Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 3

Scripts saison 3 V.F.
301 302 303 304
305 306 307 308
309 310 311 312
313 314 315 316
317 318 319 320
321 322 323 324
325
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison3vf

    Script Saison 3 Episode 14

Générique

Titre US : The One With Phoebe's Ex-Partner
Titre FR : Celui que les prothèses ne génaient pas

Écrit par Wil Calhoun
Réalisé par Robby Benson
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Laura Cynober

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 3 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène: Central Perk, début de soirée, Ross est à la petite table, Chandler est assis sur un tabouret de bar qu’il a poussé à côté du canapé, Phoebe, Monica et Joey sont assis sur le canapé regardant Leslie chanter]

Leslie: (chantant) Chaque fois que je vois ton visage, pour moi c’est un vrai naufrage...

Joey : Wow. C’est pas mal !

Phoebe : (sarcastique) Oui, les paroles riment ! J’y avais jamais pensé !

Chandler : (à Phoebe) : Je l’aime bien.

Phoebe : Parce qu’elle chante et joue de la guitare en même temps ?

Chandler : Je ne leur en demande pas beaucoup plus.

Monica : (à Phoebe) Mais, t’es jalouse !

Ross : Allez, Phoebs ! Vous avez des styles différents. Elle est plus (fais des gestes avec ses mains)... Tu sais... et toi, t’es plus... (essayant en vain de faire comprendre par gestes, le « style différent » de Phoebe, il abandonne devant le regard glacé de Phoebe)

Leslie : (finissant sa chanson) ... s’il te plait, reste toujours près de moiiii. (tout le monde applaudit, sauf Phoebe)

Phoebe : Vous voyez ? Tout le monde apprécie qu’elle ait fini !

Leslie : Ma prochaine chanson s’intitule : (regardant Phoebe) “Phoebe Buffay, qu’ai-je fait ? J ‘aimais le duo qu’on faisait, j’aurais du rester. »

Phoebe : (tout le monde regardant sa réaction) Ohh, non ... Encore une de ces chansons à sens caché !

GENERIQUE DE DEBUT

[Scène: même endroit, Leslie a fini son set, et elle s’approche du canapé du côté de Joey]

Leslie : Salut Phoebe.

Phoebe : Salut Leslie. Tu savais que j’étais là ?

Leslie : J’ai vu Vlad chez le marchand de gros poisson. Il m’a dit que tu jouais ici.

Chandler : Je vais au WC. Si on reparle du « marchand de gros poisson », j’aimerais savoir s’il s’agit de plusieurs, ou d’un seul poisson. (il va vers le fond de la salle)

Joey : Alors ? Phoebe dit que t’écris des jingles ?

Phoebe : J’ai dit qu’elle m’avait lâché pour ça.

Joey : Euh... des trucs connus ?

Leslie : Euh, oui, Humm ... (chantant) "On se sent partout chez soi ...  (Ross, Joey et Monica reconnaissent le jingle et chantent avec elle)

Leslie, Ross, Joey and Monica : "... Avec un aussi bon ragoût "

Leslie : J’ai arrêté. J ‘en ai eu un peu marre. Et comme je manquais d’inspiration, ils m’ont viré.

Phoebe : (sans émotion) Mmm, sale coup.

Leslie : (allant du côté de Phoebe) Tu sais, je me disais... j’espérais que ça te dirait... qu’on se remette ensemble ? (tendant son doigts en l’air, comme un vieux signe secret entre amis)

Phoebe : (sans émotion) Non, mais merci.

Leslie : Allez Phoebe, tu veux bien y réfléchir ?

Phoebe : OK. (une pause d’une seconde, puis, sur le même ton qu’avant) Non, mais merci.

Leslie : OK. Au revoir Pheebs. (elle part avec sa guitare)

Joey : (à Phoebe) C’était brutal.

