Scripts saison 8 V.O. |
|||
fanfr.com > scripts > saison8 |
Script Saison 8 Episode 7 |
Générique |
Titre US : The One With The Stain
Titre FR : Celui qui voulait garder Rachel
Écrit par R. Lee Fleming, Jr.
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen et Kenny
Traduit par Christophe Delattre
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 8 - Résumé de l'épisode - Script en français
Script V.O. |
Monica: Hey.
Chandler: Hey.
(Monica notices something.)
Monica: Oh my God! You cleaned! (Gasps) Look at these floors! You did the windows! Oh, I have been begging you for months and you did! You cleaned! And nagging works!
Chandler: Yknow uh, I didnt actually do this.
Monica: Oh no, was I cleaning in my sleep again?
Chandler: No, it wasnt you.
Monica: Well then who?
Chandler: I got a maid. Yay!
Monica: (shocked) I hope by maid you mean mistress, because if some other woman was here cleaning then
Chandler: Uh honey, I know you dont like to relinquish control
Monica: Oh, relinquish is just a fancy word for lose!
Chandler: Look, shes really nice. Okay? And she mentioned that she adored the way that you arranged the sponges.
Monica: Did she really say that?
Chandler: Yes, I distinctly remember cause I thought it was a joke. Now just give her a chance, okay?
Monica: Fine, I can do it. (Gets anxious.) Whew.
Chandler: Whats the matter?
Monica: Well, usually when Im this anxious, I clean!
Phoebe: (looking around) Whos cell phone is that? Its just so annoying; everywhere you go.
Ross: I think its coming from your bag.
Phoebe: (checks) I never get calls!! (Answers the phone) Hello?
Eric: Hi, its Eric. From the Halloween party, Ursulas fiancée.
Phoebe: Oh my God Eric hi! Wait, howd you get this number?
Eric: Oh, I have a friend whos a cop and he got it for me.
Phoebe: Wow! What an incredible violationand wonderful surprise.
Eric: Uh listen, I justI thought you should know I broke up with Ursula.
Phoebe: Oh you did? (To Rachel) He did it! He did it!
Rachel: Wow! What did he do?
Phoebe: Shhh! Im talking.
Eric: Anyway, I was wondering if, you were the sort of person who eats lunch.
Phoebe: Are you asking me out? Cause it would be kinda weird since you just broke up with my sister.
Eric: Yeah uh okay. Im-Im sorry. Bye.
Phoebe: No! Wait! I was just saying that so youd think I was a good person. Fight for me.
Eric: Uhh, I wont take no for an answer.
Phoebe: Not great, but we can work on it at lunch. Okay, I can be at your apartment in two hours.
Eric: Great! But wh-whHow do you know where I live?
Phoebe: Ive got friends too. Okay, bye.
Eric: Bye.
(She hangs up.)
Phoebe: Oh my God! Im going out with Eric! Ooh, this day is really gonna be so much better than I thought it was gonna be. Oh Ross, I cant make lunch. (Exits.)
Ross: So apparently Im available for lunch.
Rachel: I cant. Im busy. Im apartment hunting.
Ross: Youre moving?
Rachel: Yeah, I cant live with Joey once the baby comes. I dont want my childs first words to be, (in a babys voice) "How you doin?"
Ross: So does-does Joey know youre moving?
Rachel: Well, I havent discussed it with him yet, but I know hes gonna be relieved. Last week, he brought this girl over and I started talking to her about morning sickness and then I showed her pictures from my pregnancy book.
Ross: Thats not really porn.
Rachel: Not so much.
Ross: Hey, yknow what and if youre looking for a place? I just heard in the elevator this morning that a woman in my building died.
Rachel: Oh my God! Was she old? Does she have a view?
Ross: Well I dont know, but how-how great would that be huh? You living in my building. I could help take care of the baby. I can come over whenever I want. (Rachel looks at him.) With your permission.
Rachel: Yeah that would really be great.
Ross: Yeah.
Rachel: Well can we see it?! Oh maybe we shouldnt. I mean if she just died this morning out of respect.
Ross: Yeah. No. No youre right.
(Pause as they both take another sip of coffee.)
Rachel: Shall we?
Ross: Yeah.
(They both exit.)
Mrs. Verhoeven’s Daughter: Yes?
Ross: Hi. Im Ross Geller. I live in the building.
Rachel: And Im Rachel, an admirer of the building.
Ross: I-I heard about Mrs. Verhoeven passing away and Im so sorry for your loss.
Mrs. Verhoeven’s Daughter: She didnt pass.
Ross: What?
Mrs. Verhoeven’s Daughter: My mothers still alive.
Ross: Oh, thank God!
Mrs. Verhoeven’s Daughter: It looked like we were gonna lose her this morning, but shes a tough old bird.
Rachel: Ahh.
