Scripts saison 1 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison1vf |
Script Saison 1 Episode 17 |
Générique |
Titre US : The One With The Two Parts - Part 2
Titre FR : Celui qui devient papa - Partie 2
Écrit par Marta Kauffman et David Crane
Réalisé par Michael Lembeck
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Pascale Joseph
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Rachel : Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
Monica : Mon amie, qui décrochait ses lumières de Noël ... est tombée du balcon. Elle a peut-être le pied cassé.
Nurse : Mon dieu. Vous avez encore vos lumières de Noël ? Remplissez ça et rendez-le-moi.
Rachel : Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
Monica : Voilà. Ton nom... ton adresse... En cas d’ urgence, appeler...
Rachel : Toi .
Monica : C’est vrai ?
Rachel : Ouais.
Monica : C’est gentil ! Je t’adore. Une mutuelle ?
Rachel : Oui, j’en veux une, absolument !
Monica : T’as pas de mutuelle ?
Rachel : Pourquoi, ça va coûter combien ?
Monica : Je ne sais pas, mais rien que la radio peut coûter jusqu’à 200 $ .
Rachel : Que peut-on faire ?
Monica : Pas grand-chose.
Rachel : Sauf si je prenais la tienne.
Monica : Non non non non non non non non non.
Rachel : Attends. J’ai choisi qui, comme personne à appeler d’ urgence ?
Monica : C’est illégal .
Rachel : Alors, laisse tomber. Je rentre à la maison. Ow!
Monica : Ok. Ok. Viens là. J’ai horreur de ça.
Rachel : Merci . Merci. Je t’adore.
Monica : Hum, j’ai besoin d’ un autre formulaire.
Nurse : Pourquoi ?
Monica : Je suis vraiment bête. Au lieu d’inscrire les coordonnées de mon amie... j’ai mis les miennes.
Nurse : Vous êtes bête !
Monica : Je suis comme ca ! Je suis bête à ce point !
Ross : J’ai rêvé que je jouais au foot avec mon bébé.
Chandler et Joey : Sympa !
Ross : Non, non, avec lui . Je suis sur le terrain et ils me passent le bébé. Je dois faire quelque chose contre la défense de Tampa Bay.
Joey : Elle est nulle, cette équipe !
Ross : Oui, mais tout seul avec le bébé, je ne fais pas le poids. Alors, euh, je l’expédie à l’arrière.
Chandler : T’es fou ? C’est un bébé.
Joey : ll devrait prendre un carton ?
Ross : Tout à coup, je suis à l’arrière... et je comprends que c’est à moi de le rattraper. Mais je sais que je n’arriverai jamais à temps. Alors, je cours, je cours... et là, je me suis réveillé. Je ne suis vraiment pas prêt à être père.
Chandler : Tu seras très bien. Tu es l’ un des hommes les plus responsables des USA. Tu seras un père du tonnerre !
Joey : Ouais, Ross. Le bébé et toi, il vous faut juste travailler le contrôle. Tu connais le Rainbow Room ? C’est très cher ?
Chandler : Seulement si tu commandes.
Joey : J’y emmène Ursula pour son anniversaire.
Ross : Whoa. Et celui de Phoebe ?
Joey : C’est quand ?
Ross : Ce soir !
Joey : Oh, non. ll faut que ça tombe sur moi !
Ross : Prends ton temps.
Chandler : Ça y est ! Comment tu vas faire ?
Joey : J’ai pas le choix. Je veux pas tout gâcher avec Ursula.
Chandler : Et ton amie Phoebe ?
Joey : Si c’est mon amie, elle comprendra. Vous, vous comprendriez !
Chandler : Fais-moi ce plan à mon anniversaire... et ce sera ta fête !
Dr. Mitchell : Oh, euh, Monica?
Monica : Oui, c’est elle !
Rachel : Elle, c’est mon amie Rachel .
Monica : Bonjour.
Dr. Mitchell : Bonjour, Rachel. Je suis le Dr Mitchell .
Dr. Rosin : Et je suis son ami, le Dr Rosen.
Rachel : Vous êtes beau, pour un médecin.
Dr. Rosin : Pardon ?