Phoebe : Que ce soit une leçon pour vous tous. Une fois trahie, je deviens de glace. Je suis froide, dure, inflexible. Rien ne peut pénétrer cette façade glaciale... (à Monica) Tu as un mouchoir ?

Monica : Oh, oui.

[Scène: Central Perk, devant la porte des toilettes pour hommes, Chandler patiente, Gunther apparaît derrière Chandler]

Gunther : C’est occupé ?

Chandler : Non. C’est juste un jeu auquel je joue. Ca s’appelle : « Attendre le dernier moment avant d’éclater. ». (Gunther s’en va, quelqu’un sort des toilettes et Chandler s’adresse à elle d’un ton impatient) Alors, vous êtes tombé dedans ... (puis remarquant que c’est Ginger, une jolie fille) Salut ! (puis, prenant un ton de conversation polie) ... Donc, heu, vous êtes tombée dedans-salut ?

Ginger : C’était occupé chez les femmes, je ne pouvais pas attendre. J’ai relevé la lunette. (comme Chandler sourit, Gunther revient)

Chandler : Tu sais quoi, Gunther ? Vas-y. Je parle à... (à Ginger) c’est là que vous dites votre nom.

Ginger : Ginger.

Chandler : Ginger, je parle à Ginger. Alors... (Gunther entre dans les toilettes et ferme la porte)

Ginger : Vous ne vouliez pas y aller ?

Chandler : Non. Non, Je préfère parler avec vous.... (après réflexion) Si, je voulais... Oui, il faut que j’y aille ! Hé (il frappe à la porte des toilettes)

Gunther : (de derrière la porte) C’est occupé.

Phoebe : Où est Chandler ?

Joey : Il a dû retourner au boulot... (voyant Ginger marchant vers lui) Ooooh (il se cache derrière le porte-manteaux)

Ginger : Joey? Joey Tribbiani. (comme elle s’approche, il tourne, se servant du porte-manteaux comme d’un bouclier) Joey, je te vois, tu sais ! Tu te caches derrière les manteaux ! (Joey fait le signe “chut” à Ross et Phoebe, pour être sûr qu’ils ne vont pas le “donner”, Ginger regarde froidement Monica, d’un air dégoûté avant de partir)

Joey : Haahhh – J’ai eu chaud !

[Scène: Bloomingdale’s, Mark met ses affaires dans un carton, Rachel est assise à son bureau quand Ross entre]

Ross : Salut !

Rachel : Salut, mon cœur !

Ross : Bonjour ! (il embrasse Rachel)

Mark : (à Ross) Salut, Ross.

Ross : (par dessus son épaule) Uh-huh.

Rachel : J’ai une mauvaise nouvelle.

Ross : Quoi ?

Rachel : Je mange en vitesse, et je reviens.

Ross : Allons... tu travailles tard depuis deux semaines. C’est pour quoi, cette fois ?

Mark : Oh, en fait, c’est un peu ma faute, j’ai démissionné.

Ross : (comprenant tout à coup, à Rachel) ... mais le travail passe avant. (se tournant vers Mark avec une tristesse feinte) Oh, c’est triste pour vous. Que s’est-il passé ? Vous êtes lessivé ? Complètement lessivé ?

Rachel : Non, Il a trouvé un meilleur job.

Ross : Oh, Super, alors ... “au revoir” ! (il jette des choses dans le carton de Mark et souriant sous cape)

Mark : Ok, bon.

Ross : Ok.

Rachel : ... Tu vas nous manquer !

Mark : Vous aussi ! (Rachel va enlacer Mark pour dire au revoir, mais Ross continue de tenir la main droite de Rachel, empêchant que l’enlacement ne devienne trop personnel) Donc, à Samedi.