Mrs. Verhoeven’s Daughter: Are you close with her?
Ross: Of course! Uh yeah, she and I would talk all the time in-in (Rachel pokes her head in and starts to look around) the laundry room. (Pushes Rachel out of the way.)
Mrs. Verhoeven’s Daughter: You speak Dutch? (In Dutch) Zeer vereerd een vriend van mijn moeder te ontmoeten. (Translation: Im very honored to meet a friend of my mother.)
Ross: Yknow I would its just painful.
Rachel: So shes really not dead.
Mrs. Verhoeven’s Daughter: No, shes hanging in there.
Rachel: Hmm. Do you thinkCould you tell me if shes hanging in, in a one bedroom or a two?
Brenda: Mrs. Bing, this tile cleaner is incredible! Whered you get it?
Monica: Oh well umm, I make it myself! Its two parts ammonia and one part lemon juice. And now the secret ingredient is yknow what? We just met.
Brenda: Okay. Uhh, Im gonna go get the clothes from the laundry room now. And, when I come back Ill clean behind the refrigerator.
Monica: (To Chandler) I love her.
Brenda: Ill be back in a minute.
Monica: Okay. (As Brenda exits Monica notices something.)
Chandler: See? I told you.
Monica: She stole my jeans!
Chandler: (pause) What?
Monica: I have been looking for them all week and she is wearing them!
Chandler: So she stole your pants and then she came back and wore them in front of you?
Monica: Dont you see? Its the perfect crime!
Chandler: She mustve been planning this for years!
Monica: I will prove it to you! Okay? About a week ago I was wearing those jeans and I dropped a pen in my lap and it left an ink stain on the crotch. Now when she comes back I will find it and show you that stain!
Chandler: Honey, isnt it possible that the company that sold the jeans made more than just the one pair?
Monica: I guess.
Chandler: So, shouldnt we go give her the benefit of the doubt before we go snooping around her crotch?
Monica: Fine. Im just glad I didnt give her my secret ingredient.
Chandler: Out of curiosity, what is your secret ingredient?
Monica: Yeah! (Laughs.)
Phoebe: Hi!
Eric: Come in, Im so glad youre here.
Phoebe: Yeah, me too. Not in the shaky angry way you are though.
Eric: Sorry, I just saw Ursula. I had to give the engagement ring back.
Phoebe: Oh.
Eric: Just seeing her brought it all back. All the lies, the way she used me. I just I got so angry just looking at her (Looks at Phoebe) face.
Phoebe: Yeah. (Covers her face with her hand.) Yeah.
Eric: Im sorry. I just when I look at you I see her. When I see her I get a little bit angry.
Phoebe: Maybe this is too weird.
Eric: No wait! Theres only a problem when I look at you. (Sits down on the couch.) Oh I got it! I got it. (Puts his hands to his eyes.)
Phoebe: No dont tear out your eyes!!
Eric: I was just, I was just gonna take out my lenses.
Phoebe: Oh, yeah try that. (He finishes and looks at her.) So, is that better?
Eric: Not really. You youre blurry, but you still look like Ursula. Youre Blursula. Okay wait. Maybe If I-if I just dont look at you for a while. (Stands up and turns his back to her.) See? It it works. Im not, Im not angry at all anymore! This is a great date!
Phoebe: Look Eric, turn around. (He does so.) Look, I like you, but it shouldnt be this hard. Yknow? This is our first date yknow? First dates are supposed to be about excitement and electricity and Ooh, he just touched my hand, did he mean to touch my hand? and yknow first kisses and (He kisses her) second kisses. (Motions for him to kiss her again which he does and they start to make out.)
Ross: Thanks for the coffee, or bedankt voor de koffie, Gunter. (He translates that phrase into Dutch.)
Gunther: Jij spreekt Nederlands? Dat is te gek. Heb je familie daar? (Translation: You speak Dutch That’s cool. Do you have relatives there?)
Ross: Yeah, were done.
Gunther: Ezel. (Translation: Donkey)
Ross: Ezel? Ezel? Ezel? (Looks it up in his book.)
Joey: (entering) Hey Ross! Listen, do you want to go see that new Imax movie on tide pools?
Ross: Really?!
Joey: (laughs) No. But I got Knicks tickets for you, me, and Chandler.
Ross: Sweet!
Joey: All right, well finish your coffee; lets go.
Ross: Okay I-I just have to stop by my place first.
Joey: To tape the game? You do this every time Ross, youre not gonna be on TV!
Ross: No-no, I-I have to see if this apartment became available.
Joey: Oh, youre switching apartments?
Ross: Its not for me, its for Rachel.
Joey: But Rachel has an apartment.
Ross: Yeah, but when the baby comes shes gonna want to move.
Joey: She is?
Ross: Yeah, you didnt expect her to live there with a baby did you?
Joey: I guess I didnt really think about it.
