Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 9

Scripts saison 9 V.F.
901 902 903 904
905 906 907 908
909 910 911 912
913 914 915 916
917 918 919 920
921 922 923 924
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison9vf

    Script Saison 9 Episode 9

Générique

Titre US : The One With Rachel's Phone Number
Titre FR : Celui qui n’osait pas dire la vérité

Écrit par Mark J. Kurneth
Réalisé par Ben Weiss
Transcrit par David Buehrle
Traduit par Claire Brunel

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 9 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène: Le bureau de Chandler à Tulsa. Son assistante lui montre des photos.]

Jo Lynn : Ce chaton c’est Mittens et celui-ci c’est Fitzhugh, et ce petit dans la caisse c’est Jinkies.

Chandler : Ouais. Ca fait beaucoup de chats. Vous êtes célibataire non ?

(Le téléphone sonne. Chandler répond en utilisant l’interphone)

Chandler : Chandler Bing.

Joey : Salut. Comment ça se fait que ça se fait que tu répondes toi-même au téléphone ? Où est ton assistante a moitié dingue ?

(Elle fronce les sourcils. Chandler coupe l’interphone.)

Chandler : Quoi de neuf Joe?

Joey : Ok, qu’est ce qu’on a toujours voulu faire tous les deux?

Chandler : Se faire des nattes et cavaler sur la plage ?

Joey : Non, non, non. Quand tu rentreras à la maison demain soir, on ira au match des Wizzards contre les Knicks  . . .au bord du terrain!

Chandler : Au bord  du terrain? Oh mon Dieu!!!!

Joey : Ouais. Peut-être que Michael Jordan plongera pour attraper le ballon et me cassera la mâchoire avec son genou.

Chandler : C’est trop bien !!! Je vais prévenir Monica.

(Chandler décroche le téléphone et appelle Monica qui est en train de lire un livre sur le sofa quand le téléphone sonne.)

Monica : Bonjour?

Chandler : Joey vient juste de m’appeler. Il a des billets au bord du terrain pour lui et pour moi demain soir pour le match des Knicks.

 Monica : Vraiment? Mais demain c’est le seul soir où je ne travaille pas au resto. Si tu vas au match, on n’aura pas une nuit ensemble jusque la semaine prochaine.

Chandler : Mais, c’est au bord du terrain!. Les pom pom girls vont être juste en . . . (Pause) C’est pas la meilleure façon de te convaincre .

Monica : Chandler écoute, je ne veux pas être l’une de ces femmes qui dit, "Tu ne peux pas aller au match. Tu dois passer du temps avec moi." Donc si tu pouvais t’en rendre compte tout seul  . . .

Chandler : Je sais. T’as raison. Je veux aussi te voir. Il faut que je trouve un moyen de le dire à Joey, tu sais il était si enthousiaste

Monica : Dis lui que tu n’as pas vu ta femme depuis longtemps. Dis lui qu’une relation longue distance est vraiment difficile. Dis lui que le peu de temps qu’on a est précieux.

Chandler : Ok, ah, ah . . . Je trouerais quelque chose.

[ OPENING CREDITS ]

[Scène: L’appartement de Ross et  Rachel. Ross est dans le salon en train de changer Emma. Rachel entre elle porte une robe sexy.]

Ross : Wow! (pause) Waw, tu as l’air . . . whaouu . . . c’est simplement ah . . . cette robe . . . waouh . . .

Rachel : Bien, je pense que la fin de ces phrases sont bonnes.

Ross : Bien, bien, elles sont bonnes. Ça fait un bout de temps que je t’ai pas vue comme ça. Tu, tu est superbe.

Rachel : Oh bien, bien merci . (Elle rit. Il la regarde pendant un moment.) Ok, arrêtes. Arrêtes de me regarder comme ça. La dernière fois que c’est arrivé ( pointant son doigt vers  Ross) ceci est arrivé (montrant Emma du doigt.)

Ross : Ok, bien , bien. (Ils s’arrêtent et échangent un regard. Puis, Ross regarde au loin.) Donc, est tu . . . euh . . .  excitée par  ta première soirée loin d’Emma?