Rachel : Je voulais dire : "jeune" ! Jeune, pour un médecin. Bravo, Rachel .
Monica : Merci .
Rachel : Bien.
Rachel : ll a dit que c’était une entorse.
Monica : Euh, tu oublies le plus idiot.
Rachel :C’est pas idiot ! Les beaux médecins nous ont invitées à dîner, et j’ai dit oui .
Monica : C’est complètement fou. lls travaillent à l’ hôpital. Ce serait retourner sur le lieu du crime. Annulons le rendez-vous.
Rachel : Quoi ? Monica, ils sont beaux ! lls sont médecins ! Des médecins qui sont beaux !
Chandler : Très bien, qu’est-ce qu’on a appris ?
Tous : Surprise !
Ross : Vous m’avez foutu la trouille.
Rachel : C’était le gâteau ?
Ross : Ouais, ouais. Ce sera une bouillie au citron.
Monica : Vite, elle va arriver.
Rachel : J’espère que ça ira.
Chandler : " Bon anniversaire Peehee... "
Monica : On peut faire un B avec une des roses.
Ross : Ouais, sortons nos outils à pâtisserie.
Phoebe : Qu’est-ce qui se passe ?
Tous : Surprise !
Phoebe : Oh, oh, oh! C’est génial ! Ça ne m’a pas du tout fait peur. Salut, tout le monde. Betty ! Vous avez trouvé Betty ? C’est génial ! tous ceux que j’aime sont réunis. Où est Joey ?
Chandler : Tu as vu Betty ?
Mr. Geller : : Entre nous, je me lancerais bien dans la tomate sèche. Autrefois, on m’aurait parlé d’ une tomate ressemblant à un pruneau... J’aurais répondu : " Hors de mon bureau ! "
Ross : Avant ma naissance, tu pétais les plombs ?
Mr. Geller : : Je pète pas les plombs ! Je dis juste que... si on m’avait dit...
Ross : Je parle de cette histoire de bébé. Est-ce que ça t’est arrivé de... paniquer, de dire : " Mon Dieu ! Je vais être père" ?
Mr. Geller : : Non. Ta mère a fait le boulot. Moi, je travaillais. Je n’étais pas beaucoup là. C’est à ce sujet ?
Ross : Non, non, je me posais la question.
Mr. Geller : : On peut encore se rattraper, faire des choses ensemble. Tu as toujours voulu aller à Williamsburg . Si on y allait ?
Ross : Merci, papa. Je voulais juste savoir... Quand as-tu commencé à te sentir père ?
Mr. Geller : : Je dirais... le lendemain de ta naissance. C’était à l’ hôpital . Ta mère dormait. lls t’ont amené pour que je te voie. Tu étais tout vilain et tout rouge. Tout à coup, tu as pris mon doigt avec ta main... et tu as serré... très fort. Alors, j’ai su. Tu ne veux pas aller à Williamsburg ?
Ross : Non, on peut aller à Williamsburg .
Mr. Geller : : Mange ton poisson !
Monica : Rachel, les beaux médecins sont là.
Rachel : Ok, j’arrive !
Monica : Bonjour, entrez.
Dr. Mitchell : On apporte du vin.
Dr. Rosin : Ca vient des caves d’ Ernest et Tova Borgnine, alors...
Rachel : Oh, super ! Regarde !
Dr. Rosin : Monica, comment va cette cheville ?
Monica : Euh, bien, euh, dis-leur. Après tout, c’est ta cheville.
Rachel : Ca va nettement mieux. Merci. Asseyez-vous. On va chercher des verres. Urgence.
Rachel : On leur dit qui on est vraiment ? Ça se passera bien. J’en suis sûre !
Monica : Non ! On aura des ennuis.
Rachel : Fais pas ta chochotte.
Monica : Ma chochotte ? Excuse-moi d’avoir les pieds sur terre !
Dr. Mitchell : Alors ?
Dr. Rosin : Alors, elles ont l’air normales.
Dr. Mitchell : Elles le sont.
Dr. Rosin : Ok, mais admets que chaque fois qu’on sort avec des patientes...
Dr. Mitchell : Détends-toi. Regarde autour de toi. Pas d’autels païens. Pas d’os empilés dans les coins. Elles sont bien.
