Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 7

Scripts saison 7 V.F.
701 702 703 704
705 706 707 708
709 710 711 712
713 714 715 716
717 718 719 720
721 722 723 724
715 bis
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison7vf

    Script Saison 7 Episode 23

Générique

Titre US : The One With Monica and Chandler's Wedding - Part 1
Titre FR : Celui qui a épousé Monica - Partie 1

Écrit par Gregory S. Malins
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Marion Hayot

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 7 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Le Central Perk, tout le monde est là.]

Monica : Vous vous rendez compte que c’est probablement la dernière fois où on se retrouve ici au café comme six célibataires ?

Phoebe : Pourquoi ? ! Qu’est-ce qui va arriver au café ? ! (Monica la regarde) Oh ! (Elle réalise.)

Chandler : Ouais ! A partir de maintenant ça va être vous quatre et moi et madame. La petite dame. La femme. La vielle amie.

Monica : Vielle ?

Chandler : La jeune et sexy amie.

Monica : C’est beaucoup mieux.

Rachel : (regardant sa montre) Oups ! On doit y aller ! (Les filles se lèvent.)

Ross : Oh, où allez-vous ?

Monica : Nous allons récupérer la robe de mariée et après nous allons déjeuner avec maman. (Joey se lève.)

Ross : Ah. Joey tu vas- tu vas déjeuner avec ma mère ?

Joey : Non, j’ai- j’ai juste entendu le mot déjeuner. Mais ouais je peux y aller. C’est parti ! (Ils sortent.)

Ross : (A Chandler) Tu sais quoi ? En fait je suis plutôt content qu’ils partent car euh, je dois te parler de quelque chose.

Chandler : Qu’est qu’il se passe ?

Ross : Bien c’est euh, c’est peut-être un peu gênant.

Chandler : Ecoute, si tu veux m’emprunter de l’argent, ce n’est pas le bon moment. Je paye à dîner à 128 personnes demain soir.

Ross : Non, c’est...Ce n’est pas ça. Euh, ce que je vais te dire maintenant je ne te le dis pas en temps qu’ami. D’accord ? Je te le dis en temps que grand frère de Monica.

Chandler : Mais tu es toujours mon ami ?

Ross : Pas pendant les minutes qui viennent.

Chandler : Pendant cette période... es-tu, es-tu toujours mon témoin ?

Ross : Non.

Chandler : Je t’appelle toujours Ross ?

Ross : D’accord ! Vous vous marriez demain et- et je ne peux pas être plus heureux pour vous deux mais en grand frère de Monica je- je dois te dire ceci. Si jamais tu fais du mal à ma petite sœur, si jamais tu lui cause du chagrin quel qu’il soit, je te traquerai, et je te casserai la gueule ! (Chandler rigole.) Quoi ? Je suis- je suis- je suis sérieux ! (Chandler rigole encore plus.) Viens- Hé ! Mon pote ! Arrête ça ! D’accord ? Je ne- je ne plaisante pas !

Chandler : (souriant) Hé, j’ai compris ce que tu voulais dire, d’accord ? Et, merci pour l’avertissement.

Ross : Pas de problème.

Chandler : Alors est-ce qu’on est... à nouveau amis ?

Ross : Ouais.

Chandler : D’accord. (Pause) Tu ne vas pas croire ce que le grand frère de Monica vient de me dire !

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène : Chez Monica et Chandler, les filles prennent le petit-déjeuner.]

Rachel : Qu’est-ce que tu fais Mon ?

Monica : Je fais une liste de toutes les choses qui peuvent foirer au mariage. Maintenant comme ça je peux m’y préparer.

Phoebe : Quelles sont-elle ?

Monica : Bien,  jusqu’ici j’ai, les robes des demoiselles d’honneur ne sont pas prêtes, mon voile est perdu, ou il me manque mon truc bleu.

Rachel : Hé ! Ce sont toutes les choses dont je suis responsable !