Ross: (finds the word in the book) Ezel! (Reads the translation.) Hey Gunther! Youre an ezel!
Gunther: Jij hebt seks met ezels. (Translation: You have sex with donkeys.)
Ross: Damnit!
Monica: Nice jeans!
Brenda: Oh thanks! I like your top.
Monica: Oh. (Holds on to it.) (To herself) Youre not gettin it.
(Brenda bends down to use the dustpan and Monica leans over to look for the stain, but leans so far over she falls out of the chair.)
Brenda: What happened?!
Monica: Oh, I fell asleep.
Brenda: I was thinking about taking my lunch break.
Monica: Oh, will you do the top of the cabinets? Thatll really work up your appetite for lunch.
Brenda: All right.
(Brenda pulls a chair to the counter and uses it to get up on the counter in order to clean the top of the cabinets. Monica sneaks over, bends over, and tries to see the stain. That doesnt work so she sticks her head between Brendas legs. Suddenly Brenda changes her stance and traps Monicas head between her legs.)
Monica: Hello.
Brenda: Whats going on?!
Monica: Im sorry. Ive never had a maid before, is this not okay?
Rachel: Hey!
Joey: Hey!
Rachel: How was the game?
Joey: Oh, okay. I I ate way too much.
Rachel: Oh.
Joey: Ooh. (Notices the pizza, grabs a slice, and takes a bite.) So umm, I was talkin to Ross and he said you were looking for a new place.
Rachel: Oh yeah! Hopefully across the street if certain Dutch people would just let go.
Joey: I was kinda hoping youd stay.
Rachel: Oh but Joey, I have to go. Theres no room for a baby here.
Joey: No room? Its a baby. Its like this big. (Holds his hands about a foot apart.) Yknow, I mean you-you could you could put it over here. (A desk.) Or-or-or we could put it right here. (The chair.) Aw, its cute, right? Or-or we could put it over here. (By the bathroom door.) You wouldnt even notice it. Wheres the baby? (Mumbles that its over in the corner.)
Rachel: Honey, its not just a matter of where you put it. I mean a baby changes everything. They cry all the time. I mean imagine bringing home some girl and trying to score when theres a screaming baby around.
Joey: I could use a challenge! Its getting pretty easy.
Rachel: Honey, its so sweet that you want me to stay, but I-I cant do that to you. I mean it would disrupt your entire life.
Joey: I love living with you so much. I just wish things didnt have to change.
Rachel: I know.
Joey: Yknow I blame Ross for this.
Rachel: I do too a little bit.
Joey: Im gonna miss you, youre the hottest roommate I ever had.
Phoebe: Ooh, oh no! I have to go! I have a massage appointment.
Eric: Oh no, stay here well keep doing this. Ill pay you.
Phoebe: No, I got in trouble for that before. Ill see you later.
Eric: Absolutely. (They kiss and Phoebe heads for the door.) I love the way you kiss.
Phoebe: Really? Thats the thing Im worse at! Youll see. (Exits.)
Chandler: (entering) Hi!
Monica: Hey! Umm, I think Brenda needs a raise.
Chandler: How come?
Monica: Because I put my head between her legs.
Chandler: To see her pants?
Monica: Theyre my pants!
Chandler: Are you sure? Did you see the stain?
Monica: No! I was just getting into position and then everything went dark.
Chandler: God! She is not stealing from us! Okay, will you let this go?
Monica: Fine. (Brenda comes in to use the bathroom and adjusts her pink bra strap on the way.) Shes wearing my bra!
Chandler: Oh dear God!
Monica: My pink flowered bra! I recognize the strap!
Chandler: And yet you dont recognize that youre crazy.
Monica: Heres the plan! Okay? Im going to leave you get a look at Brendas bra!
Chandler: Heres another plan No!
Monica: I would do it but she thinks Im attracted to her!
Chandler: Why?
Monica: Did you not hear where my head was? Come on! Come on were a team! Were in this together!
Chandler: I fear a jury will see it the same way!
Monica: Do this for me! Come on, I catch you looking at womans breasts all the time!
Chandler: You see that?
Monica: Do you see this? (Mimics him drooling over a womans breasts.)
Chandler: All right. Yes. Okay. I get your point. But if its not your bra will you just let the woman clean the apartment?!
Monica: Yes! Absolutely. Okay? Look, youll know its mine because on the right cup, the lacey part, theres a very noticeable rip.
Chandler: You need new clothes.
Ross: Hi. How is she?
Mrs. Verhoeven’s Daughter: Its not looking good.
Ross: (happily) Oh. (Realizes then sadly) Oh. Well I uh, I brought her some bloemen. (Flowers in Dutch.)
Mrs. Verhoeven’s Daughter: Thats so sweet. (Takes the flowers.) Would you like to come in and say good-bye? Im sure it would mean a lot to her.
