Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 5

Scripts saison 5 V.F.
501 502 503 504
505 506 507 508
509 510 511 512
513 514 515 516
517 518 519 520
521 522 523 524
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison5vf

    Script Saison 5 Episode 4

Générique

Titre US : The One Where Phoebe Hates PBS
Titre FR : Celui qui accepte l’inacceptable

Écrit par Michael Curtis
Réalisé par Michael Lembeck
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Jean-Philippe Rabian et Lina Mehchi

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 5 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Chez Monica et Rachel, Rachel vient juste de rentrer et jette son courrier. Elle trouve quelque chose pour Monica et va jusqu’à sa chambre pour lui donner. Elle frappe à la porte.]

Monica : (D’une voix sexy) Entre je t’attendais.

(Rachel entre)

Rachel : Salut ! Je voulais juste te. (voit Monica.) Ahhh !!! Oh mon Dieu !!! (Elle ressort horrifiée.) Oh mon Dieu !

Monica : (en enfilant une robe.) Okay, je suis désolée ! Je suis désolée ! J’étais j’étais heuuu en train de faire la sieste.

Rachel : Depuis quand tu fais la sieste dans cette position. Oh non Monica, dit moi que tu attendais quelqu’un, s’il te plais dit moi que tu attendais quelqu’un !

Monica : Oui, oui, j’attendais. Un homme. un collègue de travail. (réfléchit) J’attendais un collègue de travail ! Ha !

Rachel : (hoquette) Ce serveur si mignon de ton restaurant qui ressemble à Ray Liotta ?

Monica : Uh-huh, celui là !

Rachel : Attends laisse moi une minute et je ne te dérangerais plus. J’étais juste venu prendre une veste. Quand je reviendrais je veux que tu me donne tous les détails. (quelqu’un frappe à la porte.) C’est peut être lui. (va répondre à la porte.)

Monica : (Panique) Okay, umm, okay, umm… (Rachel ouvre la porte.) C’est juste Joey et Ross.

Rachel : Pourquoi n’êtes vous pas au cinéma ?

Joey : Et bien on y était ! Mais Ross parlait trop fort sur son téléphone cellulaire, alors ils nous on jeté dehors !

Ross : Je parlais fort parce que le film était fort !

Joey : (à Monica et Rachel) Il parlait à Londres !

Monica : Mais pourquoi ? Il a réussit à joindre Emily ?

Joey : Et bien non, pas encore. Il appelle toute sa famille en espérant que quelqu’un pourra l’aider à la retrouver.

Ross : (Au téléphone.) Je-je-je m’en fout si j’ai dit un autre nom de fille vieux crétin !

Joey : Ross ! c’est plutôt le moment de les flatter.

Chandler : (entre avec une bouteille de champagne en pensant que Monica est seule.) Ha-ha-ha-(voit les autres.)-enh-enh. Je suis si content que vous soyez tous là ! Mon bureau a enfin trouvé une astuce pour avoir du papier gratuit pour les télécopieurs!

GENERIQUE DEBUT

[Scène : Chez Monica et Rachel, le lendemain matin, Phoebe, Chandler, Ross, et Monica prennent une petit déjeuner.]

Joey : (entre) Hey !

Chandler: Oh non-non-non-non-non-non, du vomi ! Non-non, du vomi !

Joey : Ne t’inquiètes pas, je l’ai emmené au nettoyage à sec.

Monica: Du vomi ? Qui a vomi ?

Joey : Et bien je vais co animer le téléthon à la télévision.

Monica : Oh c’est génial !

Joey : Une bonne action pour PBS et une petite apparition à la télé, c’est le genre de choses que Joey aime bien faire !

Phoebe : Ugh, PBS !

Monica : Quel est le problème avec PBS ?

Phoebe : Ugh, quel n’est pas le problème avec eux ?

Joey : Pourquoi tu n’aimes pas PBS Phoebe ?

Phoebe : Okay, et bien quand ma mère est morte, je n’allais pas bien. Alors j’ai juste pensé que je me sentirais mieux si j’écrivais à 1, rue Sésame, pacque j’adorai cette émission quand j’étais jeune ! Et personne ne m’a jamais répondu.

Chandler : Et bien tu sais, ces marionnettes n’ont pas de pouce.

Phoebe : Tout ce que j’ai eu c’est un ignoble porte clés ! Et à cette époque je vivais dans une boite. Je n’avais pas de clés !