Monica : Je dois faire avec Rach.

Joey : (entrant) Hé ! Les filles ! Vous vous rappelez l’audition que j’ai passé il y a longtemps et quand j’ai pas eu le rôle ?

Rachel : La publicité ?

Joey : Non !

Phoebe : La pièce de théâtre ?

Joey : Non !

Monica : L’autre pièce de théâtre ?

Joey : Nooonnn !

Phoebe : Le film ?

Joey : Oui ! !

Phoebe : Oh !

Joey : Oui c’est celui sur les soldats pendant la Première Guerre Mondiale !

Phoebe : Oh, ouais ! A l’époque vous savez, on l’appelait la Grande Guerre. C’était vraiment grand !

Joey : Bien bref, le gars qu’ils voulaient s’est retiré et maintenant ils me veulent moi ! Je commence à tourner aujourd’hui !

Phoebe : Félicitations !

Rachel : Oh c’est géant !

Monica : Attend ! Attend ! Attend ! Tu ne peux pas commencer aujourd’hui ! Aujourd’hui c’est le dîner de répétition !

Joey : Oh non, j’aurais fini à ce moment là.

Monica : Oh. Bien bonne chance à toi grande star de ciné !

Joey : Je sais ! Très bien, je vous retrouve là-bas ! Je pars combattre les Nazis.

Rachel : Oh, attend Joey ! On a combattu les Nazis pendant la Deuxième Guerre Mondial, pas la première.

Joey : Ouahou ! D’accord. Et bien, qui- qui c’était pendant la Première Guerre ? (Rachel fait une pause en réfléchissant.)

Phoebe : Allez vas-y.

Rachel : Tu vas être en retard ! Allez ! Allez ! (Il part en courant.)

Monica : Qui on a combattu pendant la Première Guerre ?

Rachel : Le Mexique ?

Phoebe : Oui ! Très bien.

[Scène : Studios Pier 59, Joey est en costume et debout à la table de commandement. Il vérifie ses poches et trouve quelques pièces de monnaies dans l’une d’elles, qu’il remplace par quelques cookies.]

Le réalisateur adjoint : (approchant) Hé Joey ! On est prêts.

Joey : Ouais ! Moi aussi (Il tâte sa poche.)

Le réalisateur adjoint : (à un autre acteur) Richard ? On t’attend. (Richard approche.) Joey Tribbiani ? Voici Richard Crosby il joue Vincent.

Joey : Je tourne mes scènes avec vous ?

Richard : Ravi de te rencontrer Joey.

Joey : Ouahou ! Je ne peux pas le croire ! C’est incroyable. Je veux dire vous avez gagné un Oscar !

Richard : Non.

Joey : Je pense que si.

Richard : Je pense que j’ai perdu. Trois fois.

Joey : Euh... Un cookie ?

Le réalisateur : (approchant) Ok ! On a à peu près une heure devant nous pour tourner la scène. Alors euh, si ça ne vous embête pas, on peut répéter deux ou trois fois ?

Richard : Oui, bien sûr.

Le réalisateur : Ok, très bien. Allons-y. (Il s’éloigne.) Et... Action !

Joey : Nous devons trouver le reste du peloton !

Richard : Oublie le peloton ! Le peloton est parti ! (Il postillonne quand il prononce les « p » et les « t ».)

Joey : (essuyant sa figure) Quoi ? !

Richard : (postillonnant toujours) Le peloton est mort ! Rends-toi à l’évidence Tony !

Joey : (s’essuie la figure) Alors qu’est-ce qu’on va faire ? ! On n’a pas de renforts ! Pas de- pas de nourriture !

Richard : Non, on a encore de la nourriture au campement ! J’ai vu des patates et des pâtes déshydratées !

(Joey s’essuie les yeux.)

Le réalisateur : On arrête une minute ! Joey, tu n’arrêtes pas de toucher ton visage. Ca ne va pas ?