Monica : Je ne suis pas d’accord . Parfois, t’es vraiment un bébé.
Rachel : Je ne suis pas un bébé. Tu sais quoi ?
Monica : Quoi ?
Rachel : Tu sais quoi ?
Monica : Quoi ?
Rachel : Tu ressembles de plus en plus à ta mère. Voilà !
Dr. Rosin : Vous êtes ici depuis longtemps ?
Rachel : J’ habite ici depuis six ans... et Rachel est arrivée il y a quelques mois.
Monica : Ouais, je devais me marier, mais... j’ai planté le mec devant l’autel . Je sais que c’est assez égoïste... mais je suis comme ça ! Goûtez le houmous.
Dr. Rosin : Alors, Monica, que fais-tu ?
Rachel : Euh, je suis cuistot dans un restau en ville.
Dr. Rosin : C’est bien !
Rachel : Oui, c’est bien. J’ai plein de gens sous mes ordres. J’adore ca.
Dr. Rosin : Ce houmous est fameux !
Dr. Mitchell : Vive les pois chiches !
Monica : [riant] Je suis vraiment gâtée ! C’est tout.
Rachel : Au fait, quand j’étais au lycée, j’étais une vraie vache.
Monica : Je faisais pipi au lit.
Rachel : J’ utilisais mes seins pour attirer l’attention.
Monica : On le fait toutes les deux !
[le téléphone sonne]
Dr. Mitchell : L’appartement de Monica et Rachel . Une seconde. Rachel, ton père.
Monica : Salut, papa. Non, non, c’est moi ! Ecoute, papa, je ne peux pas te parler, là. Mais il y a une chose... que je voulais te dire. Excusez-moi . En première année de fac... j’ai couché avec Billy Dreskin sur ton lit.
Rachel : Papa, papa, pourquoi ? Pourquoi j’aurais couché avec Billy Dreskin ? Son père t’avait ruiné. T’es morte !
Monica : Ross, il a encore pris la télécommande.
Ross : Tant mieux. ll la réparera peut-être. Peut-être pas.
Rachel : Allo ? Euh, ouais, euh, attendez une seconde. Je vais voir si elle est là. C’est la femme de l’ hôpital . ll y a un problème avec le formulaire. Comment on va faire ?
Monica : Demande-leur ce qu’ils veulent.
Rachel : Non. Fais-le, toi .
Monica : Allo ? C’est Monica. Oui, on arrive tout de suite. Merci.
Rachel : Quoi ?
Monica : On a oublié de signer un papier.
Rachel : Tu avais raison. Ça ne valait pas la peine.
Monica : Merci.
Rachel : Ok, je vais m’ habiller.
Joey : Hey.
Ross : Hey.
Phoebe : Des soucis ?
Joey : Ta soeur m’a posé un lapin.
Phoebe : Oh, non. C’est désagréable, quand les gens te font faux bon !
Ross : Tu l’as appelée ?
Joey : J’essaie depuis deux jours. Au restau, ils m’ont dit qu’elle était occupée. Je peux pas croire qu’elle me largue !
Phoebe : Hey.
Ursula : Oh.
Phoebe : Hum, tu as une minute ?
Ursula : Oui. Ça va, je travaille.
Phoebe : Alors.
Ursula : Euh-hum.
Phoebe : Hum, oh, j’ai un cadeau pour toi .
Ursula : Oh, wow! Tu y as pensé ! Un thermos Barbie.
Phoebe : Comme celui que tu...
Ursula : C’est ça. J’ai un truc pour toi, moi aussi.
Phoebe : Tu m’attendais ?
Ursula : Hum, ouais, heu, c’est un truc de jumelle.
Phoebe : C’est pas croyable ! C’est pas... croyable ! Tu en es où, avec Joey ?
Ursula : Oh, bien. ll est super ! Mais c’est fini.
Phoebe : ll le sait ?
Ursula : Qui ?
Phoebe : Joey. Tu sais, heu, il est dingue de toi.
Ursula : Ah bon ? Pourquoi ?
Phoebe : Va savoir.
Ursula : Bien. Excuse moi. Ce n’est pas servi avec une salade ?
