Scripts saison 1 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison1vf |
Script Saison 1 Episode 12 |
Générique |
Titre US : The One With The Dozen Lasagnas
Titre FR : Celui qui aimait les lasagnes
Écrit par Jeffrey Astrof, Mike Sikowitz et Adam Chase
Réalisé par Paul Lazarus
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Pascale Joseph
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
[Ross fait des mots croisés, il commence à fredonner le générique de la série américaine "The Odd Couple". Chandler s’y met aussi, suivi de Monica et de Phoebe, et enfin tout le groupe. Ross commence ensuite à fredonner le générique de "Jeannie de mes rêves"]
Chandler : Non, non, non, non, ça suffit maintenant.
Monica [au téléphone] : Ne hurle pas comme ça ! Tu m’aurais demandé des lasagnes végétariennes... j’aurais fait des lasagnes végétariennes ! Il y a une couche de viande sur trois. Tu pourrais les racler.
Joey : Tu lis vraiment tous ces livres sur les bébés ?
Ross : Plongé au beau milieu de l’ utérus d’ une femme, sans compas... je trouverais la sortie aussi sec. (il claque des doigts)
Phoebe :Tiens ! Dans certains endroits, les gens mangent le placenta. (Joey fait une grimace)
Chandler : Et on a fini son yaourt.
Phoebe : désolée
Monica : J’ai fait ça pour te rendre service. Je ne suis pas traiteur ! Que vais-je faire de ces douze plats de lasagnes ? Quel langage, tante Sylv ! T’embrasses ton mari avec cette bouche ?
Joey : Ecoute ça, Ross. Tu sais que ton bébé n’est pas plus grand que ça ? Voilà ton bébé ! Salut, p’ pa !
Ross :Salut !
Joey : Tu vis pas avec maman ? " Pourquoi maman vit avec cette dame ?" " C’est quoi, une lesbienne ?" Tu peux le dire !
[Rachel entre avec Paolo, qui parle en italien. Ross n’est pas content]
Rachel : "Tâtonner. " Comme : Tâte-ton-nez. Tâte-ton-nez.
Monica : Qu’est-ce que j’entends ?
Rachel Ma sœur nous prête sa baraque ce week-end .
Phoebe : Votre premier week-end !
Monica : C’est un grand pas.
Chandler : C’est qu’ un week-end !
Ross :C’était pas censé n’être qu’ une passade ? Ça devrait pas... être passé ?
Rachel : On a dépassé ce stade ! Ce que j’éprouve, je ne l’ai lu que chez Danielle Steel. Quand je suis avec lui, j’ai vraiment...
Ross :La nausée. J’ai vraiment la nausée. Que dois-je faire ? Appeler l’ lmmigration ? C’est une idée.
Joey : J’adore les bébés, avec leurs petites chaussures de bébés... leurs petits orteils de bébés, leurs menottes.
Chandler : Il va falloir que t’arrêtes. Définitivement !
[Joey ouvre la porte, jette les clefs sur la table, et la table se casse]
Joey : Il nous en faut une autre.
Chandler : Tu crois ? Entre !
Ross : J’ai apporté tous les livres... ces lasagnes sont de la part de Monica.
Carol : Super ! C’est végétarien ? Susan ne mange pas de viande.
Ross : J’en suis quasiment sûr.
Carol : J’ai eu les résultats de l’amniocentèse.
Ross :Dis-moi ! Tout va...
Carol : Tout à fait en bonne santé. - C’est formidable.
Ross :Quand avez-vous rencontré Huey Lewis ?
Carol : C’est notre amie Tanya.
Ross :Votre amie Tanya, mais bien sûr !
Carol : Tu veux pas savoir le sexe ?
Ross :Le sexe ? Ça m’est déjà pénible de vous imaginer ensemble, toi et Susan. Alors, si tu rajoutes Tanya...
Carol : Le sexe du bébé !
Ross :Tu le sais ?
Carol : Tu veux savoir ?
Ross :Absolument pas. Pas du tout. Il vaut mieux ne pas savoir jusqu’à ce qu’on...le voit arriver...ou pas.
Susan : Qu’ont-ils dit ?
Ross : Ils ont dit que tout baigne !
Susan : C’est formidable. On sait ?
Carol : Oui ! Ce sera...
Ross : Il y a un mec qui veut rien savoir, ici .
Susan : Est-ce que c’est ce qu’on pensait que ce serait ?
Ross : On pensait que ce serait quoi ? Je ne veux pas savoir. Je ferais aussi bien d’y aller.
Carol : Merci pour les livres.
Ross : Pas de problème.
Susan : Qui on appelle d’abord ? Tes parents ou Deb et Rhona ?
[l’interphone sonne]
Carol : Salut?
Ross : [à l’interphone] Euh, non, je ne veux pas savoir. [Carol et Susan rient]
Chandler : Vu que c’était ma table, c’est à moi de la remplacer ?
Joey : C’est la règle.