Rachel : Ouais, ouais. Phoebe et moi allons bien nous éclater. Et merci de t’occuper du bébé .

Ross : Oh, c’est sympa. En fait, j’ai, j’ai invité Mike ici.

Rachel : Le Mike de Phoebe?

Ross : Ouais.

Rachel : Je ne savais pas que vous les mecs vous sortiez ensemble.

Ross : On ne soit pas ensemble t. Mais j’ai pensé que ça serait sympa de le connaître. Tu sais, peut-être prendre un petit dîner, boire, papoter.

Rachel : Oh c’est mignon: le premier rendez vous de Ross et Mike. Est-ce que ça va être embarrassant ?J’veux dire, de quoi allez vous parler?

Ross :  Je ne sais pas. Mais, tu sais, nous, nous avons beaucoup de points communs. Il joue du  piano; j’ai joué de l’orgue à la fac. Il est divorcé; j’ai une petite expérience dans ce domaine.

(Rachel fait un signe de tête. On frappe à la porte.)

Rachel : Hé!.

(Phoebe et Mike entrent.)

Phoebe : Salut

Rachel : Salut.

Phoebe : (apercevant la robe de Rachel) Oooh. C’est vraiment une soirée de fille.

Rachel : (à Ross) Ok. Donc maintenant, Je pense qu’Emma est certainement endormie pour la nuit, mais si tu as besoin de quoi que ce soit Ross  . . .

Ross : Rach, Rach, ça va aller, ok ? Tu sors pour t’amuser.

Rachel : Ok. Vous aussi. Et j’espère que vous allez vous éclater. (A Mike) Salut.

Mike : Salut.

Ross : Bon . . . Bienvenue.

Mike : (Attrapant un pack de six bières Foster’s Lager) J’ai de la bière.

Ross : J’ai du lait maternel.

Mike : Eh, pourquoi ne commençons nous pas par la bière?

Ross : Ok. (Ils s’asseyent.) Donc, hum, Phoebe m’a dit que... tu joues du piano.

Mike : Ouais.

Ross : Tu sais, j’ai, j’ai, euh, j’ai joué de l’orgue à la fac.

Mike : Ah? (pause) t’en as un ici?

Ross : Non.

Mike : Ok. (pause)

(Ils trinquent avec les bouteilles de bière, et boivent. Puis, ils regardent leurs chaussures gênés.)

Ross : Hum . . . euh . . . tu sais je suis divorcé hum, Phoebe, euh . . . Phoebe m’a dit que tu , tu es divorcé ?

Mike : Ouais. (pause) Ouais, je suis désolé. Je n’aime . . . je n’aime pas vraiment parler de ça.

Ross : (pause) C‘est d’accord. On va parler de (pause) quelque chose. (Ils marquent un temps d’arrêt. Ils boivent.)

Mike : Alors, tu es paléontologue non?

Ross : Ouais.

Mike : Mon cousin est paléontologue.

Ross : Ah? (Mike acquiesce. Autre pause.) Bien, lui et moi aurions sûrement beaucoup de points communs.

[Scène: L’appartement de Monica et Chandler. Monica porte un déshabillé sexy. Elle remplit de verre de vin pendant que Chandler entre avec son attaché case. Il passe la valise par la porte.)

Monica : Salut.

Chandler : Hé.

Monica : Bienvenue à la maison.

Chandler : (Pose  sa veste sur l’attaché case, ferme la porte, et se tourne vers Monica.) Oh, dis donc,regardez moi ça .

Monica : Ouais. T’en penses quoi?.

Chandler : Bien, c’est super. C’est simplement  que. . . enfin,  je pense la même chose en dessous. So . . .

Monica : Oh.

Chandler : tu vois ce que je veux dire . . . (Ils s’embrassent.)

(Un coup se fait entendre à la porte.)

Joey : Hé! Comment ça se fait que la porte est fermée?

Monica : Juste une seconde.

Chandler : (chuchotant) Non, non, non, non, non. Joey ne doit pas savoir que je suis là.

Monica : Pourquoi pas?

