Une photo au hasard
Chercher les 6 Friends
Chercher des Invités
Chercher des épisodes
Les meilleurs épisodes
Les bonus
Les invités récurrents
Les photos les plus vues
Les invités préférés
Introduction en Flash
Contactez-nous

    Script Saison 3 Episode 9

Générique

Titre US : The One With The Football
Titre FR : Celui pour qui le foot c’est pas le pied

Écrit par Ira Ungerleider
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Isabelle Juhasz

Fiche dĂ©taillĂ©e et photos - Titres Saison 3 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : chez Monica et Rachel, tout le monde est là, les garçons regardent le match de football américain à la télévision et les filles cuisinent]

Ross, Chandler et Joey : Oh, Oh... Oui !

Phoebe : C’est Thanksgiving pour vous aussi : ne regardez pas le foot, aidez-nous.

Ross, Chandler et Joey: On arrive. (mais ne bougent pas)

Monica : Mets les chamallows en cercles concentriques.

Rachel : Toi, tu les mettrais en cercles concentriques. Moi, je les mets comme ça.

(Rachel met un chamallow dans le nez de Monica. Monica se bouche l’autre narine pour l’enlever)

Monica : Chaque annĂ©e !

Générique de début

[Scène : chez Monica et Rachel, un peu plus tard]

Phoebe : Je vais m’asseoir et essayer de m’intéresser à ce truc.

Ross : (au moment où Phoebe s’assit) C’est la mi-temps. (tous les garçons se lèvent)

Joey : Et si on jouait au ballon ? On pourrait faire 2 Ă©quipes de 3.

Rachel : On va s’amuser !

Phoebe : Je peux jouer ? Je n’ai jamais joué au foot de ma vie.

Joey : Tu pourras couvrir Chandler.

Chandler : J’ai pas envie de jouer.

Joey : Tu veux rien faire depuis que t’as cassé avec Janice.

Chandler : J’ai envie de manger des bonbons toute la journée... de picoler dès le matin. Tu vois que j’ai de l’ambition.

Joey : Il faut que tu t’en remettes. En jouant, tu prendras l’air et ça chassera Janice de ta tête. Si tu joues pas, on sera furieux car les équipes seront inégales.

Chandler : C’est bon, je joue.

Phoebe et Rachel : Oui !

Rachel : Tu veux jouer au foot ?

Ross : Monica et moi n’avons pas le droit de jouer au foot.

Joey : Votre mère vous l’a interdit ?

Monica et Ross : Oui.

Monica : A chaque Thanksgiving, on organisait un match de foot : « Le Championnat Geller Â».

Chandler : Il faut le dire fièrement.

Monica : Ross et moi étions toujours capitaines : ça devenait compétitif et au 6ème Championnat Geller... j’ai accidentellement cassé le nez de Ross.

Ross : Tu parles d’un accident ! J’allais la bloquer : elle m’a envoyé... son gros coude gras dans le nez... et a continué à courir.

Monica : Pour marquer le but final.

Ross : (s’adresse à Monica) Tu n’as pas gagné le match. Ce but ne comptait pas... car tu m’avais spectaculairement et sauvagement cassé le nez.

Monica : (s’adresse à Joey et Chandler) J’ai gagné le match.

Ross : Pourquoi tu n’as pas eu la Coupe Geller ?

Rachel : Il y avait une Coupe Geller ?

Ross : C’était le trophée offert au vainqueur. Papa a dit que personne avait gagné... qu’il voulait plus de bagarres. Il a pris le trophée... (sur le bord des larmes) et l’a jeté dans le lac.

Chandler : Ca a mis fin à la malédiction ?

Ross : Enfin bref... c’est là que maman nous a interdit de jouer au foot.

Monica : Tu sais quoi ? Je crois qu’on devrait jouer car depuis 12 ans se sont écoulés.

Ross : Je peux te parler ?

(ils se retirent pour parler plus discrétement)

Monica : (plus fort) Trouillard !

Ross : D’accord, on va jouer.

Chandler : Comment on y va ? Maman m’interdit de traverser la rue tout seul.

[Scène : au parc, tout le monde se prépare à jouer au foot]

Monica : C’est parti.