Joey : (fixant Richard) Non. Non, je euh- je pensais que ça pouvait être un tic cool du personnage. Vous savez ? Il se, il se touche le visage. (Derrière son dos, Richard fait signe que non.)

Le réalisateur : Je ne pense pas. Reprenons à la dernière réplique de Richard. (Il s’éloigne.) Action !

Richard : Nous n’avons peut-être pas d’armes, mais on a toujours de la nourriture. Au campement j’ai vu des patates et des pâtes déshydratées, et quelques boîtes de thon ! (Joey recule et essuie encore son visage.)

[Chez Monica et Chandler, Monica est debout dans la cuisine prête à partir pour le dîner de répétition.]

Monica : Chéri, on doit y aller !

Chandler : (sortant de la chambre) D’accord. Voici une question que tu n’auras jamais à poser. Mon père vient d’appeler et voudrait savoir s’il peut t’emprunter un de tes colliers de perles.

Monica : (elle rit) Je n’ai rien de ce style, mais laisse-moi voir si Rachel a quelque chose.

Chandler : Oui, met plus de monde dans le coup.

Monica : Hé, tu réalises qu’à la même heure demain on se mariera ?

Chandler : Attend une minute ! J’ai un rendez-vous demain soir.

Monica : C’est juste, je n’arrive pas à croire qu’on l’ait fait !

Chandler : Et bien tu n’es pas obligé de paraître si surprise.

Monica : Je suis désolée mais... non rien.

Chandler : Quoi ?

Monica : Et bien... honnêtement depuis qu’on est fiancés je m’attendais à ce que quelque chose te, te fiche la trouille.

Chandler : Honnêtement ? Moi aussi.

Monica : Vraiment ?

Chandler : Ouais. Tu sais je n’arrête pas de penser que quelque chose de stupide va arriver et je vais faire mon ... Chandler. Mais rien n’est arrivé.

Monica : Oh, je suis si heureuse. Merci beaucoup de rester si calme en ce moment. Je veux dire ça me fait vraiment, ça me permet de rester calme. (Chandler la regarde.) J’aurais pu être pire !

Chandler : D’accord. J’arrive tout de suite.

(Elle sort et alors que Chandler prend sa veste, le téléphone sonne et le répondeur se déclenche.)

Monica : (sa voix sur le répondeur) Bonjour ! Si vous appelez avant samedi, vous êtes chez Monica et Chandler. Mais si vous appelez après samedi, vous êtes chez M. et Mme Bing ! Merci de laisser un message pour les Bing !

(Chandler panique et desserre sa cravate.)

[Scène : Le dîner de répétition, Chandler et Monica accueillent leurs invités à leur arrivée.]

Monica : Hé Maureen ! (Elles s’embrassent.) Mince alors ! Hé euh, Chandler? Voici ma cousine Maureen.

Chandler : Nous sommes les Bing.

(Phoebe et Rachel approchent.)

Rachel : Salut ! Oh vous êtes tellement mignons !

Chandler : M. et Mme Bing ! (Il s’éloigne.)

Ross : (il s’approche) Ouahou Monica ! Hé, il faut que tu saches que j’ai fait mon euh, sermon de grand frère à Chandler.

Monica : Qu’est-ce que c’est ?

Ross : Et bien je...je lui ai dit que s’il te faisait du mal je le traquerai et je lui casserai la gueule ! (Les files rient.) Quoi ? ! Quoi ?! Qu’est-ce que vous avez tous ? ! Je suis sérieux ! Je lui casserai la gueule ! (Elles rient plus fort.)

Phoebe : Ross, s’il te plait! Mon maquillage ! (Il s’éloigne énervé.)

(La mère de Chandler entre et celui-ci la rencontre sur le seul de la porte.)

Chandler : Bonsoir.

Mme Bing : Chandler!