Joey : Désolé Pheebs. Je voulais juste faire une bonne action. Comme ce que tu as fait avec les bébés.

Phoebe : Ce n’est pas une bonne action, tu voulais juste te montrer à la télé ! C’est totalement égoïste.

Joey : Whoa! Whoa! Whoa! Et toi alors, avec les bébés pour ton frère ? Et tu me parle d’égoïsme ?

Phoebe :De quoi tu parles ? !

Joey : Et bien, oui, c’était quelque chose de très gentil, mais est ce que ca t’as fais te sentir bien ?

Phoebe : oui alors ?

Joey : Ca t’as fait te sentir bien, alors c’est de l’égoïsme. Tu vois il n’y a aucune bonne action non égoïste, désolé.

Phoebe : oui ! Les bonnes actions sont totalement égoïstes.

Joey : Et bien, est ce que je peux te donner un exemple ?

Phoebe : Oui, tu.... tu sais quoi, non tu ne peux pas !

(Chandler se trouve entre eux deux lorsqu’ils discutent, et il dégoutté par tous ces arguments.)

Joey : C’est pacque tous les gens sont égoïstes.

Phoebe : Tu me dit que je suis égoïste ?!

Joey : Est ce que tu considère comme tout le monde ? (Chandler roule des yeux.) Et bien je suis désolé, je veux pas décourager, pheebs, mais les gens qui font des bonnes actions sans être égoïste, ca n’existe pas. Okay ? oui et pour l’affaire du père Noël, tu as oublié ?

Phoebe : Je vais trouver une bonne action qui ne soit pas égoïste. Je vais te battre petit diable.

(Le téléphone de Ross sonne et il répond.)

Ross : (au téléphone) Allô.

Emily : (An téléphone depuis Londres) Allô, Ross ?

Ross : Emily ? Emily ! Oh mon Dieu ! Oh mon Dieu, c’est Emily ! (Il prend une lampe et la donne à Chandler sans raison.) C’est Emily les gars ! Shush-shush-shhst ! (à Emily) Salut !

Emily : Ross, je t’appelle pour te dire d’arrêter de harceler ma famille. Salut !

Ross : Non attend ! Attend ! Okay, tu peux raccrocher mais je vais continuer à appeler ! J’appellerai toute l’Angleterre si c’est cela qu’il faut faire pour pouvoir te parler !

Emily : Vraiment ? A propos de quoi ?

Ross : Ecoute, tu es ma femme. Nous... Nous sommes mariés. Tu comprend ? Je je t’aime. Tu me manque vraiment.

Emily : Tu me manque aussi. Enfin je crois.

Ross : (chuchote au groupe.) Elle parle.

Tous : (conquis) Ouah ! (Il leur fait signe de rester calme et Chandler porte toujours la lampe. Ensuite il va discuter en privé avec c Emily.)

Phoebe : Hey, Joey, quand tu parlais de cette histoire avec le Père Noël, tu voulais dire quoi ?

Joey : Qu’il n’existe pas.

Phoebe : Très bien. (elle se retourne et ouvre ses yeux en grand, choquée.

[Scène : Central Perk, Chandler, Monica, et Rachel.]

Rachel : Alors Chandler tu as entendu parlé du petit ami secret de Monica ?

Chandler : Uhh, Oui. Elle heuuu..... C’est possible.

Rachel : Alors Monica, quand va t’ont pouvoir rencontrer se mystérieux serveur ?

Monica : Ohh, il est très timide. Je ne pense pas qu’il sera capable de vous rencontrer avant longtemps.

Chandler : Oui, Je ne pense pas qu’il voudra rencontrer qui que ce soit avant longtemps.

Rachel : Je m’en fout ! Je veux rencontrer cet homme qui est le meilleur coup qu’elle n’ait jamais eu !

(Chandler est très heureux d’entendre ça.)

Chandler : Vraiment ? ! C’est ce qu’elle a dit ? (à Monica) C’est ce que tu as dit ?

Monica : C’est possible. (Chandler rit.) Qu’est ce qu’il y a de drôle ?

Chandler : C’est parce que je suis très heureux pour lui ! (à Monica) Et toi tu es veinarde !

Ross : (entre) Salut !

Monica : Hey !

Ross : Et bien, Emily est prête à revenir dans notre relation.