Rachel : Lance-le-moi !

Ross : Tiens ! (lui lance la balle d’un geste brusque)

Rachel : (n’arrive pas à l’attraper) T’aurais pu me faire mal.

Joey : Choisissons les capitaines.

Chandler : Et les matelots !

Phoebe : Comment on fait ?

Monica : On peut jouer Ă  Bunny ?

Rachel, Chandler et Joey : Comment ?

Monica et Ross : (imitent un lapin avec les mains derrière la tĂŞte et sautent sur place) Bunny !

Monica : Ross et moi serons capitaines. C’est moi qui l’ai dit en premier, je choisis d’abord. Joey !

Joey : Merci.

Rachel : Monica, je suis ta meilleure amie !

Ross : Ne t’en fais pas, tu seras choisie. Chandler.

Rachel : Ross !!!

Monica : Phoebe !

(Phoebe embrasse Rachel sur la joue, puis rejoint son Ă©quipe)

Ross : Rachel. Tu vois, je te choisis.

Rachel : Tu m’as pas choisie, t’as plus le choix !

Ross : On va jouer entre la poubelle et le lampadaire. 2 mains, 1 plaquage. Coup d’envoi.

Monica : Il me reste 28 minutes... avant d’aller arroser la dinde.

Chandler : Un vrai match de pros !

Monica : Tous en mêlée !

Joey : (Ă  son Ă©quipe) On va se concerter ici.

Phoebe : Attendez-moi. Génial ! Ma première mêlée.

Monica : Attention...

Phoebe : Qu’est-ce que vous pensez de Chandler ?

Monica : Tu sais ce que tu fais ?

Phoebe : Oui...

Monica : Joey attrape le ballon et on bloque.

Phoebe : « Bloquer Â» ?

Monica : Tu sais pas ce que tu fais.

Phoebe : Tu parlais pas de ma vie ?

Monica : La mêlée est finie.

(Chandler est prĂŞt Ă  shooter dans le ballon que Ross a mis entre son pied et ses doigts)

Chandler : Ce ballon est Janice. (cours pour frapper le ballon mais frappe plutot la jambre de Ross)

Ross : Il est fou !? Fais attention.

Chandler : Excuse-moi. Vous savez quoi ? On va le lancer. (lance le ballon Ă  la place)

Joey : Je l’ai ! (Ross se trouve devant lui, mais Joey l’esquive rapidement et Ross se retrouve Ă  terre et son Ă©quipe cĂ©lèbre la victoire)

Monica : Le score : 7 points à zéro.

Rachel : (se rapproche de Ross qui se lève) Ca va ?

Ross : C’est parti.

Monica : Tu perds toujours !

Ross : Tu causes toujours !

Chandler : Vous rimez toujours !

(un peu plus tard, l’équipe de Ross a le ballon)

Chandler : (se met derrière Ross et dans une position qui ne plait pas à Ross) 43... 74... (Ross se relève et le regarde) Tu veux de l’espace ?

Ross : Oui.

Chandler : PrĂŞt ? (Ross lui envoie le ballon qui le renvoie Ă  Rachel)

Monica et Joey : Bloquez les !

Rachel : (n’a pas attraper le ballon mais fière d’elle, cours vers Chandler) J’ai failli l’attraper.

Chandler : GĂ©nial, maintenant le score est de 7 Ă  presque 7.

Ross : (s’adresse à Chandler) Cette fois, je veux que tu avances sur la droite.

Rachel : Qu’est-ce que je fais ?

Ross : Toi... tu t’éloignes.

Rachel : Jusqu’où ?

Ross : Jusqu’à ce que tu ne nous voies plus.

Rachel : D’accord.

Ross : PrĂŞt ?

(un peu plus tard, l’équipe de Monica a cette fois-ci le ballon, mais Joey ne l’a pas attrapé, mais le ballon est arrêté par une belle femme)

Joey : Merci d’avoir arrêté le ballon.

Margha : (avec un accent) C’est du football américain ?

Joey : Vous n’êtes pas du coin, on dirait.

Margha : Je suis hollandaise.

Joey : Moi, je suis Joey.

