné avec le tapis. Et puis, je peux aller ici et poser avec décontraction mes pieds direct sur la...(Essaie de poser ses pieds sur la table basse mais elle est trop loin) OK, OK, voilà ce qu’on va faire, on va euh, rapprocher le canapé de la table basse.
Ross : Oh là, oh là, mais à ce moment-là le dos du canapé ne sera pas aligné avec le bord du tapis.
Chandler : OK alors voilà, on va rapprocher la table basse du canapé.
Ross : Oh là, oh là, oh là, mais à ce moment-là la table basse ne sera plus au centre.
Chandler : Oui, mais la table basse ne va pas avec...blahebdmsdlkhdyslkd;btyds...Rooosss!!!!
Joey : (entre) Ecoute, qu’est-ce que je vais faire? Je ne la drague pas mais quand même, je l’attire vers moi... comme une flamme attire un papillon de nuit! (Essaie de poser ses pieds sur la table basse... ils ne l’atteignent pas, il regarde autour de lui.) Merde, qu’est-ce qui se passe ici?!?!? (Montre Chandler du doigt) Monica va te tuer! Ecoute, j’ai besoin de ton aide, je dois trouver quelquechose pour-pour repousser cette femme! Attends une minute, vous, vous arrivez à repousser les femmes tout le temps.
Ross : Eh, j’ai été marié 3 fois. (Chandler l’applaudit pour se moquer.)
Joey : Non-non-non, j’ai vu comment ça se passe, tu-tu as une relation avec une femme mais, d’une façon ou d’une autre, tu arrives à la détruire. C’est quoi ton secret?
Ross : Mais on ne dégoûte pas les femmes, OK? C’est complètement faux.
Chandler : Oh non, c’est vrai, mon pote. Souviens-toi, à la fac quand on est allés à ce bal de printemps, tu es allé droit vers cette fille que t’aimait bien et t’as pas pu t’empêcher de blablater sur la famine en Irlande au 19ème siècle?
Ross : Ouais, ben et toi? T’étais pas, tu vois, très populaire à la fac non plus. A la fin de toutes ses phrases, il ajoutait "ba dum bum chessh".
Chandler : Ouais, Monica n’aime pas ça non plus. Peut-être que je devrais arrêter.
Ross : Oh tu sais quoi, les filles n’aiment pas quand je commence à parle de science.
Chandler : C’est pas spécifique aux filles.
Joey : C’est génial, c’est génial, quoi d’autre, quoi d’autre?
Ross : Euh, elles n’aiment pas que tu les corriges quand elles parlent.
Chandler : Et elles n’aiment pas que tu expliques pourquoi tes blagues sont drôles.
Ross : Elles n’aiment pas quand tu n’arrêtes pas de leur demander si elles t’aiment bien.
Chandler : Bon sang, j’ai vraiment de la chance d’avoir Monica.
Ross : (nonchalamment) Je ne retrouverai jamais l’amour.
Phoebe : Bien sûr.
Rachel : Okay, hmm, je...(Phoebe va dans sa chambre.) Très bien, Phoebe, écoute, je voulais juste m’excuser. OK? J’ai très mal géré la situation et je n’aurais pas du te mentir.
Phoebe : Alors, qu’est-ce que tu aurais du faire?
Rachel : Et bien, je-j’aurais du te dire la vérité.
Phoebe : Uh-huh, et c’est quoi...?
Rachel : Bon, tu vois, la raison pour laquelle je ne voulais pas aller courir avec toi, c’est que hmm, et bien tu sais la façon dont tu cours est un peu...(Elle se met à battre des bras.)
Phoebe : Et alors?
Rachel : Ben c’est embarrassant. Les gens nous regardaient comme si on étaient folles.
Phoebe : Qu’est-ce que ça peut bien te faire?
Rachel : Ce sont des gens.
Phoebe : Mais des gens que tu ne connais pas et que tu ne reverras jamais.
Rachel : Oui, mais quand même. Ce sont des gens...avec des yeux.
Phoebe : Moi, j’étais pas gênée de courir avec Miss Essouflée. Mais bon, okay. Non, non, je comprends pourquoi courir avec moi peut être embarassant pour toi. Ouais, d’accord. T’es coincée.
Rachel : Je-je ne sui ps coincée... Eh, eh, eh, oh, oh! Ecoute, je ne suis pas coincée, ma petite.
Phoebe : C’est pas grave, Rachel. Je ne te juge pas; tu es comme ça, c’est tout. Moi. Je suis plus libérée, tu vois? Je cours comme je le faisais quand j’étais petite, parce que comme ça, c’est marrant. Tu comprends? Est-ce que t’as déjà couru si vite que tu avais l’impression que tes jambes allaient tomber toutes seules? Tu sais, comme quand tu courais genre vers les balançoire ou que tu essayais d’échapper à Satan? (Rachel semble perdue.) Le chien du voisin.
Ross : On s’en balance? Je dégoûte les femmes.
(Monica essaie d’entrer.)
Chandler : (bloque la porte.) Non-non-non-non-non-non-non-non!!! Tu ne dois pas entrer! R-r-r-r-Ross est nu.
Monica : Quoi?!
Ross : (chuchote) Quoi?!
