Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Newsletters 2002

Les titres
12 décembre 2002
4 septembre 2002
4 juillet 2002
13 juin 2002
23 mai 2002
7 mai 2002
26 avril 2002
16 avril 2002
3 avril 2002
25 mars 2002
14 février 2002
31 janvier 2002
24 janvier 2002

 
 
    fanfr.com > archives > newsletters > 2002

Saison Episode 19

US : The One With Rachel's Dream
FR : Celui qui piquait dans les hôtels

1ère diff USA : mardi 3 juin 2003 (25' 17")
1ère diff France : mardi 2 septembre 2003 (23' 13")

Invités de l'épisode :

  Chase Lassiter   Blake Reed
  Client critique du restaurant Javu   Johnny Sneed
  Client du restaurant Javu   Shayne Anderson
  Client du restaurant Javu   Keith Pillow
  Metteur en scène de Joey   Joe Colligan
  Olivia   Marisol Nichols
  Réceptionniste de l’hôtel dans le Vermont   non créditée

Résumé de l'épisode

Joey amène Rachel sur le tournage d’un épisode de Days Of Our Lives et elle assiste à une scène très romantique où Drake/Joey avoue son amour à une femme. Très touchée par la sensibilité de Joey lors de cette scène, Rachel rêve qu’elle l’embrasse. Elle demande donc conseil à Monica. Celle-ci pense qu’elle est plutôt attirée par Drake que par Joey. Lorsque Joey lui parle des sentiments qu’il éprouvait envers elle l’année précédente, Rachel reste sans voix. Chandler et Ross partent dans le Vermont et, pour rentabiliser le prix très élevé de leur chambre d’hôtel, ils volent tout ce qu’ils trouvent, piles, savons, salière, etc. Monica doit faire comprendre à Phoebe, qui s’est mise depuis plusieurs soirs à chanter en face de son restaurant, qu’elle fait fuir ses clients.

Scripts de l'épisode

Voir le script V.O.

Voir le script V.F.

Galerie de photos de l'épisode

Diaporama   intervalle secondes, sans fondu

Toutes les photos Les photos de la ligne 1 Toutes les photos Les photos de la ligne 1 Les photos de la ligne 2 Toutes les photos Les photos de la ligne 1 Les photos de la ligne 2 Les photos de la ligne 3 Toutes les photos Les photos de la ligne 1 Les photos de la ligne 2 Les photos de la ligne 3 Les photos de la ligne 4 Toutes les photos Les photos de la ligne 1 Les photos de la ligne 2 Les photos de la ligne 3 Les photos de la ligne 4 Les photos de la ligne 5 Mosaïque précédente Mosaïque suivante

Cliquez sur l'une des images pour la voir en grand.

Détails des personnages secondaires de l'épisode

  Chase Lassiter   Blake Reed
Rachel le voit passer et en est très excitée. Il l’approche pendant le tournage mais elle le repousse pour écouter la scène d’amour de Joey.

Chase Lassiter

  Client critique du restaurant Javu   Johnny Sneed
Il a apprécié la cuisine mais se plaint d’avoir été gêné par la chanteuse devant le restaurant, Phoebe, qu’il trouve déprimante.

Client critique du restaurant Javu

  Client du restaurant Javu   Shayne Anderson
Il complimente Monica pour sa cuisine.

Client du restaurant Javu

  Client du restaurant Javu   Keith Pillow
Il complimente, tout comme son voisin, Monica pour sa cuisine. Mais il rajoute : particulièrement son canard.

Client du restaurant Javu

  Metteur en scène de Joey   Joe Colligan
Rachel assiste au tournage d’un épisode de Days of our lives. Lorsque le metteur en scène crie « Coupez » alors que Joey allait embrasser Olivia, Rachel crie « Non » puis s’excuse de son intervention intempestive.