Margha : Je suis Margha.

Joey : Désolé, Hollandaise, j’ai pas tout compris.

Chandler : (courant vers Joey) Joey, tu joues ou... (remarque Margha et lui serre la main) Bonjour, moi c’est Chandler.

Margha : Bonjour Chandler.

Joey : Elle s’appelle Hollandaise et aussi Marghan.

Margha : Margha.

Joey : Mar-klan.

Margha : Margha.

Chandler : (chante) Mar-haaaan.

Monica : Allez, les mecs ! Deuxième tentative.

Ross : (se retourne sur Monica) C’est la troisième.

Monica : Non, la deuxième.

Ross : Whaou !

Monica : Quoi ?

Ross : C’est incroyable tout ce que tu peux inventer.

Monica : Inventer ? C’est la 2ème tentative !

Ross : C’est la 2ème tentative. (se retourne) Joue autant de 2èmes que tu veux.

Monica : J’ai entendu.

Ross : Je l’ai dit assez fort.

(retour sur les garçons)

Margha : Je peux rester pour regarder ?

Chandler et Joey : Ce serait bien que vous restiez.

(elle reste et s’assis, les garçons retournent au match)

Chandler : Bon début.

Joey : Je suis d’accord.

Chandler : Je crois que je vais lui demander son numéro.

Joey : Merci, mais ce sera plus direct si je le lui demande moi-mĂŞme.

Chandler : Je le veux pour moi : je suis tes conseils de guérison post-Janice.

Joey : Ah oui, d’accord. Si ça peut t’aider, je te la laisse.

Chandler : Merci. (rĂ©agit) Mais, comment « Tu me la laisses ? Â» : sans ça, j’aurais aucune chance ?

Joey : J’aime pas dire ce genre de choses tout haut. On a tous nos points forts : ton truc à toi, c’est le calcul. (tape Chandler sur son épaule)

Chandler : Les maths ? (fait de meme mais plus fort) C’est ça que tu m’accordes ? Tu veux que je te dise ? Laisse tomber : va draguer la fille. On verra qui l’aura.

(un peu plus tard, l’équipe de Ross de concerte)

Ross : Va près du poteau sur la gauche. Et toi, mon cœur...

Rachel : Je m’éloigne : je pars et reviens sans arrêt vers la mêlée.

Ross : Tu préférerais rester là-bas ?

Rachel : Fais voir. (prend le ballon des mains de Ross et le lance sur sa tĂŞte qui atterrit sur Chandler) Merci.

Ross : D’accord.

Joey : Je me charge de lui !

Ross : Allez Chandler

(donne le ballon à Chandler qui court mais fait tomber le ballon. Joey, pas très loin, réussit à le prendre mais Chandler lui court après et le retient par son tee-shirt, le déchirant en deux)

Joey : Ça va pas, non ? C’est mon tee-shirt favori.

Chandler : Maintenant, t’en as deux : je suis fort en maths !

Joey : J’allais te la laisser, mais prépare-toi à vivre un sale moment.

Chandler : Je m’y prépare depuis toujours : j’attendais un truc méchant de ta part.

Monica : Match nul. On n’a plus le temps. 42... 38. (lance le ballon à Phoebe lorque le minuteur sonne)

Phoebe : (attrape le ballon) Je me suis explosĂ©e un sein !

Joey : Cours, Phoebe. (Phoebe cours et marque un touchdown)

Phoebe : Oui !

Ross : Après la sonnerie, ça compte pas.

Monica : Après la passe.

Ross : Avant.

Joey : Après.

Chandler : Avant.

Rachel : C’est si important que ça ?

Tous : Oui !

Phoebe : J’ai marqué : c’était mon premier essai.

Ross : C’est très bien mais il ne compte pas.

Monica : Si, il compte.

Ross : (prend un comportement de gamin) Menteuse, t’iras en enfer ! (ils sont tous choquĂ©s)

Phoebe : Oh mon Dieu !

Monica : Très bien. Tu n’as peut-être pas grandi, mais moi, oui.

Ross : Je rĂŞve !

Monica : Casse Noisettes ! (donne un coup dans la jambe de Ross)

Ross : Tu veux gagner en trichant ? Le but compte, vous avez gagné.