Chandler : Il n’y a pas de règle ! C’est toi qui me dois une table !
Joey : D’où tu tiens ça ?
Chandler : Je crois que ce meuble était impeccable...jusqu’à ton petit-déjeuner...avec Angela Delvecchio.
Joey : Tu savais ?
Chandler : A voir les empreintes que t’avais laissées dans le beurre...
Joey : Si on partageait ?
Chandler : Qu’on en achète une ensemble ? Tu nous crois prêts ?
Joey : Pourquoi ?
Chandler : C’est un sacré engagement. Si l’ un de nous déménage ?
Joey : Tu vas déménager ?
Chandler : Moi, non.
Joey : Tu me le dirais ?
Chandler : Mais, mon dernier colocataire, Kip...
Joey : J’en ai assez entendu parler.
Chandler : On avait acheté une Hibachi . Quand il est parti ...ça a fait du vinaigre !
Joey : J’ai une question, Kip était un meilleur colocataire ?
Chandler : Pas de ça.
Assistante de Phoebe : Il y a quelques changements. Votre massage aux plantes a été reporté à 16h30. Et Mlle Summerfield a annulé son shiatsu de 17h30. Voilà votre 15h. Ça va pas faire très pro, mais miam !
Paolo : Buon Giorno, Bella Phoebe!
Phoebe : Que fais-tu là ?
Paolo : Rachella dit moi ...tu... massages ?
Phoebe : Rachella dit vrai .
[Paolo dit quelque chose en italien.]
Phoebe : J’ai rien compris. Allons-y.
Paolo : Je suis...être... nu ?
Phoebe : Comme tu veux. Certains préfèrent enlever... Être nu !
Rachel [à Ross]: Tu veux pas savoir ? Je pourrais pas ! Si le docteur sait, que Carol sait, que Susan sait... Et que Monica sait.
Ross : Comment ? Moi-même, j’en sais rien !
Monica : Carol m’a remerciée pour les lasagnes. Je lui ai demandé.
Joey : Alors ?
Ross : Génial ! Il sait et moi pas !
Monica : Je suis tellement contente d’être tata !
Joey : Ou tonton !
[Phoebe entre]
Phoebe : Bien !
Monica : Qu’y a-t-il ?
Phoebe : Rien. Excusez-moi . Je suis pas dans mon assiette.
Un client : On peut avoir notre cappuccino ?
Rachel : C’est moi !
Joey : Le magasin ferme à 19h. Viens.
Monica : Qu’y a-t-il ?
Phoebe : Vous connaissez Paolo ?
Ross : Je connais son travail . Oui ?
Phoebe : Il m’a fait des avances.
Joey : Ce sera ouvert demain.
Chandler : On peut avoir du café ?
Monica : Que s’est-il passé ?
Phoebe : Il est venu se faire masser. Et tout allait bien, jusqu ’à ce que...
Joey Et Chandler : Oh là là !
Monica : T’es sûre ?
Phoebe : Absolument.
Phoebe : Et tout à coup, le problème, c’était plus ses mains... Les boy-scouts auraient pu camper dessous.
Les autres : " Ouh"
Rachel " Ouh" , quoi ?
Chandler : Ouh-ma Thurman.
Ross : L’actrice.
[ils se mettent tous à parler en même temps, Rachel repart]
Chandler : Que vas-tu faire ?
Ross : Dis-lui ! C’est ton obligation en tant qu’amie, en tant que femme. Ça ressort du féminisme.
Chandler : Oui, dis-lui .
Joey : Ca ressort du féminisme !
Phoebe : Elle m’en voudra !
Joey : Décide-toi ! Choisis-en une ! (il point son doigt sur une autre table) Et celle-là ?
Chandler : C’est des meubles de jardin !
Joey : Et alors ?
Chandler : T’as peur qu’on dise : " Et me revoilà dehors ! "
Joey : Et les oiseaux ?
Chandler : Les oiseaux, ça dit pas :"Venez donc manger un morceau ! " Choisis, toi .
Joey : Les coccinelles ?
Chandler : De gros insectes rouges, ça, ça évoque de fins dîners !
Joey : Tu veux les oiseaux ? Prends-les !
Chandler : Pas comme ça. Kip aimerait les oiseaux. (Joey lui jette un regard méchant)
Phoebe : Tu déménages ?
Rachel : C’est pas à moi, tout ça. Celle-ci est à Paolo.
Phoebe : On peut se parler une seconde ?
Rachel : Oui, mais juste une seconde. Paolo va arriver.
Phoebe : Ça fait pas longtemps qu’on se connaît. Je veux que tu saches trois choses. Un : mes amis sont ce qui compte le plus dans ma vie. Deux : je ne mens jamais. Et trois : je fais les meilleurs cookies aux flocons d’avoine.( elle lui offre un cookie)
Rachel : Merci ! Je les avais pas goûtés !
Phoebe : J’en fais pas souvent. C’est déloyal pour les autres cookies.
Rachel : T’as raison ! J’en ai jamais mangé d’aussi bons !