Chandler : Oui !

Monica : C’est génial !

Ross : A Londres !

Monica : Quoi ? !

Ross : Elle veut que je vienne vivre à Londres.

Monica : Mais tu vis ici ! (Ross roule des yeux.) Tu le sais bien.

Rachel : Qu’est... Qu’est ce que tu vas faire ?

Ross : Je pari que si je parle à Susan et Carol, je peux les convaincre de venir vivre la bas avec Ben.

Monica : Oui je suis sur que ton ex-femme sera plus qu’heureuse de venir vivre dans un autre pays alors tu peux arranger les choses avec ta nouvelle femme.

Ross : Ca pourrait marcher.

[Scène: Unitel Video, Studio 55, Joey arrive et est rejoint par la réalisatrice.]

Joey : (A tous les volontaires.) Comment allez vous ? Bienvenue. Je suis heureux de vous rencontrer !

Réalisatrice : Voici votre téléphone.

Joey : C’est génial, mais je n’attends pas vraiment beaucoup de coups de téléphone.

Réalisatrice : No, vous répondrez et prendrez les promesses de dons.

Joey : Mais je suis le présentateur !

Réalisatrice : Non, Gary Collins est le présentateur. Vous, vous répondrez au téléphone.

Joey : Vous ne semblez pas comprendre. Vous voyez, j’étais le Docteur Drake Ramoray.

Réalisatrice : Et bien, voici votre téléphone docteur. (elle s’en va)

[Scène : Chez Monica et Rachel, Phoebe, Rachel, et Monica.]

Phoebe : Je n’arrive pas à y croire, je n’ai pas trouvé une bonne action qui ne soit pas égoïste ! Vous savez ce vieil homme qui habite à coté de chez moi ? Je me suis faufilée dans son jardin et j’ai ramassée toutes les feuilles, mais il m’a surpris et il m’a obligé à venir manger des cookies et boire du jus de pomme. Je me suis vraiment senti très bien. Ce vieux con !

Rachel : Peut être que Joey à raison. Peut être que toutes les bonnes actions sont égoïstes.

Phoebe : Je doit trouver une bon action non égoïste ! Parce que je viens de donner naissance à trois enfants et je ne veux pas les voir grandir dans un monde où Joey a raison !

Chandler : (entre) Hey, Monica ? Je peux t poser une question sur la cuisine ?

Monica : Bien sur !

Chandler : Si tu cuisine à la poêle, est ce que ca veux dire que ton nouveau petit ami secret est meilleur au lit que Richard ?

Rachel : Chandler ! (Pause) Il l’est ?

Monica : Heu et bien, vous savez je doit respecter l’intimité de mon nouvel ami secret.

Chandler : Pourquoi ? ! Je veux dire, si j’étais ce garçon et si j’apprenais que j’étais le meilleur coup que tu n’aies jamais eu, je réagirai comme ça. (il saute sur la table et commence à faire une danse drôle.)

[Scène : Chez Ross, Il est au téléphone avec Emily.]

Ross : Très bien Emily, je t’aime très fort, mais je suis désolé, je ne peut pas venir à Londres sans Ben.

Emily : Je comprend, ce serai trop compliqué.

Ross : Bien, peut tu reconsidérer ma proposition de venir ici ? Je veux dire, tu devais venir de toutes façons, Pourquoi ne fais tu pas ça simplement ?

Emily : Je ne sais pas, c’est juste que...

Ross : Oh-oh-okay, mais mais même si j’ai été stupide jusqu’à maintenant, je veux dire tu dois venir ici. Tu dois venir ici pour qu’on trouve une solution.

Emily : Très bien.

Ross : Très bien, tu viens de dire très bien ?

Emily : Je l’ai dit et maintenant c’est moi l’idiote.

Ross : Oh, Emily c’est, c’est vraiment génial. Ca va être génial ! On va être comme.... Comme deux idiots amoureux !

(Elle rit.)

Emily : Ross, il y a une chose qui m’effraye.

Ross : Oui, dit moi.

Emily : Et bien, tu dois comprendre à quel point ca a été humiliant pour moi ce qui s’est passé devant l’autel, devant ma famille et mes amis.

Ross : Je sais, je suis, je suis vraiment désolé.

Emily : Et après que j’ai décidé de te pardonner, te voir à l’aéroport prendre notre avion avec elle.

Ross : Vraiment, désolé.