Phoebe : Oui ! (saute sur place)

Monica : (arrête Phoebe) On va pas recommencer. J’aimerais gagner sans que tu parles... d’un nez cassé, d’une sonnerie ou d’une mononucléose imaginaire. Disons qu’on fait match nul et c’est la mi-temps.

Ross : Je joue pas avec des tricheurs. Et j’avais les glandes enflées.

Monica : Je crois que tu vas jouer.

Ross : Et pourquoi donc ?

[Scène : chez Monica et Rachel, tout le monde est revenu pour la coupe du vainqueur]

Monica : Parce que le vainqueur gagne ça. (montre le fameux trophée Geller : une poupée Troll tout abîmée avec les prénoms des vainqueurs des éditions précédentes)

Ross : (au bord des larmes) La Coupe Geller !

Chandler : Vous voyez aussi un troll accroché sur un petit piédestal ?

Tous : Oui.

Chandler : Très bien, j’ai rien dit.

[Scène : au parc, tout le monde est de retour pour la seconde mi-temps]

Ross : Où tu l’as trouvée ?

Monica : Quand vous étiez à l’hosto pour ton nez... j’ai plongé dans le lac et je l’ai repêchée.

Ross : C’est ma coupe !

Monica : Non : si tu la veux, il faudra la mériter.

Rachel : On ne va pas aller manger ?

Monica : Allez, Phoebe. Un peu de sérieux. Mêlée ! (remarque que Joey regarde Margha) Joey, reste dans le jeu.

Joey : C’est dur : sa mêlée est près de la Hollandaise.

Monica : Si j’élimine Chandler de la course, tu te concentreras ?

Joey : Comment tu feras ?

Monica : Il doit attraper le ballon et je ferai le reste.

Joey : D’accord. (lance le ballon à Chandler qui cours, mais Monica lui fonce dessus et le plaque au sol)

Monica : (s’adresse à Margha) Aplati par une fille ! On voit pas ça tous les jours.

Ross : (s’adresse à Monica) Pourquoi t’as plaqué ?

Monica : Je l’ai touché et il s’est écroulé.

Ross : Tu veux jouer Ă  la dure ? Jouons Ă  la dure.

(sur la musique d’une cĂ©lèbre Ă©mission amĂ©ricaine de boxe « Ready to Rumble Â», voilĂ  quelques sĂ©quences sans paroles)

Séquence n° 1 : Monica a le ballon, le lance à Chandler mais Joey est derrière lui et l’attrape. Quant il a le ballon, Joey dans un peu mais Chandler arrive par derrière et plaque Joey au sol. Maintenant, c’est Chandler qui danse.

Séquence n°2 : Monica se met devant Ross, mais il baisse son pantalon. Monica le remet et Ross en profite pour attraper le ballon qui était destiné à Monica, mais elle lui cours après.

Séquence n° 3 : Chandler lance le ballon à Ross. Phoebe cours vers Ross en criant, mais il reste sur place et finalement Phoebe tourne autour de Ross.

Séquence n° 4 : Tout le monde joue, sauf Rachel éloignée, et tire sur son chewing-gum lorsque le ballon atterrit sur sa tête.

Séquence n° 5 : Joey donne le ballon à Monica qui le donne à Phoebe qui cours. Chandler essaye de l’arrêter mais Phoebe lui donne un coup avec son bras droit et Chandler tombe.

Phoebe : J’adore ce sport !

(Ross s’approche de Rachel qui mange un pretzel)

Ross : Où t’as trouvé ça ?

Rachel : Je me suis beaucoup éloignée.

Monica : (comme une pompom girl) 42 à 21. C’est comme la dinde ! Ross est cuit !

Ross : C’est normal que tu gagnes, tu as les meilleurs joueurs.

Monica : Tu es lamentable. On gagne parce que... je suis la meilleure. (Ross rétorque) Quel argument de choc ! Epoustouflant ! Tiens, je vais te le prouver : j’échange Joey contre Rachel et je gagnerai quand même.

Ross : Les garçons contre les filles ? Je n’ai que 3 essais de retard.