Metteur en scène de Joey

  Olivia   Marisol Nichols
Olivia doit subir, de toute évidence, un mariage forcé. Dans la scène, Joey essaie d’empêcher ce mariage en lui déclarant son amour. Il avait répété la scène chez lui avec un ananas. Cette scène émeut beaucoup Rachel.

Olivia

  Réceptionniste de l’hôtel dans le Vermont   non créditée
Elle accueille Ross et Chandler. Mais il semble qu’il n’y a pas de réservation au nom de Bing alors que Chandler n’avait pas pu annuler sa réservation au téléphone la veille. Quand ils partent, elle leur tend la note en leur souhaitant bon retour. C’est devant elle que la valise de Ross se renverse sur le sol avec tout ce qu’ils pouvaient prendre dans l’hôtel.

Réceptionniste de l’hôtel dans le Vermont

Chansons de Phoebe

 Argentina - Argentine

Contexte : Monica sort de son restaurant car quelqu’un vient de se plaindre de la chanteuse au dehors : Phoebe. À ce moment, elle chante sur l’Argentine, un pays où l’on peut acheter des rates humaines.

Argentina Argentine
And there's a country called Argentinaaaa,
it's a place I've never seeeeen.
But I'm told for fifty pesos you can buy a human spleen.
Humaaan spleeeeen. Olé !

[STF] Et dans ce pays appelé Argentine,
Je n'y suis jamais allée
Mais là-bas pour cinquante pesos on peut acheter la rate d'un homme.
La rate d'un homme ! Olé !

[VF] Et c'pays qu'on appelle l'Argentine,
Où moi je ne suis jamais allée
Et où pour moins de cinquante pesos,
On peut s'acheter un nouveau poumon ou un nouveau rein. Olé !

Ecoutez le mp3 vo (18s - 432 ko) Ecoutez le mp3 vf (18s - 432 ko)

 The woman smelt like garbage - Elle sentait les ordures

Contexte : Elle est encore devant le restaurant alors que Monica lui a dit qu’elle n’était pas assez classe pour chanter ici. Elle lui concocte une nouvelle chanson : The woman smelt like garbage - Elle sentait les ordures.

The woman smelt like garbage Elle sentait les ordures
It wasn't just that she was fat
The woman smelt like garbage
It wasn't just that she was fat
The woman smelt like garbage

[STF] Non seulement elle était grosse, en plus elle puait un max.
Non seulement elle était grosse, en plus elle puait un max.

[VF] Cette fille n'était pas seulement grosse, mais elle sentait les ordures
ménagères.
Cette fille n'était pas seulement grosse, mais elle sentait les ordures
ménagères.

Ecoutez le mp3 vo (11s - 276 ko) Ecoutez le mp3 vf (11s - 276 ko)

 You suck - C'est nul

Contexte : Elle évoque une de ses chansons que les gens réclament : You suck - C’est nul , mais ne la chante pas.

You suck C'est nul

 Shut up and go home - Ferme-là et rentre chez toi

Contexte : Elle évoque une de ses chansons que les gens réclament : Shut up and go home - Ferme-là et rentre chez toi, mais ne la chante pas.

Shut up and go home Ferme-là et rentre chez toi

 Food here at Javu - La nourriture au Javu

Contexte : Pour rattraper le coup, Monica lui donne une petite promotion en la laissant continuer à chanter. Toute heureuse, elle chante une ode sur la qualité de la nourriture au Javu : Food here at Javu - La nourriture au Javu.

Food here at Javu La nourriture au Javu
Food here at Javu
Will kill you!
The food here at Jazu
Will kill you!

[STF] Si vous mangez chez Javu, vous êtes foutus.
Si vous mangez chez Javu, vous êtes foutus.

[VF] La nourriture du Javu, personne n'y a survécu.
La nourriture du Javu, personne n'y a survécu.

Ecoutez le mp3 vo (8s - 204 ko) Ecoutez le mp3 vf (8s - 204 ko)

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2