Chandler : Maman. Merci de porter quelque chose. (Ils s’embrassent.) (Elle porte une robe serrée avec un grand décolleté.)

Mme Bing : Oh chéri ! C’est si excitant ! Je pensais qu’on t’avait tellement raté que ce jour n’arriverait jamais. Oh et j’y pense juste. Bientôt il y aura plein de petits Bing. (Il panique et desserre encore sa cravate.)

(Monica et ses parents s’approchent.)

Monica : Mme Bing ? Voici mes parents, Judy et Jack Geller.

Mme Geller (serrant la main) C’est super de vous rencontrer.

M. Geller (serrant la main) Alors vous êtes son père ou sa mère ?

Mme Geller Jack !

M. Geller Quoi ? ! Je n’en avais jamais vu avant !

Monica : Papa ! Ross est là-bas (elle le montre), pourquoi ne vas-tu pas lui parler ?

(M. et Mme Geller commencent à s’éloigner.)

M. Geller Je n’ai même pas eu la chance de faire comme si j’étais d’accord !

M. Bing : (entrant) Bonsoir à tous !

Chandler : Salut... papa.

Monica : Bonsoir M... Bing.

M. Bing : Nora!

Mme Bing : Charles.

Monica: C’est- c’est tellement bien de vous voir tous les deux ici.

M. Bing : Oui! Bien que, je pense qu’on voit un peu trop de monde. N’es-tu pas un peu vieille pour porter une robe pareille ?

Mme Bing : N’as-tu pas un peu trop de pénis pour porter une robe pareille ?

Chandler : Oh mon Dieu ! (Lui et Monica s’éloignent.)

[Cut sur M. et Mme Geller qui parlent à Ross.]

M. Geller ... bien sûr que tu peux lui casser la gueule mon fils.

Mme Geller Tu pourrais casser la gueule à qui tu veux.

Ross : Merci à vous. (Il s’éloigne content et ses parents sourient.)

[Cut sur Monica.]

Monica : Oh Rach ! Rach! Euh, pourrais-tu me rendre un service et parler au père de Chandler et essayer de le tenir éloigner de la mère de Chandler ?

Rachel : Ouais ! Mais je ne sais pas à quoi il ressemble !

Monica : C’est le gars avec la robe noire.

Rachel : Gars avec la robe noire... (Monica s’éloigne et Rachel regarde autour d’elle et trouve une femme avec une robe noire.) (A celle-ci) Bonsoir ! Je m’appelle Rachel ! Je suis une amie de Monica et Chandler !

La femme : Je m’appelle Agatha.

Rachel : Oh j’ai compris ! Un... gars... là !

Ross : (faisant tinter son verre de vin) Puis-je avoir votre attention s’il vous plaît ? Je m’appelle euh ; Je m’appelle Ross Geller.

M. Geller : Docteur Ross Geller.

Ross : Papa... papa, s’il te plaît ! Comme je le disais, je m’appelle Docteur Ross Geller. Euh, et je suis le témoin. Et euh, ce mariage est doublement spécial pour moi, car non seulement le futur marié est mon meilleur ami mais euh, la future mariée est ma petite sœur. Et, elle est la meilleure sœur qu’un homme puisse demander. Alors si vous voulez tous vous joindre à moi et lever votre verre au, au couple que nous célébrons ici. (Tout le monde s’exécute.) A Bing.

Tout le monde : Au Bing.

(Tout le monde fait tinter son verre et Chandler panique une nouvelle fois.)

[Scène : Chez Monica et Chandler, Monica, Phoebe, et Rachel sont dans la cuisine.]

Monica : Très bien, je vais nettoyer ma robe de mariée à la vapeur d’accord ? Qui veut être responsable pour s’assurer que rien ne lui arrive ?

Rachel : Je vais le faire.

Monica : Qui veut le faire ? Quelqu’un ?

Rachel : J’ai dit que j’allais le faire !

