Scripts saison 4 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison4vf |
Script Saison 4 Episode 7 |
Générique |
Titre US : The One Where Chandler Crosses The Line
Titre FR : Celui qui poussait le bouchon
Écrit par Adam Chase
Réalisé par Kevin S. Bright
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Stéphan Levine et Marie-Laure Fauvart
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 4 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Chandler :(entre en peignoir) J’ai vu Kathy nue dans la salle de bains. Quelle torture !
Ross : Si un jour tu es prisonnier de guerre, tu vas être surpris.
Chandler : C’est de pire en pire ! C’est déjà terrible d’être amoureux d’elle. Quand on est ensemble, il y a une espèce de fluide entre nous. Traitez-moi de fou, mais je crois lui plaire. Et maintenant, je l’ai vue toute nue. Avant, je pouvais imaginer... qu’elle était couverte de furoncles. Mais elle a pas de furoncles. Elle est lisse. Lisse ! (sort de l’appartement)
Phoebe : Vous avez vu sous son peignoir ?
TOUS : Oui, t’as vu ça !
CASEY : Mon numéro.
Joey : Je t’appelle.
CASEY : Super ! (sort)
Chandler : (vient vers Joey) C’était qui ?
Joey : C’était Casey. On sort ensemble, ce soir.
Chandler : Vous sortez ensemble ? (excité) Alors ça se passe mal avec Kathy ? C’est moche.
Joey : Tout va bien avec Kathy. Je dîne avec elle après le dîner avec Casey.
Chandler : (choqué) Quoi ?
Joey : Et en plus, je viens de me taper une pizza entière !
Chandler : Tu sors avec Kathy !
Joey : Pourquoi ça t’embête ?
Chandler : Ca m’embête... pour toi. Coucher avec autant de jolies femmes doit être très insatisfaisant. (il ne réalise pas ce qu’il vient de dire)
Joey : Quel est le problème ? On ne s’est pas juré fidélité. (s’assit)
Chandler : Ecoute, Joey. (s’assit près de lui) Kathy ne comble pas tes besoins affectifs. Mais Casey... D’accord, j’ai seulement vu sa nuque... Mais je sens qu’elle est intelligente, drôle... et qu’elle te comprend.
Joey : Tu as vu tout ça sur sa nuque ?
Chandler : Il est temps de t’assagir. Fais un choix, clair et net.
Joey : Claire-Annette ?
Phoebe : (chante) « Tarzan se balance, sur un poil de nez, avec une grande souplesse... » Zut, je ne trouve pas la rime.
Ross : Tu n’as qu’à faire : « Avec une grande souplesse... ». Et tu attaques direct.
Phoebe : Oui, j’aime bien. Comment tu connais ça ?
Ross : Tu sais, j’ai joué aussi.
Phoebe : C’est vrai ! Tu jouais du clavier.
Ross : Un peu au lycée, mais surtout à la fac. C’est là que j’ai trouvé un son.
(Monica est en train de boire un verre quand Ross le dit, et recrache sa boisson dans son verre)
Monica : J’ai du jus d’orange dans le nez, mais ça valait le coup. Mon Dieu ! J’avais complètement oublié ton « son ».
Ross : Oui.
Monica : Il s’enfermait des heures dans la cave : personne n’avait le droit d’écouter « le son ».
Phoebe : Je veux entendre « le son ».
Ross : Non, je n’ai pas joué depuis si longtemps... C’est très personnel.
Phoebe : Fais-moi swinguer, p’tit blanc.
Monica : Oui, vas-y.
Ross : Non... Mon clavier est dans le... (cours le chercher)
(Un peu plus tard dans la journée, Ross a retrouvé son clavier et commence à jouer « son son »)
Ross : Vous êtes prêts ?
Chandler : Vas-y, lance-toi ! C’est parti !
Ross : (joue une note) Vous savez, je n’ai jamais joué mes trucs à personne. C’est important que vous compreniez... qu’il s’agit de communiquer... des émotions très intimes. (joue une autre note) Vous savez : Il faut prendre mes compositions... comme des poèmes sonores sans paroles. C’est ce...
Chandler : (l’interrompant) Joue, bon Dieu !
(Ross commence à jouer. Il joue une note sur une musique préenregistrée et chaque touche correspond à un son : des aboiements, une vache, des rayons laser, une personne qui tousse, un marteau piqueur, une sonnerie de porte, une sirène de police, vaisselle cassée)
Monica : (cherchant ses mots) C’était vraiment... fantastique !
Chandler : Vraiment... géant !
Phoebe : Ouaou ! C’était vraiment ouaou !
Ross : C’est vrai ?
Rachel : Tu devrais... jouer en public.