Rachel : Oui, comptes sur moi. (comme Ross semble hébété, Rachel le fait sortir de la pièce en le tirant par la main)

[Scène: Appartement de Monica et Rachel, Phoebe et Monica utilise une planche de “Ouija” sur la table de la cuisine quand le beeper de Phoebe sonne, faisant sursauter Monica]

Phoebe : (après avoir vérifié le numéro inscrit sur le beeper) Uchhh! (Phoebe se lève et met le beeper dans une casserole sur la cuisinière, met un couvercle sur le pot et met le pot dans le four, puis retourne à la table)

Monica : C’est un met très apprécié en Inde.

Phoebe : Leslie veut savoir si on se remettra ensemble. C’est son 20ème appel (par dessus son épaule, vers le beeper) Bonne chance Leslie.

Monica : Wow. Elle a dû te blesser ?

Phoebe : Oui ! On était les meilleures amies. Nos mères bossaient ensemble sur une péniche.

Monica : Oh, vous deviez être mignonnes, à courir sur une péniche !

Phoebe : (sévèrement) On ne court JAMAIS sur une péniche.

Joey : (entrant) Salut !

Monica : Salut.

Phoebe : Salut.

Joey : Est ce que Chandler est là ?

Monica : Non, il a rencontré une fille au café.

Joey : Hoooo!

Monica : Oui, Ginger-quelque chose.

Joey : (effaré) Non. Non, non ! C’était pas un nom qui ressemblait à Ginger ? Comme... heu.. Gingeer ?

Monica : Non, c’était Ginger. (riant tout seule) Je m’en souviens parce que je me suis dit : « Ginger et Fred »

Joey : Mince ! C’est d’elle que je me cachais. Quand elle saura qu’il est mon co-locataire, elle va lui dire ce que j’ai fait.

Monica : Pourquoi ? Qu’as tu fait ?

Joey : Ho, non, non, Je ne peux pas... (allant s’asseoir sur le canapé), je ne peux pas le dire. C’est la chose la plus horrible que j’ai faite de toute ma vie !

Monica : Tu sais quoi ? Ne dis rien. Quand Chandler rentrera, ce sera plus drôle.

Joey : D’accord !

Monica : OK. (elle et Phoebe s’accroupissent derrière le canapé)

Joey : (soupire, exaspéré) Ok – c’était il y a quatre ans. Je sortais avec Ginger, et on est partis un week-end... à la campagne. Juste elle, moi et ... (hésitant) son énervant petit chien Pepper. Ce soir-là, j’ai préparé un dîner romantique...

Monica : (se levant et l’interrompant) Tu lui as filé une intoxication alimentaire !

Joey : J’aurais préféré ! Après dîner, on s’est tous les trois endormis devant la cheminée. Je me suis réveillé au milieu de la nuit. Le feu s’éteignait... alors... j’ai jeté une bûche dedans... ou, du moins, je croyais que c’était une bûche...

Phoebe : (se levant et l’interrompant) Oh mon dieu ! Tu as jeté Pepper dans le feu !

Joey : J’aurais préféré !... J’aurais dû vous dire un truc à propos de Ginger.. c’est qu’elle a... heu... une jambe artificielle.

Monica : (elle et Phoebe se lèvent en même temps, couvrant leurs bouches) Oh mon dieu! Joey, qu’as tu fait après avoir jeté sa jambe dans le feu ?

Joey : Je me suis enfui !

[Scène: extérieur du building, à la nuit, Chandler et Ginger s’embrassent sous un lampadaire]

Chandler : C’est le meilleur baiser de quelqu’un que j’ai connu dans ... les toilettes des hommes !

Ginger : (riant) Moi aussi.

Chandler : (remarquant que Ginger a un pied dans une flaque gelée) oh ! Tu as ton pied dans une flaque !

Ginger : Oh, je déteste ça.

Chandler : Il faut enlever ces chaussures.

Ginger : Oh, ne t’inquiètes pas pour ça.

Chandler : Non, vraiment, tu vas geler.

Ginger : Mais, non...

Chandler : Non ? Tu as un pied bionique ou quoi ?

Ginger : (paraissant espérer) un jour, peut-être.