Monica : Fonce, à moins que tu aies peur d’être battu par des filles.

Ross : Rachel, tu vas avec Monica. Joey, viens avec moi.

Rachel : J’en reviens pas : tu m’échanges ?!

Monica : Tu verras ce que c’est que d’être dans l’équipe gagnante.

Rachel : Tu me laisseras jouer ?

Monica : (ignore ce que vient de dire Rachel) Allons-y !

(retour sur l’équipe des garçons)

Margha : (vient auprès d’eux) Le match est fini ? On mange ?

Chandler : Non, on change les Ă©quipes.

Joey : Chandler me trouve si intimidant qu’il préfère m’avoir avec lui.

Ross : On joue, c’est parti.

Chandler : Attends un peu, Joey : les Hollandais viennent d’où ?

Joey : (regarde Ross mais ce dernier ne dit rien) La sauce hollandaise vient de France.

Chandler : Et les autres Hollandais ? Ils viennent de Hollande ?

Joey : Cause toujours. (s’adresse à Margha) La Hollande est le pays imaginaire... de Peter Pan et Clochette.

Margha : Mon Dieu !

Ross : Assez de géographie pour débiles : on joue.

Joey : Je ne veux pas jouer avec lui.

Chandler : Très bien.

Ross : J’en ai ras-le-bol. La chasse est terminée. (s’adresse à Margha) Heidi, lequel tu préfères ?

Chandler et Joey : Tu fais quoi, lĂ  ?

Margha : Lequel je préfère ?

Ross : Pour sortir, t’amuser, te ramener dans ton moulin...

Margha : Si je dois choisir maintenant... ce que je trouve d’ailleurs très étrange... je dirais Chandler.

Chandler : Oui !

Joey : Une minute ! Elle n’a pas compris la question.

Chandler : Demande au Capitaine Crochet de la lui expliquer.

Margha : Désolée, Joey mais c’est ma vérité.

Chandler : (se comporte comme un gamin) T’as entendu ? C’est sa vĂ©ritĂ©, Monsieur « Je te la laisse ! Â» J’ai gagnĂ© ! Tu crains ! Je suis le meilleur ! Consacrons ma victoire !

Margha : Je crois que j’aimerais changer ma rĂ©ponse et dire « personne Â».

Chandler : Comment ?

Margha : (s’adresse à Chandler) Je te trouve à présent superficiel... et cruche. (pars)

Joey : Bravo, tu viens de te priver de 2 mois de sexe.

Chandler : Ça m’est égal parce qu’elle m’a choisi. J’irai draguer... pendant que tu regarderas la télé, le samedi soir.

Ross : Garde tes progrès pour le psy. L’heure tourne et on n’a pas le temps : les filles nous écrasent.

Chandler : Elles nous Ă©crasent pas !

Ross : C’est 42 à 21.

Joey : C’est nul, je gagnais par ce score.

Monica : On joue au foot ou quoi ? Allez, les gouines poilues !

(retour sur l’équipe des filles)

Monica : On va gagner. On joue pour les femmes du monde. Souvenez-vous des nuls que vous avez fréquentés... qui regardent la télé d’un oeil pendant l’amour.

Phoebe : Toi aussi, t’as fréquenté un mec avec un oeil de verre ?

Monica : Pour toute la gent féminine ! Achevons-les !

Rachel : Achevons-les !

Phoebe : Moi aussi, je veux bien les achever, mais ce sont des garçons. Comment on va battre 3 mecs ?

(une autre partie « sequences Â» mais cette fois sur la musique de Pulp Fiction)

Sequence n° 1 : Chandler cours avec le ballon, mais voit Phoebe sur le cotĂ© avec son tee-shirt relevĂ©, lui montrant ainsi sa poitrine. Il revient devatn Phoebe « Ă©bloui Â» et elle en profite pour attraper le ballon.

Sequence n° 2 : Phoebe lance le ballon à Joey mais Rachel monte sur son dos et Monica et Phoebe arrivent par derrière et attrapent Rachel par les pieds pour ralentir Joey dans son élan.