Chandler : Parce que je ne savais pas comment lui dire que je ne pouvais pas aller au match des Knicks . Donc, je lui ai juste dit que je devais rester à Tulsa.

Monica : Donc, tu lui as menti?

Chandler : Achhh. C’est’ toujours mieux de mentir que d’avoir une discussion compliquée. (pause) Sauf avec toi.

Joey : Hé! Ouvre la porte. Que se passe t-il? (Il frappe.)

(Monica se dirige vers la porte. Chandler se glisse  derrière tandis qu’elle l’ouvre un petit peu)

Joey : Qu’est-ce que . .. (Il la voit dans son déshabillée.) Pourquoi est-tu habillée comme ça ?

Monica : Oh, parce que, hum . . . enfin, Chandler’s va être à la maison dans quelques jours. Donc, j’ai pensé que je devais, tu sais pratiquer l’art de la séduction.

Joey : Oh, je pensais avoir entendu une voix d’homme.

Monica : Oh je faisais juste la partie de conversation de Chandler. Tu sais, des choses comme,  "Salut, de quoi j’ai l’air?" (Comme Chandler) "Vraiment sexy. Comment pourrais-je être plus troublé?"

Joey : Ok. (pause. Il regarde par dessus son épaule vers la  table  avec le vin.) Whoa, whoa. Pourquoi y a t il deux verres de vin ?

Monica : Parce que. . . l’un d’eux est pour toi.

(Monica se retourne pour prendre le vin. Chandler risque un coup d’oeil à travers le judas. Joey, voyant quelque chose, jette un coup d’oeil derrière,. Chandler s’esquive. Monica se retourne avec les deux verres de vin. Elle en donne un à Joey.)

Monica : A la tienne. (Elle trinque  et pousse la porte.) Ok, salut. (Elle ferme la porte.)

Chandler : Tu sais c’est marrant. J’ai aussi, euh, pratiqué moi-même l’art de la séduction. (Il lève les mains devant lui , les colles sur son derrière, et les agite.) Et ouais.

Monica : Tu devrais continuer à pratiquer.

Chandler : Ouais.

(Le portable de Chandler sonne. Il y jette un coup d’œil.)

Chandler : C’est Joey. (Il répond, le tenant de façon à ce que Monica puisse entendre aussi) Hé Joe.

Joey : Mec, reviens à la maison!

Chandler : Quoi? Pourquoi?

Joey : REVIENS . . . A LA MAISON.

Chandler : Ecoute, je ne peux pas. Que se passe t-il?

Joey : Je ne sais pas comment te parler de ça mais, euh . . . je pense que Monica triche avec toi. Je t’avais dit de ne pas épouser quelqu’un de plus chaud que toi.(Chandler et Monica se regardent. Chandler hoche la tête.)

Joey : Ok (Il marche vers le couloir) Si tu ne peux pas revenir à la maison et t’occuper de ça, je pars.

Chandler : NON!

Joey : (derrière la porte de l’appartement ) Je peux l’entendre!

Chandler : (doucement) Tu peux . . . l’entendre . . .maintenant?

Joey : (écoutant à la porte.) Non. (pause) Ok, je rentre.

Chandler : Non! Attends!

Joey : Je l’entends à nouveau.

Chandler : (se tordant comme s’il était à l’agonie) Ok, écoute. Reste là bas. Je reviens à la maison.

Joey : Ok. Super. Je te verrais quand tu rentreras ici. Je vais attendre dans le couloir au cas où le mec sort.

Chandler : Est-ce vraiment nécessaire?

Joey : Absolument. Tu l’aurais fait pour moi. Mais tu n’aurais pas eut besoin de le faire parce que je sais comment satisfaire ma femme.

[Scène: L’appartement de Ross et Rachel. Mike souffle sur une trace  de sa bouteille de bière. Ross fixe le mur.)

Ross : La pizza devrait déjà être là non? J’veux dire, ils dissent trente minutes ou moins. Bien, ça fait combine de temps?

Mike : (regardant sa montre) Onze minutes. (longue pause) Et maintenant douze. Donc, aimes tu la bière?