[Scène: La chambre de Rachel. Rachel rejoint Ross dans le lit, qui est en train de lire un livre. Il se met à rire]

Rachel : Ton livre est marrant ?

Ross : Oh, non, non, je repensais à un truc qui m’a fait rire aujourd’hui. (riant) Mark qui te disait « A Samedi”

Rachel : Oui, à la conférence.

Ross : Hein ?

Rachel : Tu as dit que ça ne te gênait pas.

Ross : Oh, non-non-non, ça n’est pas la conférence... je m’en fiche (riant)

Rachel : s’il te plait, ne me dit pas que c’est parce que j’y vais avec Mark.

Ross : (après une pause) et bien...

Rachel : (feignant un ton surpris) Oh mon dieu, Ross !

Ross : Je suis désolé, mais... si tu ne bosses plus avec lui ... pourquoi tu le vois encore ?

Rachel : Parce que c’est mon ami.

Ross : Ok, mais as-tu vraiment besoin d’un autre ami ?...

Rachel : D’accord, (d’un ton sarcastique) si je ne joue plus avec Joey et Chandler je peux jouer avec Mark ?

Ross : C’est drôle ? Je suis sensé rire ?

Rachel : Je ne sais pas, tu trouvais “A Samedi”, drôle ! Ecoutes, chéri, Mark est dans la mode. Je peux partager ça avec lui. Vous, la conférence ne vous dirait rien.

Ross : J’adorerais venir !

Rachel : Vraiment ?

Ross : Oui ! J’ai des vêtements... et je les choisis moi-même. Autant que tu saches, je pourrais même en faire... commerce !

Rachel : D’accord, chéri. Je serais ravie que tu viennes. (Ross commence à avoir l’air inquiet) Quoi ?

Ross : Qu’est ce que je vais me mettre. Maintenant, je suis nerveux.

[Scène: l’appartement de Monica et Rachel, Phoebe est dans la cuisine avec son beeper dans la casserole, sur la table de la cuisine, devant elle. Elle ouvre le couvercle et sort le beeper, vérifie qu’il fonctionne et le remet dans la casserole, au moment où Monica sort de la salle de bain.]

Monica : Tu sais ? Une casserole qu’on surveille ne beepe jamais.

Phoebe : (s’éclaircissant la voix) ça fait deux heures ... et elle n’a pas appelé... mais, je m’en fiche.

Monica : Phoebe, pourquoi tu ne l’appelles pas ? Tu en meurs d’envie.

Phoebe : Tu crois si bien me connaître !

Monica : Tu n’en as pas envie ?

Phoebe : Si.

Monica : Alors, je te connais.

Phoebe : C’est ce que j’ai dit !

Monica : Alors ?

Phoebe : Je ne peux pas, je ne peux pas. Elle m’a lâchée ! Je lui faisait confiance et une jour : « ok, bye Pheebs », partie ! Tu veux savoir le plus triste ? Quand on jouait ensemble, c’était... les meilleurs moments de toutes mes vies.

[Scène: Central Perk, Leslie joue seule]

Leslie : (chantant) Mes souliers chéris, si gentils. Je les porte tous les jours. Talons usés, orteils troués, je me fiche de ce qu’on dit. Avec mes pieds, quelle loyauté. Quand je les porte, je suis épanouie. Bien qu’un soir, il faisait noir, j’ai ...

Phoebe : (entrant soudainement) j’ai marché dans un truc fétide (Leslie lève les yeux et continue en chœur)

Leslie et Phoebe : "Souliers collants, tout collants, ça me faisait sourire. Souliers collants, tout collants, la prochaine fois... j’éviterais le .... Pire. »

COUPURE PUB

[Scène: la conférence de RACHER, beaucoup de monde écoute attentivement, Rachel prend des notes, Ross s’ennuie visiblement]

Le conférencier : La tendance est à la superposition de matières légères et de couleurs... comme un chemisier marine sur un body rose.