Ross : Merci. C’est... Je veux vous jouer un autre morceau. Mes bruits d’hélicoptère sont sur un autre disque. Je reviens. (cours le chercher et se dirige vers la porte) C’est tellement sympa ! Je suis tellement... (sort de l’appartement)
Monica : Béni soit mon père pour avoir insonorisé la cave !
Rachel : Quand je pense que ses doigts m’ont touchée !
Phoebe : Qu’est-ce que vous racontez ? J’ai adoré ! C’est tellement émouvant. Et si différent de ce qu’on entend d’habitude.
Chandler : Différent de la musique ?
Chandler : (s’adresse au canard) Je sais ce que tu penses. Ta poitrine est aussi ferme et excitante que la sienne.
(Kathy frappe à la porte)
Chandler : Entrez.
Kathy : (entre) Salut ! (regarde la TV) C’est Alerte à Malibu ?
Chandler : Oui, je m’intéresse aux bateaux.
Kathy : Joey est rentré ?
Chandler : Non, mais il arrive. Assieds-toi. A l’avant ou à l’arrière ?
Kathy : Ça m’est égal. Et toi ?
Chandler : Je préfère à l’arrière. (réalise ce qu’il vient de dire) Du bateau.
(le téléphone sonne et il répond)
Chandler : Allô ?
Joey : (dans une cabine téléphonique) C’est moi. J’ai eu une panne en raccompagnant Casey.
Chandler : Quoi ?
Joey : C’est la boîte de vitesses. Faut que je trouve de l’huile. Dis à Kathy que j’arrive le plus vite possible.
Chandler : Dis-lui toi-même.
Joey : J’ai qu’une pièce, on va être... (s’arrête de parler brusquement)
Chandler :Joey ! Joey !!
Joey :Oui ?
Chandler : On devait être coupé.
Joey : Il nous reste encore du... (le téléphone est coupé)
Chandler : (s’adresse à Kathy) Joey va être un peu en retard : il est désolé.
Kathy : Oh !
Chandler : On va rester en tête-à-tête.
Kathy : C’est bien.
Chandler : Je suis content aussi.
Kathy : Tu as fait quoi, aujourd’hui ?
Chandler : Je suis allé chez le coiffeur...
Kathy : (l’interrompt) Très bonne coupe !
Chandler : Et mon coiffeur a annulé.
Kathy : Je peux te les couper.
Chandler : Tu as appris ?
Kathy : Ma tante fait du toilettage pour chiens. Tu veux essayer ?
Chandler : Toilettage pour chiens ? Ne me fais pas friser la queue.
(un peu plus tard, Kathy coupe les cheveux de Chandler)
Kathy : Tu as de très beaux cheveux.
Chandler : Merci, je les fais pousser moi-même. (Kathy passe sa main à travers ses cheveux et Chandler essaye de cacher la sensation qu’il éprouve) Joey a de beaux cheveux aussi.
Kathy : Oui, Joey a de beaux cheveux. J’ai pratiquement fini : tu en as dans le cou.
(Kathy s’approche de lui et Chandler murmure le fameux « Oh my God ». Elle se met devant lui et s’agenouille à ses pieds)
Chandler : Qu’est-ce que tu fais ?
Kathy : Je vérifie si c’est égal.
Chandler : D’accord.
Kathy : Ca a l’air d’aller.
(ils commencent à s’embrasser mais le téléphone sonne)
Chandler : (sautant pour aller répondre au téléphone) Oh, le téléphone fait du bruit ! (décrochant) Allô ?
Joey : (toujours dans la cabine téléphonique) Salut, c’est moi.
Chandler : Salut Joey !
Joey : Désolé, on va en avoir pour un moment. J’ai l’huile, mais la boîte de vitesses a disparu.
Chandler : Quoi ?
Joey : Elle a dû tomber. J’ai cru qu’on avait percuté un chien.
Chandler : Oui, je vois.
Joey : Tu me passes Kathy ? Je voudrais m’excuser.
Chandler : Oui. (il passe le téléphone à Kathy) C’est Joey. (elle prend le téléphone)
Kathy : (au téléphone) Salut ! (écoute ce que Joey lui dit) Non, ne t’inquiète pas. (écoute) Arrête de t’excuser, c’est pas grave. (écoute) Je t’appelle demain. (raccroche) (s’adresse à Chandler) Il vaut mieux que je parte.
Chandler : Oui.
(Kathy part, puis frappe à la porte et il ouvre)
Kathy : J’ai oublié mon sac.
Chandler : Oh !
(ils s’embrassent passionnément)
Kathy : Non, j’ai vraiment oublié mon sac.
(ils recommencent à s’embrasser)
Chandler : C’est mal ! C’est mal !
Kathy : Horrible !
Chandler : Attends : le baiser ou la situation ?
Kathy : Le baiser était bien.
Chandler : Oui !