Phoebe : Alors, heu, tu vas l’appeler ?
Ursula : Pourquoi, j’ai le ticket ?
Phoebe : Non. Joey.
Ursula : Oh. Non. ll est intelligent. ll comprendra. Tu veux du poulet ?
Phoebe : Non. Pas de nourriture avec des yeux.
Ursula : Tu n’as pas changé.
Phoebe : Toi non plus.
Rachel : Encore nous.
Nurse : Mmm hmmm.
Monica : Vous avez appelé, à propos d’ une signature. En fait, on a besoin d’ un nouveau formulaire. Parce que... je me suis encore trompée de nom.
Nurse : Vous êtes bête à ce point ?
Monica : Eh oui ! Bête à ce point !
Rachel : Et moi, je vais payer par chèque.
Nurse : Votre mutuelle vous couvre.
Rachel : Je ne suis pas bien futée, moi non plus.
Chandler : Au pire des cas... imagine que tu ne te sentes jamais père. lmagine que ton fils ne se sente jamais ton fils. lmagine que toutes ses relations en soient affectées.
Ross : Où tu veux en venir ?
Chandler : Je n’en sais trop rien. Qu’est-ce qu’il a, le singe ?
Ross : C’est juste une boule de poils.
Chandler : A qui le tour ?
Ross : A toi. J’ai 43 points pour "GIRAFE".
Chandler : Non, tu as zéro point pour " lRAFE".
Ross : J’avais un G . Où est passé mon G ?
Ross : Aidez-moi . Mon singe a avalé un G .
Nurse : On n’admet pas les animaux.
Ross : Non, vous ne comprenez pas. Le vétérinaire est trop loin. ll étouffe ! J’ai pas le choix.
Monica : Que se passe-t-il ?
Chandler : Marcel a avalé une lettre de Scrabble.
Nurse : Désolé. Cet hôpital soigne les personnes.
Ross : C’est une personne. ll a un nom. ll regarde la télé. ll se touche quand personne ne le regarde. Je vous en prie.
Dr. Mitchell : Je vais voir.
Rachel et Monica : Oh, merci.
Monica : Michael.
Dr. Mitchell : Rachel.
Rachel : Quoi ?
Monica : Monica.
Rachel : Oh.
Monica : Bonjour.
Rachel : Bonjour.
Phoebe : Hey.
Joey : Ursula, tu es là ? J’ai essayé de t’appeler.
Phoebe : Ecoute...
Joey : Non, non, non, ne dis pas "écoute" . Je le connais, cet "écoute" . Je l’ai déjà dit.
Phoebe : Je suis désolée.
Joey : Je ne comprends pas. Pourquoi ? Et tout ce que tu as dit, sous le pont ?
Phoebe : Ouais, hum, tu sais, oublie ce que j’ai dit. Je disais n’importe quoi . J’étais ivre.
Joey : Tu ne bois pas.
Phoebe : C’est vrai, je ne bois pas. J’étais ivre de toi .
Joey : Ursula...
Phoebe : Ça ne marchera jamais.
Joey : Pourquoi ? Parce que je suis copain avec Phoebe ?
Phoebe : Si c’était ça, tu arrêterais de la voir ?
Joey : Non. Non, je ne pourrais pas !
Phoebe : Hum, alors, c’est ça. C’est elle ou moi.
Joey : Dans ce cas, je suis désolé.
Phoebe : J’aurai du mal à me remettre de toi.
Joey : Je sais. Je ne sais pas si c’est parce qu’on se sépare... mais tu n’as jamais été si belle.
Phoebe : C’est vrai ?
[ils s’embrassent]
Joey : Pheebs?
Phoebe : Ouais.
Ross : ll est si petit !
Joey : J’ai eu le message.
Phoebe : ll va bien ?
Ross : Ouais. Le médecin a sorti le G . ll y avait aussi un S et un I .
Chandler : ll essayait d’écrire "singe" .
Ross : D’après le médecin, ça va aller. ll dort.
Chandler : Alors, tu te sens père ?
Ross : Non. Pourquoi ?
Chandler : Allez ! Tu as fait ce que tu devais faire. C’est très " père".