Ross : Je suis content qu’on soit venue (Rachel lui sourit et recommence à noter)

... Tu es si jolie (un autre sourire)... Je t’aime (après un sourire, elle mets sa main gauche devant la bouche de Ross pendant qu’elle continue à prendre des notes de sa main droite)

[Scène: Central Perk, Leslie et Phoebe sont assises sur le canapé, Phoebe montre à Leslie quelques unes de ses chansons]

Phoebe : (chantant) Chat qui pue, chat qui pue, qu’as tu encore mangé. Chat qui pue, chat qui pue, C’est pas ta faute.

Leslie : C’est extra !

Phoebe : Oh oui ?

Leslie : (excitée, tout en s’asseyant sur le bras du canapé) Tu sais ? tu pourrais très bien la vendre ! Ce serait parfait pour vanter une litière.

Phoebe : Un jingle ?? non, non, non...

Leslie : Pourquoi ? Tu te ferais plein de fric

Phoebe : Si c’était pour l’argent, je serais déjà millionnaire ! Enlève-toi ces idées de jingle de la tête !

Leslie : Ahhh! Tu as raison, tu as raison (elle se rassoit sur le canapé) Je suis désolée.

Phoebe : C’est rien.

Leslie : Ok.

Phoebe : Je vais te jouer une chanson très triste.

Leslie : Ok.

Phoebe : Ok ! Elle s’appelle “Le magicien perd les pédales”.  (Phoebe retourne sa guitare, afin d’en jouer à l’envers)

[Scène: Conférence de Rachel. Rachel continue de prendre des notes, Ross est endormi et est appuyé du côté de Rachel]

Le conférencier  : ... de grands bracelets, de grandes boucles... les accessoires grand format sont très en vogue en ce moment ... (Ross se réveille soudainement, prenant une profonde inspiration et en émettant un petit cri aigu, le cri attire l’attention et faire rire les autres participants, au grand embarras de Rachel, Ross se met à rire de lui même, jusqu’à qu’il croise le regard de Rachel)

[Scène: Appartement de Chandler et Joey, Chandler est au comptoir, lisant un journal quand Monica entre]

Monica : Salut !

Chandler : Salut.

Monica : Oh, je peux prendre ça ? Mon lait à tourner.

Chandler : Oh, je déteste ça. Une fois, une brick de lait qui avait mal tourné m’a volé ma voiture.

Monica : Alors... et ta soirée avec Ginger ?

Chandler : (réagissant instantanément) Super. (il s’éclaircit la voix, se lève et traverse jusqu’à la table baby-foot pour prendre un autre journal) C’était Super... elle est super jolie, elle a une super personnalité... vraiment super.

Monica : On dirait qu’elle a ... tout l’équipement.

Chandler : Joey t’a dit pour la jambe ?

Monica : Uh-huh.

Chandler : Oh Mon dieu ! J’ai flippé. Je sais que je n’aurais pas dû, mais j’ai flippé. J’ai envie de la voir, mais parfois je me dis... « dis donc ? où est ta jambe ? » Je suis la personne la plus minable au monde.

Joey : (entre en robe de chambre) Bonjour !

Chandler : En fait, c’est LUI, le plus minable

Joey : (à Chandler) Elle t’a dit pour la jambe brûlée ?

Chandler : Elle l’a mentionné.

Joey : Ecoutes... heu... je sais qu’il y a peu de chances, mais... elle a trouvé ça drôle ? (Chandler et Monica partent en même temps, dégoûtés, la vitesse de leurs départs surprend Joey)

[Scène: l’appartement de Monica et Rachel, Ross et Rachel reviennent de la conférence.]

Ross : Alors ? Je me suis un peu assoupi !

Rachel : "Assoupi"? Ross, tu ronflais ! Le bateau de mon père faisait moins de bruit en heurtant des rochers !

Ross : Enfin ! 45 mn ! Il nous a parlé pendant 45 mn de robes lacées dans le dos !