Chandler : (à Ross) Je pouvais pas lui dire que j’étais à poil parce que, elle, elle a le droit de me voir à poil.
Ross : Pourquoi est-ce que quelqu’un doit être à poil?
Monica : Pourquoi est-ce que Ross est nu?
Ross : Je-j’avais quelque chose à montrer à Chandler?
Monica : Il fallait être nu?
Ross : Ouais-ouais, je euh, j’ai un euh, un problème de mec.
Monica : C’est le même problème que Chandler avait?
Chandler : Ecoute, euh, reviens un peu plus tard, on règle tout ça et tu pourras revenir plus tard.
Monica : D’accord, écoute, il reste un peu des médicaments de Chandler sous le lavabo dans la salle de bains. Bye!
Chandler : Bye! Ouf, c’était moins une.
Ross : C’est quoi ton problème, mon pote?
Chandler : Ecoute, on n’a pas le temps, hein? On doit se concentrer. On doit tout remettre à son emplacement d’origine.
Ross : (réalise quelque chose) L’album photo! Il y a des millions de photos de l’appartment dans cet album. On va le feuilleter et on va tout replacer comme sur les photos.
Chandler : C’est parfait! T’as du génie! (Commence à feuilleter l’album)
Ross : Alors qu’est-ce que t’as, en fait?
Joey : Euh, tu ne veux pas plutôt dire "je t’ai emprunté de la bière"?
Janine : Ouais, écoute, j’allais commander une pizza, tu veux partager?
Joey : De la pizza, hein, comme si j’en avais jamais mangé avant...ba dum bum cheshhh.
Janine : Y’a quelque chose qui va pas?
Joey : Bon d’accord, d’accord, parlons de ça ouvertement, okay? T’es bonne. Je suis pas mal. Il est clair qu’il y a une vibration qui passe entre nous. Mais on est colocotaires et ce serait une énorme erreur de continuer sur ce chemin.
Janine : Joey...
Joey : Non, non, non, il faut que je te parle. Imagines-toi en train de vivre dans un supermarché et tu comprendras, okay? Alors la question est, qu’est-ce qu’on fait?
Janine : Et bien, je crois qu’il n’y a rien à faire. Je trouve que t’es très gentil, mais je ne suis pas intéressée.
Joey : Oh!
Janine : Non! Je veux dire que t’es un type très sympa et tout, et je suis contente d’être ta colocataire et ton amie, mais je, tu vois, je ne ressens pas ça pour toi.
Joey : Oh! Je vois ce qui se passe. C’est parce que j’essayais de te dégoûter. Tu vois? Crois-moi, tu verrais les choses différemment si j’étais branché.
Janine : Je ne crois pas.
Joey : Oh, moi, si. (Il lui fait le regard de Joey le séducteur.) Comment tu vas?
Janine : Ça va bien.
Joey : Quoi?!?!
Janine : Quoi?
Joey : Oh, grands dieux!
Phoebe : Salut!
Rachel : Oh chérie, je suis vraiment désolée, t’avais raison, c’est génial!
Phoebe : Tu vois? Et on s’en fiche si les gens regardent, ça dure une seconde et puis t’es déjà loin!
Rachel : Loin! C’est vraiment étonnant, Pheebs. Je me sens libre et gracieuse. (Se retourne et se heurte à un policier à cheval et tombe.) Eh! Attention au cheval! Désolée! (S’éloigne en courant.)
Chandler : Uh-huh
Monica : Pourquoi est-ce que tout est différent?
Ross : Bye! (Sort en courant.)
Chandler : Non, je ne vois rien de différent à part que la pièce est beaucoup plus belle depuis que tu es entrée. (Rire forcé.)
Monica : Et bien, la table du fond est de travers, le canapé a l’air bizarre et je ne te parle même pas des magnets sur le frigo.
Chandler : Okay écoute, ne... ne te mets pas en colère, d’accord? Mais après avoir défait mes cartons, je voulais faire quelque chose de gentil pour toi, alors je-je-j’ai nettoyé l’appartement. Donc j’ai tout bougé et puis j’ai oublié où ça, où ça allait et je suis désolé, je suis vraiment désolé, je suis désolé, je suis désolé.
Monica : C’est pas grave. Chandler, t’as peur de moi, ou quoi?
Chandler : Tu veux que j’ai peur de toi?
Monica : Bien sûr que non. Mince, Chandler, ce que t’as fait, c’est, c’est merveilleux et j’apprécie vraiment. Je sais que je suis bizarre avec cette manie de vouloir que tout soit parfaitement en place, mais je ne veux pas que tu te soucie de ça.
Chandler : C’est vrai?
Monica : Mais oui!
Chandler : Oh ben, t’es la meilleure des copines. Viens par là.
Monica : Très bien, attends une seconde, okay? Chaque chose en som
temps. (Elle met ses gants en caoutchouc.) Okay, est-ce que Ross s’est assis quelquepart
pendant qu’il était à poil?
Janine : ...et nous vivrons pour l’éternité dans une machine!
Ross : En effet, Janine, tu-tu-tu sais quoi, est-ce que tu te rends compte de ce qui se passe entre nous? Toi et moi, nous sommes en interface.
Janine : Ouais, je dois partir.
Chandler : Ba dum bumb cheshhh!