Monica : Personne ne veut le faire ? Très bien, je vais le faire moi-même.

Rachel : Monica ! Je ne vais pas le foirer !

Monica : Tu sais quoi ? Tu as raison, je suis désolée. En fait tu as été d’une grande aide ce soir. Ouais, et merci d’avoir mis ma grand-mère dans un taxi et de t’être assurée qu’elle arrive à son hôtel sans problème.

Rachel : Bien sûr que c’est pour ça que je suis là !

Monica : Ok. Désolée. (Monica va dans la salle de bains.)

Rachel : Eugh ! (A Phoebe) Quelle grand-mère ?

[Scène : Chez Joey et Rachel, Joey porte des lunettes de soleil et alors qu’il sort de sa chambre, Ross entre dans l’appartement.]

Joey : Hé ! Où tu étais passé ?

Ross : Oh, j’ai ramené mes parents à l’hôtel.

Joey : Oh.

Ross : Quoi ? Tu retournes au boulot ?

Joey : Ouais.

Ross : Jolies lunettes.

Joey : Merci. Ouais je pense que si je les mets quand on tourne au moins on ne me crachera pas dans les yeux, tu vois ?

Ross : Et si je me rappelle bien, Ray Ban était le sponsor officiel de la Première Guerre Mondiale.

Joey : Super ! Très bien. On se voit plus tard. (Il commence à partir.)

Ross : Hé où est Chandler ?

Joey : Euh, je pense qu’il est dans la chambre de Rachel. J’y vais. (Il sort.)

Ross : (se dirigeant vers la porte fermée de Rachel) Chandler ? (Il l’ouvre et regarde à l’intérieur et ne le voit pas.) Chandler ? Il vérifie dans la salle de bains et ne le voit toujours pas. Il trouve ensuite un papier sur le comptoir. Il le prend et le lit.)

[Scène : Chez Monica et Chandler, Phoebe et Rachel sont dans la cuisine quand quelqu’un frappe à la porte. Rachel répond.]

Ross : Hé !

Rachel : Salut !

Ross : Est-ce que Monica est là ?

Rachel : Elle nettoie sa robe, pourquoi ? Qu’est-ce qu’il se passe ?

Ross : Je crois que Chandler est parti. (Il lui tend le papier.)

Rachel : Quoi ? !

Ross : Il a laissé ça.

Rachel : (lisant le papier) Dis à Monica que je suis désolé.

Phoebe : (surgissant) Qu’est-ce qu’il se passe ? (Rachel lui tend le papier et elle le lit.) Dis à Monica que je suis désolé. (Pause) Dis-lui toi-même !

COUPURE PUB

[Scène : Le couloir, Ross, Phoebe, et Rachel parlent du papier.]

Phoebe : Oh mon Dieu ! Chandler s’est tout simplement barré !

Rachel : Ouais mais, peut-être que ce n’est pas ce qu’on croit. Peut-être que ça veut dire à Monica que je suis désolé j’ai ... fini la bouteille de lait.

Phoebe : Ou peut-être il- il a écrit ça pour lui dire qu’il- qu’il a changé de nom, vous savez ? Dis à Monica que je suis Désolé.

Ross : Je crois que ça veut dire qu’il a flippé et il est parti !

Phoebe : Ne sois pas si négative ! Grand Dieu ! N’est-il pas possible que Désolé soit assis là (chez Joey et Rachel) à l’instant même ? !

Rachel : Ok. Phoebe, je- je crois que Ross a raison. Qu’est-ce qu’on va faire ?

Ross : Ecoutez. Ok, je vais juste- je vais devoir le trouver et le ramener ! D’accord ? Vous vous assurez que Monica ne s’en aperçoive pas, d’accord ?

Rachel : Ok.

Phoebe : (montrant Ross) D’accord mais si tu ne le trouves pas et ne le ramènes pas, je vais te traquer et te casser la gueule !