Rachel : Et que dis tu de 4 h passées dans un auditorium de musée glacé, à écouter le Professeur Potain : « regardez, tout le monde. Cette chose est morte depuis des gazillions d’années et nous avons ce tout petit os qu’on ne lui connaissait pas ! »

Ross : Premièrement, c’est le Professeur Pitain. Et deuxièmement, ce petit os a prouvé que ce dinosaure avait des ailes (il ouvre ses bras comme des ailes), mais qu’il ne volait pas. (il rabaisse ses bras brutalement le long de son corps)

Rachel : OK, Tu sais ce que j’ai entendu : blah blah blah, blah blah blah blah, blah BLAH blah blah! (elle ouvre ses bras, puis les rabaisse brutalement le long de son corps)

Ross : Cent millions de gens ont vu un film qui parle de ce que je fais. Je me demande combien de gens iraient voir un film intitulé “Jurassic Parka”.

Rachel : Oh, c’est tellement...

Ross : Non-non-non, une horde de gilets incontrôlables envahissent une île ! (Ross pousse un cri bizarre et commence à enlever son manteau de manière à faire croire qu’il craint pour sa vie, il jette le manteau sur le canapé et continue de le regarder prudemment un moment)

Rachel : Si ce que je fais est si minable, pourquoi as-tu insisté pour m’accompagner ? Juste pour que je n’y aille pas avec Mark ?

Ross : Non. Je voulais être avec toi. Ces derniers temps, j’ai eu l’impression que tu m’échappais, tu vois ? Entre ton nouveau job et tes rencontres... c’est comme si tu menais une vie parallèle. Je sais que c’est idiot, mais je déteste ne pas en faire partie.

Rachel : (s’adoucissant) ça n’est pas idiot. Mais peut-être que c’est bien que tu n’en fasses pas partie. Tu comprends ? Ca me plait que cette partie de ma vie ne te concerne pas.

Ross : (sarcastique) Voilà, qui est plus clair.

Rachel : Chéri, ça ne veut pas dire que je ne t’aime plus. Parce que je t’aime, je t’aime tant. Mais, mon travail... c’est pour moi, tu vois ? Et je le fais sans l’aide de personne. C’est effrayant, mais j’adore ça,; parce que ça m’appartient. Ca ne te dérange pas ?

Ross : Bien sûr. (il rit et enlace Rachel, mais sa bouche forme le mot “non”, dans son dos)

[Scène: Appartement de Chandler et Joey, Ginger et Chandler mangent silencieusement de la cuisine chinoise]

Ginger : Tu penses à ma jambe, n’est ce pas ?

Chandler : Non. Non, en fait, j’avais oublié. C’est quoi, le truc déjà ?

Ginger : (se levant de la table) Ecoutes, c’est rien si ça te gêne. Mais, je dois savoir à quel point. Je n’aime pas perdre mon temps. Je perds mon temps ?

Chandler : Non, non, Je ne crois pas.

Ginger : Bon. C’est comme pour tout, c’est une question d’habitude.

 (ils commencent à se caresser et à déboutonner leurs vêtements tout en s’asseyant dans l’un des fauteuils inclinables, soudain, Ginger s’arrête, une main dans la chemise de Chandler) Qu’est ce que c’est ?

Chandler : Ca ? c’est mon bitoniau.

Ginger : C’est quoi, un bitoniau ?

Chandler : (il s’éclaircie la gorge) c’est une sorte de ... troisième téton.

Ginger : Tu as trois tétons ?

Chandler : Et bien, deux normaux ... (il s’éclaircit encore la gorge) et... heu... un qui mérite à peine le nom de ... (Chandler essaie de l’embrasser, mais Ginger le repousse et se lève du fauteuil, pendant que Chandler devient nerveux) Quoi ?

Ginger : (elle récupère ses affaires et met son manteau) Rien... je viens de me rappeler que je dois partir.