Kathy : Non, c’est mal !
Chandler : Voilà ce qu’on fait... On oublie tout.
Kathy : Quoi ?
Chandler : On oublie, quitte à être malheureux pour toujours. Ça te plaît ?
Kathy : Tu peux y arriver ?
Chandler : Il le faut : c’est mon meilleur ami et tu sors avec lui.
Kathy : J’aime beaucoup Joey. Mais, avec toi...
Chandler : (l’interrompt) Oh non, ne fais pas ça ! Tu me fais perdre la tête. Je m’enflamme.
Kathy : Excuse-moi : si tu veux qu’on oublie tout, je peux essayer.
Chandler : Je crois qu’il le faut.
Kathy : D’accord, bye.
Chandler : Bye (Kathy part et il se met derrière la porte) Tu es toujours là ?
Kathy : (dans le couloir) Non. (Chandler ouvre la porte et recommencent à s’embrasser)
Ross : (sa voix est déformée par un bruitage) Electrifier... (note d’une horloge) Le temps infini...
Monica : (s’adresse à Rachel et Phoebe) Il y a un bistro sympa près d’ici.
Phoebe : (repousse Monica sur le fond du sofa) Il est tellement inspiré : regarde-le jouer !
(Ross a fini de jouer avec le même final que tout à l’heure : il recueille tout de meme quelques applaudissements)
Ross : (avec sa voix déformée) Merci.
Monica : (s’adresse à Phoebe) C’est ton tour.
Phoebe : Non, je ne joue pas ce soir.
Rachel : Pourquoi ?
Phoebe : Pas après Ross. Ça rappellerait les minables... qui ont voulu remplacer les Beatles.
Monica : Ross est nul.
Rachel : Tout le monde est parti à cause de lui.
Phoebe : Mon Dieu ! Il n’est pas reconnu de son vivant. J’aimerais tant ne pas être reconnue de mon vivant.
(Rachel et Monica se regardent et se mettent d’accord)
Monica : Phoebe, tu es nulle aussi.
Rachel : Oui, tu es... effroyable.
Phoebe : Mes copines ! « Tu es nulle aussi ». (n’a pas compris ce qu’elles voulaient dire et les enlacent)
Joey : C’est pas vrai ! Je me suis encore enfermé dehors ! (frappe à la porte)
Chandler : Attends, mon pote. (il va vers la porte, ouvre et fait découvrir à Joey l’appartement avec les meubles qu’il vient d’acheter)
Joey : (cours dans l’appratement) Que s’est-il passé ? Tu as fait tout ça ?
Chandler : Absolument.
Joey : Pourquoi ?
Chandler : J’ai eu envie de faire plaisir à mon copain.
Joey : Tu es étonnant.
Chandler : Non. Ça, c’est étonnant. (il prend une télécommande, presse sur un bouton qui ouvre les portes du meuble de télévision)
Joey : (vraiment excité) Une télé qui surgit de nulle part ! C’est le rêve ! Comment tu as payé ?
Chandler : J’ai 29 ans : à quoi sert un compte d’épargne ?
Joey : Tu es le meilleur copain du monde.
Chandler : Je ne sais pas.
Joey : Non, je t’assure ! Tu fais tout ça, tu me conseilles. Hier, tu m’as dit de me concentrer sur une seule femme. Je vais le faire.
Chandler : Avec Casey ?
Joey : Non, je vais essayer avec Kathy. Elle est chouette.
Chandler : Ou Casey.
Joey : Non, Kathy.
Chandler : Ça pourrait être Casey.
Joey : Non, Kathy.
Chandler : Pas Casey ?
Joey : J’ai l’impression que tu as le béguin pour Casey. Si je m’en occupais ? Qu’en dis-tu ?
Chandler : Que tout s’arrange pour moi à la perfection !
Ross :(s’adresse à Phoebe) Hey !
Phoebe : Tu as été génial. Vraiment génial.
Ross : Merci. Monica me dit que tu as renoncé à jouer. A cause de moi... et de mon talent. C’est vrai ?
Phoebe : Un peu, oui.
Ross : Pheebs...
Phoebe : J’ai essayé de prendre ça bien, mais je me sens... naine, comparée à toi.
Ross : Oui, mais... C’est exactement l’inverse de ce que je cherche à provoquer. Ma musique est faite pour inspirer. Si elle te gêne autant, alors... je ne jouerai plus.
Phoebe : Surtout pas. Je ne me supporterais pas si je privais le monde de ta musique.
Ross : Oui, bon d’accord.
Ross : J’ai vu ton nouveau mobilier. Très sympa.
Monica : Joey a un petit ami formidable.
Chandler : J’ai embrassé Kathy.
Ross : Quoi ?
Monica :Sans blague ?