Emily : Je ne pourrais plus être dans la même pièce qu’elle ! Ca me rend malade rien que de penser que tu pourrais être dans la même pièce qu’elle !

Ross : Emily, il n’y a rien entre Rachel et moi. D’accord ? Je t’aimes.

Emily : Très bien. Je viens à New-York  et on va essayer de trouver une solution.

Ross : Oh c’est vraiment génial ! C’est...

Emily : (l’interrompe) Aussi longtemps que tu ne verras plus Rachel.

[Scène : Chez Monica et Rachel, Ross explique à Phoebe, Monica, et Chandler l’ultimatum d’Emily.]

Ross : Alors j’ai demandé à Emily si elle voulait venir à New-York et elle a dit oui.

Chandler : Oui !

Phoebe : Oh-ohh !

Monica : Génial !

Ross : Non-non-non ! Seulement si je promet de plus jamais revoir Rachel.

Phoebe : Pourquoi ?

Monica : Quoi ? ! Tu ne peux pas... Que lui as tu dit ?

Ross : Je lui ai dit que je devais y réfléchir. Je veux dire comment diable je pourrai prendre une telle décision ? (ils restent tous calme.) Je vous le demande !

Chandler : Tu ne peux pas ne jamais revoir Rachel, c’est une de tes meilleures amies.

Monica : Ouais ! mais il ne peux pas ne pas voir Emily, je veux dire c’est sa femme.

Phoebe : Ouais.

Chandler : C’est vrai !

Phoebe : Oui, mais tu connais Rachel depuis le Lycée et tu ne peux juste comme ça la sortir de ta vie.

Chandler : C’est vrai !

Monica : Non, tu ne peut pas faire ça.

Ross : Merci de l’aide, le problème est résolu (essuie ses mains.)

(Le téléphone sonne.)

Monica : (répond.) Allô.

Joey : (au téléphone.) Hey Mon !

Monica : Oh Hey Joey ! On a regardé toute la journée, quand est ce que tu vas arriver sur la télé ?

Joey : tu vois il y a eu un petit malentendu au bureau de mon agent, mais je suis tout de même a la télé, et c’est une bonne apparition.

Monica : (Regarde la T.V.) Tu n’es pas à la télé.

Joey : Oh, uh, okay, Et maintenant, maintenant ? (il remue sa main devant le nez d’une femme à coté de lui et on la voix dans un coin de l’écran.)

Chandler : Hey, Le voici ! Le voici !

Joey : Hello New York ! (la femme rejette sa main.)

[Scène : Chez Chandler et Joey, le poussin et le canard regarde une émission de cuisine présenté par Emeril.]

Emeril : (à la T.V.) maintenant vous allez peut-être vouloir tout le canard, mais c’est pas grave, moi j’ai les cuisses...
(Chandler entre et voit les deux oiseaux regarder la télé.)

Chandler : Combien de fois je vous ai dit de ne jamais regarder les émissions de cuisine.

Monica : (entre) Salut Chandler.

Chandler : Hey !

Monica : Uh, j’ai besoin de la casserole que Joey m’a emprunté l’autre jour.

Chandler : Oh c’était la tienne ? heu bein on l’a utilisée quand le canard a vomi.

Monica: William Sonoma, catalogue d’automne, page 27.

Chandler : 4 à 6 semaines d’attente. (elle commence à partir.)  Umm, Hey, umm, Joey va être au Téléthon jusqu’à la fin de la journée, nous avons l’appart pour nous.

Monica : Oui, et alors ?

Chandler : Et bien je pensais que peut être, tu voudrais réserver un peut de temps avec le meilleur que tu n’es jamais eu.

Monica : Tu sais quoi champion ? Je pense que non.

Chandler : Pourquoi ?

Monica : Pourquoi ? (elle se met à danser dans l’appartement en imitant Chandler.)

Chandler : Ou veux tu en venir ?

[Scène : Le Téléthon, le téléphone de Joey sonne et il répond.]

Joey : (D’une voix d’ennui.) Téléthon PBS.

Phoebe : (Au téléphone à Central Perk) Hey Joey, je voulais juste te faire savoir que j’ai trouvée une bonne action pas égoïste. Je suis descendue a Central Park et je me suis laissée piquée par une abeille.

Joey : Quoi ? ! Et a qui ca a profité ?