Chandler : Tu... Tu dois... (il rit)... tu dois partir, maintenant ? Comment ça se fait ?

Ginger : Oh, ... subitoniau (se corrigeant rapidement) subitement ! ... heu... je te verrais plus tard. (Ginger sort de l’appartement et ferme la porte sur un Chandler désorienté, et aussitôt que la porte est fermée, elle frissonne et grimace d’un air dégoûté en repensant au bitoniau de Chandler)

[Scène: Central Perk, Phoebe est sur scène, Leslie la rejoint, venant de l’extérieur]

Phoebe : Oh, J’ai cru que ne viendrais pas. Où étais-tu ?

Leslie : Viens là (elle entraîne Phoebe sur la droite de la scène, prenant sa guitare dans sa main) Ok ! Ne sois pas furax, ok ? (elle fait le « signe secret entre amies » comme précédemment)

Phoebe : (tapant gentiment Leslie dans l’estomac) Ok ! Ne me donne pas une raison de l’être ! (elle refait le signe)

Leslie : Ok, ok. J’ai joué “Chat qui pue” aux gens de mon agence. Ils en sont fous.

Phoebe : Non, écoutes, Je t’ai dit que je ne voulais pas que tu essais de la vendre... et toi... grosse vache, tu l’as fait !

Leslie : Oh.

Phoebe : Tu sais quoi ! Il y a cinq ans, j’aurais fait n’importe quoi pour jouer avec toi, mais (elle prend sa guitare des mains de Leslie) si je ne peux pas te faire confiance, laisse tomber.

Leslie : Non, non, Je ne veux pas laisser tomber.

Phoebe : Ok, tu sais quoi ? Il va falloir choisir, maintenant ! Si ce qui compte le plus pour toi c’est cette litière à caca de chat... je te laisse « Chat qui pue ».  Mais on ne sera plus partenaires.

Leslie : Oh.

Phoebe : Alors ? que choisis tu ?

[Scène: Appartement de Monica et Rachel, plan sur une publicité à la télé pour une litière pour chat « Cat Fresh, utilisant « Chat qui pue » comme jingle]

Voix off de la publicité  : Des odeurs de litière ? Ne changez pas de chat, changez plutôt de litière ! (Monica éteins la publicité avant qu’elle ne soit terminée, Phoebe est assise sur la table, Joey et Monica sont là pour la réconforter)

Monica : Désolée, Pheebs.

Joey : Oui ! Ca va ?

Phoebe : Oui ! En fait, ça va. La vie apporte toutes sortes de choses. On en tire des leçons et avec de la chance, on grandit. Je vous chante ma dernière ?

Joey : (excité) Oui ! (il s’agenouille par terre devant Phoebe)

Monica : (excitée) Oh, J’adorerais. (elle s’assoie par terre devant Phoebe)

Phoebe : OK.

Monica : OK.

Phoebe : (chantant) Cette garce m’a bien baisée. En enfer, pute à jingles. Va en enfer, va en enfer, va en enfer...  (parlant) Je ne suis pas allée plus loin.

GENERIQUE FIN

[Scène: Appartement de Monica et Rachel, Rachel et Ross sont à la table de la cuisine, Joey et Phoebe sont assis sur le canapé, et Monica et devant la cuisinière, quand Chandler entre]

Chandler : (d’une voix forte et aigu) Salut !

Joey : T’étais où ?

Chandler : Chez le docteur.

Ross : Tout va bien ?

Chandler : Oh Ouiii... J’ai eu juste une petite « bitoniectomie ».Deux tétons sans attendre !

Monica : Comme Rachel au lycée ! (Ross rit)

Rachel : Quoi ??

Monica : Je plaisantais, c’est évident !

Chandler : C’était évident ! Pourquoi j’ai pas percuté ? (montrant sa chemise et considérant sa récente opération) La source de tous mes pouvoirs. Oh Mon dieu. Qu’ai je fait ?

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2