Phoebe : Comme quoi je mens pas !
Rachel : Si tu le dis !
Phoebe : Paolo a été entreprenant. (Rachel à l’air très étonnée !)
Chandler : Qu’en dites-vous ?
Ross : C’est la plus belle table que j’aie jamais vue.
Chandler : Je sais.
Monica : Les assiettes tiennent en équilibre sur les bonshommes ?
Joey : Tu penses ! On mange sur l’évier.
(ils commencent une partie. Monica et Ross contre Joey et Chandler)
Monica : But ! vous êtes nuls !
Phoebe : Ca va ?
Rachel : J’ai besoin de lait.
Phoebe : Du lait. J’ai . Ca va mieux ?
Rachel : Je me sens trop conne ! Je repense à l’autre jour...avec les autres. On était tous là : " Oh, Paolo ! Il est génial ! Quand je suis avec lui ... " Je suis tellement gênée !
Phoebe : C’est moi qui suis gênée ! - C’est moi qu’il a draguée !
Rachel : Je l’ai poussé vers toi ! Je suis désolée.
Rachel et Phoebe : Pardon !
Phoebe : Attends. De quoi on s’excuse ?
Rachel : Je sais pas. C’est un porc !
Phoebe : Quel porc !
Rachel : Quel dégueulasse !
Phoebe : C’est un gros cochon !
Rachel : Mais c’était mon cochon ! Comment je l’ai pas vu ?
Phoebe : Je sais ! Parce que... il est superbe ! Il a un charme fou ! Et quand il te regarde...Fin. J’aurais dû me taire ?
Rachel : Non, fais-moi confiance. Autant savoir. Mais je préférais avant. C’était mieux.
Phoebe : Elle l’a pas mal pris. Paolo est là-bas. Alors... On devrait aller voir si ça va.
Monica : Une seconde !
Ross :On vous a fichu une raclée !
Joey : Elle, oui ! Toi, t’es resté scotché sur les bancs de touche.
Ross : Deux contre un.
Chandler : T’es encore là ? Elle vient de rompre avec ce mec. A toi de jouer.
Ross : Là ?
Joey : C’est le moment ! Arrange-toi pour être le premier mec qu’elle voit après lui . Sois tout ce qu’il n’est pas ! Présente-toi comme l’anti-Paolo !
Chandler : Mon ami catholique a raison. Elle est paumée. Sois-là pour elle. Ramasse les morceaux, et inaugure : l’ère Ross !
Ross : Ca va ?
Monica : regarde pas ! Elle a fini de jeter ses fringues du balcon. Ça gesticule, ça bouge les bras. (Rachel fait de grand mouvements avec ses mains) C’est soit : " Comment as-tu pu ?" , soit : " Poitrine énorme ! " Le voilà.
Paolo : Je suis... pour dire au revoir.
Monica : T’aurais pas dû faire ça. (elle lui donne un plat de lasagnes) Mais j’en ai encore cinq. Au four, jusqu’à ébullition du fromage.
Ross : Je veux juste te dire... et je crois parler pour tout le monde...(il lui ferme la porte au nez).
Phoebe : La pauvre.
Ross : Une seule personne devrait y aller...pour ne pas l’envahir. Et ça devrait être moi .
Ross : Ça va ?
Rachel : Ça a été mieux.
Ross : Viens là. Ecoute. Tu mérites bien mieux que ça. Tu sais ? Tu devrais être avec un mec qui apprécie son bonheur avec toi .
Rachel : Les mecs me débectent. Je ne veux pas en regarder un autre... ni penser à un autre... ni être à côté d’ un autre. T’es super.
Monica : Ça va ?
Rachel : Moyen. Il reste des cookies ?
Ross : Tu sais, Rach...rejeter les mecs en bloc, c’est pas la solution. Vraiment. Il faudrait que tu fasses un filtrage plus rigoureux.
Rachel : J’ai juste besoin d’être seule quelque temps. De savoir ce que je veux.
Ross : Les mecs ne sont pas tous comme Paolo.
Rachel : Je sais. Je suis sûre que ton petit garçon ne sera pas comme ça.
Ross : (étonné) Je vais avoir un garçon ?
Rachel : En fait, tu ne vas pas avoir un garçon.
(Joey et Chandler entrent)
Ross : Je vais avoir un garçon ! Un garçon ? Je vais avoir un garçon !
Joey et Chandler : On le savait déjà !
Ross : Je vais avoir un fils.
Monica : C’est ce qu’on appelle une fermeture !
Joey et Chandler : Ferme-la !
Monica : Ben, alors ? On s’en fait une dernière !
Joey : Il est 2h30 du matin !
Chandler : Dehors !
Monica : Vous passez votre temps chez moi ! Et si je jouais de la main gauche ? Allez, mauviettes ! (Joey et Chandler la poussent dehors de force)Il faut que j’y aille. J’y vais. Je suis partie.
Chandler : On se fait une autre partie ?
Joey : Bien sûr !