Phoebe : Joey le sait ?
Chandler : Non. Comment je peux faire pour qu’il comprenne ?
Monica : Tu n’as pas l’habitude de doubler tes amis : ce que nous apprécions tous.
Ross : Tu aurais dû en parler à Joey avant de l’embrasser : il t’aurait sûrement laissé la place.
Chandler : Ne dis pas ça ! C’est pas vrai, hein ?
Phoebe : Je pense peut être.
Monica : Il t’adore.
Chandler : Pourquoi ne pas me l’avoir dit ?
Ross : J’en ai parlé à Phoebe.
Phoebe : J’ai pensé que c’était une très bonne idée.
Rachel : Je m’en souviens.
Monica : Oui, c’est vrai.
Chandler : Mon Dieu ! (s’assit sur le fauteuil) Que vais-je faire ?
Rachel : Faut que tu lui dises.
Chandler : Pourquoi lui dire ?
Rachel : Parce qu’il le faut.
Chandler : Je sais.
Ross : Je peux en faire une chanson ?
Chandler : Salut !
Joey : Salut ! Une Margarita Sambuca ?
Chandler : Ca existe ?
Joey : On a que du Sambuca, alors maintenant, oui.
Chandler : Ecoute, Joey... Il faut que je te parle.
Joey : De quoi ? (coupe le son de la télévision)
Chandler : Il s’agit de Kathy. Elle me plaît, elle me plaît beaucoup, en fait.
Joey : Vraiment ?
Chandler : Oui.
Joey : Tu tombes très bien. Elle n’est plus ma petite amie : elle a rompu avec moi.
Chandler : Quand ?
Joey : Tout à l’heure. Après le cours de théâtre. J’ai cru qu’elle jouait, j’ai laissé les autres regarder.
Chandler : Je suis désolé. Tu vas bien ?
Joey : Je pourrais aller mieux, mais ça va. Alors, elle te plaît ?
Chandler : Oui, mais je ne vais pas...
Joey : Pas de problème.
Chandler : C’est vrai ?
Joey : Tu sais pourquoi ? Parce que tu m’en as d’abord parlé.
Chandler : Cela me semblait le mieux à faire.
Joey : Mais vaut mieux que tu saches... quand on a parlé, j’ai eu l’impression qu’elle voyait un autre mec.
Chandler : En fait, c’est de ça que je voulais te parler. Je crois savoir qui est l’autre mec.
Joey : C’est qui ?
Chandler : C’est moi. Je suis l’autre mec.
Joey : Quoi ?
Chandler : Quand tu as été retardé, hier, Kathy et moi, on a parlé. On s’est laissé entraîner et...
Joey : Et quoi ? Tu as couché avec elle ?
Chandler : Je l’ai juste embrassée.
Joey : Quoi ? C’est encore pire !
Chandler : Pourquoi ?
Joey : Je sais pas, mais c’est pareil !
Chandler : Je ne pouvais rien y faire. Je suis amoureux d’elle.
Joey : Et alors ? Tu as fait ça dans mon dos. Je te ferais jamais ça.
Chandler : Oui. Je n’ai pas d’excuse. J’ai franchi la limite.
Joey : Tu es tellement loin de la limite que tu ne la vois plus ! C’est un petit point, pour toi.
Chandler : Je me sens coupable, tu dois me croire.
Joey : Voilà pourquoi tu as acheté ça ! (Chandler essaye de rétorquer un « et bien, oui... ») Tu sais quoi ? Je ne regarderai pas ta télé. Je n’écouterai pas ta stéréo. Et le pain à la cannelle, j’en mangerai pas. Tu sais pourquoi ?
Chandler : Parce que...
Joey : Tout est souillé par ta trahison. Cet appart est vide pour moi. Et ta présence m’est pénible. (le micro-ondes sonne) Juste pour que tu saches... j’avais fait ce pain pour toi. (Joey va dans sa chambre et claque sa porte).
Phoebe : Il n’est plus inspiré. Plus du tout.
Monica : (enlève les boules quiès de ses oreilles) Quoi ?
Rachel : Sa musique ne peut pas empirer. Les rats se pendent dans la cave.
(Ross termine son morceau et récolte quelques applaudissements)
Ross : Merci. (s’asseyant auprès des filles) Je ne suis plus inspiré : j’arrête de jouer. (s’adressant à Phoebe) Tu peux finir à ma place ?
Phoebe : Après ça ? Oui. Enfin, si ça peut t’aider.
(Phoebe se lève et va jouer, Ross se rapproche de Rachel et Monica)
Ross : Plus inspiré, tu parles !
Rachel : Quoi ?
Ross : J’ai mal joué exprès.
(Monica et Rachel rient)
Monica : T’as mal joué tous les morceaux.
Ross : Seulement le dernier.