(Ross rit et Phoebe se fait plus menaçante.)

Ross : (effrayé) Je vais, je vais le trouver.

[Scène : Le studio, Joey se fait maquiller quand Richard approche.]

Richard : Hé Joey, tu voudrais euh, répéter ce texte avec moi ? (Il tient un script.)

Joey : Oh non ! Ils- ils viennent de refaire mon maquillage.

Richard : Juste les deux dernières pages.

Joey : D’accord.

(Ils vont sur le plateau.)

Richard : J’ai trouvé la photo !

(Il crache toujours et Joey met son script devant son visage.)

Joey : La photo ? Quelle photo ?

Richard : Pourrais-tu euh, pourrais-tu baisser ton script ? J’ai besoin de voir ton visage pour pouvoir jouer avec ton expression.

Joey : D’accord euh, écoute je sais que vous êtes un grand acteur, ok ? Et vous jouez tous ces personnages de Shakespeare entre autres...

Richard : Oh, merci.

Joey : Mais vous me crachez dessus mec!

Richard : Bien sûr que je le fais !

Joey : Vous savez que vous me crachez dessus ?

Richard : C’est ce que font les vrais acteurs ! La narration est la marque d’un bon acteur ! Et quand tu narres, tu craches ! (Il postillonne sur le « c »)

Joey : (nettoyant son visage) Ouahou ! Je ne savais pas ça.

Richard : Cool!

Joey : Merci! Ok- ok regardez! (Lisant son script) La photo? Quelle photo ? (Il s’arrête puis crache) Eh ?

[Scène : Le Central Perk, Gunther est derrière le comptoir quand Ross entre cherchant Chandler.]

Ross : Gunther as-tu euh, as-tu vu Chandler ?

Gunther : Non. Non, je ne l’ai pas vu.

Ross : Oh flute!

Gunther : Il se marie demain n’est-ce pas ?

Ross : Oui. Oui. Ne t’inquiète pas. Tout va bien. On se voit, on se voit demain au mariage.

Gunther : Je n’ai pas été invité.

Ross : Et bien alors on se- on se voit après demain. (Il s’éloigne lentement, mais remarque quelque chose.) Maman ? ! Papa ?! (Ils sont assis près de la fenêtre.) Qu’est-ce que- qu’est-ce que... Vous faîtes là ? !

M. Geller Et bien les enfants vous parlez tellement de cet endroit, on pensait voir pourquoi toute cette excitation.

Mme Geller Je vois vraiment pourquoi les filles aiment venir ici.

Ross : Pourquoi ? !

Mme Geller : Le blond sexy derrière le comptoir. (Elle fait de l’œil à Gunther qui le lui rend.)

Ross : (choqué) Gunther?!

M. Geller : Ta mère vient juste de l’ajouter à sa liste.

Ross : Quoi ? Ta- ta liste ?

Mme Geller Ouais, la liste de- des gens avec lesquels on a le droit de coucher...

Ross : Oui ! Non- non ! Je sais, je sais ce qu’est la liste ! Maman ! Ecoute si tu vois Chandler, pourrais-tu juste lui faire savoir que je le cherche ?

M. Geller Et si tu vois Rita Moreno, fais-lui savoir que je la cherche.

(Ross le montre du doigt et sort.)

[Scène : Le studio, Richard et Joey tournent une scène.]

Le réalisateur : Action !

Richard : J’ai trouvé la photo !

Joey : Quelle photo ? !

Richard : La photo de ma femme ! Dans ton paquetage !

Joey : Tu as fouillé dans mes affaires personnelles ?

Richard : Pourquoi as-tu une photo de Paulette dans ton paquetage ? !

Joey : (pause) Parce que Vincent, nous étions amants. (Pause) Pendant deux ans !

Le réalisateur : Coupez ! Merveilleux !

(Joey et Richard essuient tous les deux leurs visages et se prêtent un mouchoir.)