Sequence n° 3 : Joey donne le ballon à Chandler qui voyant Phoebe voulant recommencer son coup réussi de tout de l’heure, ferme ses yeux et continue à Courir. Phoebe le poursuit et Chandler atterrit finalement dans un buisson.

(retour sur l’équipe des filles)

Monica : Il reste 1 minute et demie et 2 points de retard. 2 points.(est interrompue par les garçons qui sont heureux) Phoebe, tu leur sautes dessus. Rachel, tu t’éloignes.

Rachel : Ne m’éloigne pas. Utilise-moi. Ils ne me bloquent jamais.

Monica : C’est normal.

Rachel : Je suis pas Ă©clopĂ©e. Je peux servir, je peux lancer. C’est aussi mon match !?

Phoebe : Laisse-la lancer le ballon.

Monica : Tu restes derrière, je te le passe, tu le lances à Phoebe.

Rachel : Merci.

Monica : 32... 71. Lance !

(Rachel est poursuivie par les trois garçons et essayent de s’échapper par tous les moyens : elle sort puis entre dans le parc. Elle voit Monica et lui lance le ballon dans l’œil)

Rachel : Désolée. Ca va ?

Monica : (la main à son œil) Non, ça ne va pas.

Rachel : Ils venaient Ă  moi, je savais pas quoi faire.

Joey : (regarde le minuteur) Il ne reste que 30 secondes.

Chandler : On va ramener cet horrible troll Ă  la maison.

Monica : Dépêchez-vous, on n’a plus beaucoup de temps. Mêlée ! (s’éloigne des garçons)

Phoebe : (triste) C’est notre dernière mêlée.

Monica : Phoebe, avance. Rachel... Ă©loigne-toi.

Rachel : (au bord des larmes) Ouais...

Monica : Allez en place !

(dernière passe, les images sont au ralenti. Phoebe a le ballon, le donne à Monica. Elle voit Ross qui veut la plaquer et arrive sur elle. Puis remarque que Rachel est toute seule, parce que les deux autres garçons coincent Phoebe. Finalement elle réussit à lancer le ballon à Rachel avant que Ross la plaque au sol. Tout le monde regarde Rachel et finit par attraper le ballon)

Rachel : (heureuse) J’y suis arrivĂ©e !!!

Chandler : En fait, c’est amusant, mais le but commence au lampadaire : il te manque 1,50 mètre. On a gagné ! (les garçons commencent à célébrer leur victoire)

Phoebe : Expliquez-moi quelque chose : si personne n’a plaqué Rachel au sol, le jeu n’est pas fini.

(tout le monde se regarde et cours après le ballon. Mais Monica et Ross sont les premiers : ils l’attrapent en même temps)

Ross : Lâche le !!

Monica : Lâche. Je suis une faible petite femme !!!

Chandler : Allez, c’est Thanksgiving. On se fiche de savoir qui a gagné. (s’adresse à Joey) Ce qui compte, c’est que la Hollandaise m’ait choisi. Moi et pas toi ! La Hollande aime Chandler. Merci, Amsterdam.

Générique de fin

[Scène : chez Monica et Rachel, Phoebe, Rachel, Chandler et Joey mangent le repas de Thanksgiving]

Rachel : On devrait jouer plus souvent : on pourrait se joindre Ă  une Ă©quipe.

Phoebe : Il y a une Fédération Nationale du Football ?

Chandler : Oui et ils jouent tous les dimanches et lundis soirs.

Rachel : Mince ! Je travaille, le lundi soir.

Phoebe : Cette farce est délicieuse. On leur en apporte ?

Joey : Non, s’ils ont faim, ils rentreront.

[Scène : au parc, il fait nuit, Monica et Ross se battent toujours pour essayer d’avoir le ballon]

Monica : Lâche !

Ross : Non, toi d’abord !

Monica : Non !!!

Ross : Pourquoi on est toujours les derniers Ă  tenir le ballon ?

Monica : Peut-être parce que les autres ne s’intéressent pas assez au jeu.

(il commence Ă  neiger sur New York)

Ross : Il neige...

(ils regardent la neige tomber, se calment, puis se regardent et recommencent Ă  se battre)

Ross : Donne-le-moi !

Monica : Lâche le ballon !

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2