Phoebe : Et bien, l’abeille semblera plus forte auprès des amies abeilles. L’abeille est heureuse et moi je ne suis définitivement pas.

Joey : Maintenant, tu sais que l’abeille est probablement morte après t’avoir piquée.

Phoebe : (pense.) Aw, damnation ! (raccroche le téléphone.)

Réalisatrice : Retour à l’antenne dans 30 secondes !

(Joey se lève et bouge jusqu’à  l’autre coté de sa rangée, pour parler à un homme qui y est assit.)

Joey : Hey, excusez moi, pourriez vous changer de place avec moi ?

Le volontaire de PBS : Hey, pas question, je passe à la télé ici.

Joey : Allez ! Tu as été ici toute la journée !

Le volontaire de PBS : Oui mais j’ai promis que je resterai ici, hein ?

Réalisatrice : Antenne dans 3, 2 (montre Gary Collins.)

Gary Collins : Nous voici de retour à notre Téléthon. Si vous avez apprécié la performance de Circ du Sole, (pendant qu’il parle, Joey et le volontaire commencent à s’agripper.) Et si vous souhaitez en voir plus c’est très simple. Tout ce que vous avez à faire. (Joey tombe au sol.) est appeler pour faire un don et demander à nos   standardistes volontaires, quel genre de programme vous voulez... (Au moment où le volontaire s’assoit, Joey le tire vers le sol avec lui.)

[Scène : Chez Monica et Rachel, Monica et Phoebe cuisinent, Chandler lit un magazine.]

Ross : (entre) Okay, ca y est. Je ne peux pas prendre cette décision ! C’est trop difficile, alors je vais juste laisser le destin choisir. (il se lève et commence à remuer...)

Monica : Une boule magique ? ! Tu n’es pas sérieux, tu ne peux pas laisser un jouet décider à ta place !

Phoebe : Oh, ce n’est pas un jouet.

Ross : Et bien je ne sais pas quoi faire d’autre. Je veux dire je peux soit rester avec ma femme et perdre une de mes meilleures amies, ou rester avec mon amie et divorcer une deuxième fois avant même d’avoir fêté mes 30 ans ! Alors si quelqu’un à une autre suggestion, je suis près à écouter ! parce que je n’ai plus rien ! Très bien, ne soyez pas timide, quelques suggestions. (personne ne parle.) Okay. Boule Magique, dois je ne plus jamais plus revoir Rachel ? (Il tourne la boule et lit la réponse.) Demandez plus tard. C’est pas suffisant. (Il remue la boule de nouveau.) Demandez de nouveau plus tard. Par tous les Diables ! Elle est cassée !  Elle est cassée !

Monica : Très bien, laisse moi voir. (elle prend la boule.) Est ce que Chandler va faire l’amour ce soir ? (lit la réponse.) Ne compte pas dessus. Ca fait mon affaire.

[Scène: Le Téléthon, Joey répond à son téléphone.]

Joey : (D’une voix non enthousiaste.) Téléthon PBS.

Phoebe : (Au téléphone) Salut Joey.

Joey : Hey Pheebs !

Phoebe :  Je voudrais faire un don. Je voudrais faire un don 200 $.

Joey : 200 $ ? tu es sure Pheebs ? Je veux dire après ce qui t’est arrivé à cause de 1, rue Sésame.

Phoebe : Oh, Je suis toujours fâchée contre eux, mais vu qu’ils donnent la joie à beaucoup d’enfants dont leurs mères ne s’étaient pas suicidées, alors en les aidant, je fais une bonne action qui ne me rend pas heureuse. Donc voila j’ai fait une bonne actions sans être égoïste !

Joey: et tu te sens pas un peu mieux quand même en donnant l’argent ?

Phoebe : Non, c’est nul. J’économisais pour acheter un hamster.

Joey : Un hamster ? Quoi mais ces bestioles coûtent 10 balles.

Phoebe : Oui, mais pas celui que je regarde.

Gary Collins : (A la T.V.) Il semble que nous ayons battu le record de dons de l’année dernière ! Merci mes chers téléspectateurs ! Le don qui a fait la différence a été pris par un de nos volontaires... (il marche vers Joey qui est assit.) Et j’ajouterais aussi, un de nos volontaires les mieux habillés, (Joey se lève.) Mr. Joseph Tribbiani !