Joey : Super scène hein ?

Richard : Oh tu es parfait ! Et, dans la dernière réplique ? Tu m’as bluffé.

Joey : Merci beaucoup.

Le réalisateur adjoint : (A Joey) Voici ton texte pour demain.

Joey : Oh, je ne- je ne travaille pas demain.

Le réalisateur adjoint : Maintenant si.

Joey : Non ! Non ! Je ne peux pas ! Vous devez me sortir de là ! J’ai des projets ! (Il postillonne) D’importants projets ! (Il postillonne sur les « p »)

(Le réalisateur adjoint s’éloigne s’essuyant le visage.)

[Scène : Chez Monica et Chandler, le lendemain matin, Rachel et Phoebe prennent le petit-déjeuner.]

Rachel : (fermant la porte) Ross dit qu’il n’a pas de nouvelles de Chandler.

Phoebe : Oh flute.

Rachel : Oh mais il dit qu’ils ont trouvé la grand-mère errant dans la Cinquième Avenue.

Phoebe : Ok. Une chose en moins.

Monica : (sortant de sa chambre, avec excitation) Je me marie aujourd’hui !!! (Elle trébuche et tombe.) (Elle se redresse) Je pense que je viens de me casser une côte. Mais je m’en fiche car aujourd’hui c’est le jour de mon mariage ! Mon jour est enfin arrivé !! (Elle court dans sa chambre.)

Phoebe : Tu sais elle ne s’est peut-être pas aperçue qu’il est parti.

Monica : (ressortant) Je vais commencer à me préparer ! (Elle retourne dans sa chambre.)

Rachel : Mon Dieu ! Ne- On ne peut pas la laisser se préparer ! C’est trop horrible ! Oh mon Dieu, mais attend elle va être dans sa robe et après il ne va pas se montrer et après elle devra enlever la robe...

Phoebe : Chh ! Arrête ! Arrête Rachel ! Tu ne peux pas faire ça ici ! (Elle l’entraîne dans la salle de bains.)

Rachel : Je suis désolée. Je suis désolée. C’est juste que... c’est juste que c’est si triste !

Phoebe : Ouais, mais tu dois faire avec ! Monica ne peut pas te voir ainsi ! Après elle va savoir que quelque chose ne va pas !

Rachel : Je sais. Je sais. Oh mon Dieu. (Regardant autour d’elle) Il n’y a pas de mouchoirs ! Peux-tu m’attraper du papier toilettes ?

Phoebe : Ouais. (Elle regarde.) Oh, il est parti aussi. C’est bien la salle de bains de Monica n’est-ce pas ? !

Rachel : Oh !

Phoebe : Non- non ! J’ai- j’ai... j’en ai trouvé.

Rachel : Ok.

(Phoebe fouille dans la poubelle, en sort un, et le tend à Rachel.)

Rachel : Oh merci ! (Se mouchant) Oh mon Dieu ! (Elle le jette.) Je peux en avoir un autre ?

Phoebe : (regardant dans la poubelle) Bien sûr. (Fouillant dans la poubelle. Tu veux du fil dentaire ? (Elle en attrape un morceau.)

Rachel : Oh mon Dieu je ne peux pas imaginer ce qui va se passer si Chandler ne se montre pas !

Phoebe : Oh en voilà un paquet.

Rachel : Oh, je veux dire elle va être au mariage et va l’attendre et les gens vont chuchoter. « Oh cette pauvre fille. » Tu sais ? Après elle devra rentrer ici et vivre toute seule.

Phoebe : (trouvant quelque chose d’intéressant dans la poubelle) Oh mon Dieu !

Rachel : Quoi ?

Phoebe : Il y a un test de grossesse dans la corbeille, et il est positif. Monica est enceinte. (Rachel se couvre la bouche.) Alors je pense qu’elle ne sera pas vraiment seule.

FIN DE LA PREMIERE PARTIE

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2