Ross: Oh I dont know that it would.
Mrs. Verhoeven’s Daughter: Well, her memory is pretty much gone.
Ross: All right then. (Follows her in and checks the place out.)
Phoebe: (entering) Hey!
Eric: Welcome back!
Phoebe: Hey! (Jumps on the bed with him.) Can we pick up where we left off?
Eric: I dont know, Im still pretty tired out from this afternoon.
Phoebe: Why?
Eric: Uh, the sex.
Phoebe: What sex?
Eric: Our sex.
Phoebe: We didnt have sex.
Eric: Well if I didnt have sex with you, I had sex with someone that looked an awful lot like
Phoebe: (simultaneously as Eric) Ew! Ew! Ew! Ew! Ew! Ew!
Eric: (simultaneously as Phoebe) Oh no! Oh no! Oh no! Oh no! No! No! No!
Phoebe: You-you you had sex with Ursula?!
Eric: Uh, a little bit. She-she-she walked in and I thought she was you and I kissed her and
Phoebe: You didnt notice she was wearing different clothes?!
Eric: Well I was just so excited to see you.
Phoebe: Oh. Ew! Ew! Ew! Ugh! Yknow what? This is too weird.
Eric: No-no its not! I dont want to lose you! Its-its like I was saying to Ursula when I was making love to her and I thought she was youYeah it is too weird.
Phoebe: So I guess this is it.
Eric: Yeah. (They hug.) Maybe its for the best. You smell just like her.
Phoebe: Yeah, so do you.
Brenda: (noticing him) What are you doing?
Chandler: Im leaning. This is where I lean.
Brenda: Okay. (Goes over and fluffs up the pillows on the couch.
Chandler: Brenda a bee!
Brenda: What?
Chandler: Yes! Its flown into your blouse and youd better undo your buttons lest it sting you!
Brenda: I think I know whats going on here.
Chandler: You do?
Brenda: Look, I know it must be hard that your wife is a lesbian, but its wrong. Youre married.
Chandler: I totally understand. (They both laugh.) Can I just see your bra?
Rachel: Hi!
Monica: (looking at Rachels jeans) Where did you get those jeans?!
Rachel: You gave them to me!
Monica: No I didnt!
Rachel: All right, I took them. But I figured it would be okay because you got a big ink stain on the crotch.
Monica: Oh no! Did you take my bra too?!
Rachel: What bra?
Monica: The pink one with the flowers?!
Rachel: You mean the one that youre wearing? (Adjusts Monicas pink bra strap as Monica looks down her shirt.)
Brenda: (entering) I quit! (Storms off.)
Monica: Sounds about right.
Rachel: What is this?
Joey: Hey! Uh, this is just to give you an idea. Okay well, we can put screens here, (In front of the crib.) so that the baby has privacy, and-and-and maybe a mobile over the crib. And uhOh look! Heres a baby monitor (Holds it up), which until the baby comes we can use as walkie-talkies. Huh?
Rachel: Youre so sweet. (Notices something in the crib.) Oh my God! And you gave the baby Hugsy! (A stuffed penguin wearing a ski jacket, goggles, and hat.)
Joey: Ahhhhhhhhhhhh . That-that-thats really just to show where the baby would go. Yknow why dont I hold on to him so that theres no confusion? (Takes him back, sets him on the chair, and apologizes to him.)
Rachel: But Joey the baby is going to be crying, its going to be loud.
Joey: Im loud!
Rachel: Its gonna be up all night!
Joey: Im up all night!
Rachel: Its gonna poop!
Joey: Hello!
Rachel: What about all the women you want to bring home?
Joey: Look, if Im bringing home a woman who cant stand being around a baby, then maybe I dont want to be with that woman! Or maybe well just do it in the bathroom of the club!
Rachel: Joey, are you sure?
Joey: Yeah! All rightLook, I know sometimes itll be hard, okay? But, itll also be really really great. Please Rachel! I-I-I really want you to stay.
Rachel: I want me to stay too.
Joey: Ohh!
Rachel: Thank you. (They hug.) Oh Joey and look at this crib! Its so cute!
Joey: I know! I found it on the street.
Rachel: Are you seriousReally?! Its in such good condition.
Joey: Yeah.
Rachel: Wow! Whoa-whoa whats under the covers?
Joey: I dont know.
Rachel: Its moving.
Joey: Ew.
Rachel: Its still(Screams)Its got a tail! Get it out of here! Get it out of here!!
Joey: Ooh! Ah! Okay! (Quickly drags the crib outside.)
Ross: Well, the old lady died. And how do I know? Her dying wish was for one last kiss. But I dont care, (To Rachel) because you got the apartment. Yes!
Rachel: Ewww. Yeah. Umm. I think Im gonna stay here.
Joey: Isnt that great?
Ross: (stutters looking for words) Ezels!!