Phoebe : Oh regardez regardez, y a Joey à la télé! Mais c’est génial! C’est grâce à ma donation que Joey passe à la télé! AHhhh ça me rend si ... Ohhh Nonnnn! (elle vient de réaliser que sa bonne action l’a rendu heureuse, donc elle a été égoïste et l’idée l’horrifie)

[Scène: Chez Monica and Rachel, Plus tard dans la journée. Monica sort de la salle de bains.]

Chandler : (entre) Ecoute, peut-être que je me suis trop emballé tout à l’heure. Mais il y a une chose que tu devrais savoir. Si je suis le meilleur, c grâce a toi.

Monica : Continue de parler.

Chandler : Je veux dire que je n’étais rien avant toi. Demande aux autres filles. Ca n’a jamais duré longtemps. Mais quand je suis avec toi, et qu’on est ensemble, OH…MY…GOD.

Monica : Vraiment ?

Chandler : Oh my god, la je comprendrai si tu ne voulais plus jamais coucher avec moi, mais ce ne serait pas juste! On est trop bons! Il faut le faire pour le sexe.

Monica : Et bien, si on doit le faire. (elle jette ses affaires propres au sol et saute dans ses bras.) Oh mon... Quand est ce que Joey rentre ?

Chandler:  Ben, j’espérais qu’on pourrait faire ça sans lui. (elle commence à enlever ses gants en latex) oh non non nonnn, n’enlève pas les gants.

Monica : Mais, je viens juste de nettoyer la salle de bains.

Chandler : Oui, pourquoi on oublierait pas les gants.

Monica : Oui. (Elle les enlève)

(Il la porte jusqu’à la sortie et ouvre la porte.)

Chandler : Allons leur montrer comment ca fini.

Monica : Okay.

(Il commence à la porter mais tape sa tête contre la porte.)

Monica : Ow !

Chandler : Heu ca n’en fait pas partit ?

Monica : Je sais ! (Il la porte jusque dans l’entrée.)

[Scène: Appartement de Ross. Ross essaie d’ouvrir la "Boule Magique" à l’aide d’un tourne-visse quand on frappe à sa porte et il se lève pour ouvrir]

Rachel : Salut! est-tu prêt? on va être en retard!

Ross : En retard? Pourquoi?

Rachel : Pour Stella! Tu a oublié? on devrait être chez elle dans vingt minutes.

Ross : Euuh oui. J’avais oublié. Ca te dérange si on remet ça à un autre jour? La j’attends un appel d’Emily.

Rachel : Certainement. Je devine. Hey, j’ai entendu que tu as décidé de ne pas aller à Londres. Yay !

Ross : C’est pas si simple, il y a beaucoup plus que ça dans une relation.

Rachel : Comme quoi ?

Ross : Pas grand chose. Tu sais les choses que Emily veut.

Rachel : Et bien, Pourquoi ne m’en parles tu pas, je pourrai t’aider.

Ross : Non. Non. Tu ne peux pas. Je veux dire, je peux faire ca sans ton aide.

Rachel : Je sais que tu peux le faire. Je veux dire que si tu as besoins de quelqu’un à qui parler... Hey !

Ross : Merci.

Rachel : Ross? Ecoute, quelque soit les conditions qu’Emily exigent pour votre relation, tu dois les accepter. Voyons, l’important c’est que tu l’aimes. Alors arrange tout ce qu’elle te demande d’arranger. Fait lui ce qu’elle te demande, (le téléphone sonne). Tu dois essayer au moins, sinon tu va te détester après si tu le fais pas. (le téléphone sonne toujours). Allez répond au téléphone, ça me tape sur les nerfs !

Ross : (Répond au téléphone.) Allô. (écoute) Salut mon coeur. (écoute.) Bien, écoute heu, voilà, j’ai bien réfléchis à propos de ce que tu attends de moi, et je peux le faire. (Rachel lève son pouce.) Alors va tu venir à New-York ? (Rachel veut savoir ce qu’elle dit et lève de nouveau le pouce et le prend dans ses bras. sans savoir ce qui s’est dit.)

GENERIQUE DE FIN

[Scène: Central Perk, Chandler passe sa tête hors de la porte des toilettes et revient s’asseoir à son siège, en prétendant qu’il lit quelque chose. Ensuite Monica fait de même en prétendant que rien ne s’est passé.]

Monica : On a jamais fait ça avant.

Chandler : Nope.

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2