Ross : Oui. Oui. En plus c’est une bière blonde.

Mike : Ouais. (pause) Quelle est la différence entre une bière et une bière blonde?

Ross : Je sais pas. On peut regarder.

Mike : (Acquiesce) Ca va être sauvage.

[Scène: Un bar. Rachel et Phoebe ramènent leurs verres du bar à un sofa.]

Phoebe : Oh mon Dieu. Tu te souviens des soirées de filles qu’on faisait assises ici parlant de toi et Ross?

Rachel : Oh mon Dieu.  Ca semble si lointain.

Phoebe : Je sais . (elle soupire) Alors, que se passé t-il entre toi et Ross?

Rachel : Eh bien, heu . . . je ne sais pas. Je veux dire,  depuis un long moment rien. Mais tu sais, un peu avant que tu viennes me chercher, Ross et moi on a eut . . . ah . . . un ptit truc.

Phoebe : Oh mon Dieu! J’aime ça. Qu’est-il arrivé?

Rachel : Bien, euh, premièrement il m’a dit qu’il aimait ce que je portais. Et, ah, puis on a eut un petit . . . um . . . regard.

Phoebe : Regard?

Rachel : Mm-hmm.

Phoebe : J’espère que tu étais protégée.

Le serveur: (avec un plateau et deux boissons) Excusez moi. Heu, ceci est de la part de ces deux hommes au bout du bar.

Rachel : Oh. (à Phoebe) Devons nous leur envoyer quelque chose en retour?

Phoebe : Oooh. Ok. Envoyons leur de la purée de pomme de terre.

Rachel : Non! Attends! Non, non. Ne fais pas ça! Ca va leur faire penser qu’ils peuvent venir ici.

Phoebe : Et alors? Qu’est ce que ça fait s’ils le font?

Rachel : Eh bien,  on est pas là pour rencontrer des mecs . Tu as un petit ami, j’ai un  b. . . bébé et un Ross.

Phoebe : Ouais, mais, ah, ah, il ne doit rien se passe. On s’amuse simplement. Tu sais, tout n’a pas à aller aussi loin qu’un regard intense."

[Scène: L’appartement de Monica et Chandler. Chandler est assis  dans le fauteuil et Monica est debout derrière le sofa.]

Monica : Chandler, tu dois dire à Joey que tu n’est pas à Tulsa.

Chandler : Ne crois tu pas que c’est mieux pour lui de penser que tu triches avec moi, plutôt qu’il pense que je triche avec lui? (Monica montre sa tête doucement comme si elle se demandait " Tu t’es entendu?") Je t’ai entendu.

Monica : Je ne veux pas qu’il pense que j’ai une aventure.

Chandler : D’accord. J’ai un plan. Je vais descendre par la sortie de secours.

Monica : Oui,  parce que tous les bons plans commencent pas, "Je vais descendre par la sortie de secours "

Chandler : Ecoute moi femme. Je vais descendre par la sortie de secours. Puis, je vais attendre un moment. Puis, quand je reviendrais dans les escaliers, ça fera comme si je rentrais juste de Tulsa. Puis, Joey et moi  on viendra et on verra qu’il n’y a aucun mec ici.

Monica : T’as pas peur que Joey’s devine tout? (pause) Je l’entends.

(Chandler cours vers la fenêtre, l’ouvre, commence à sortir, mais se retourne, retournant vers son fauteuil avec désinvolture.)

Chandler : Je vais juste attendre un peu.

Monica : Y’a des pigeons effrayants dehors?

Chandler : C’est énorme.

[Scène: L’appartement de Ross et Rachel. Trois croûtes de pizza, deux bouchons de bouteille et le trépied en plastique  ont été laissés dans l’autre boite de pizza vide. Mike fait  des bruits caverneux avec sa bouche. Il commence à parler, mais s’arrêter et refait quelques bruits avec ses lèvres  prends un verre. Ross souris comme s’il avait pensé à un truc à dire, mais il s’arrête et se réenfonce dans un creux du sofa.]

[Scène: Le bar. Deux homes parlent avec Rachel et Phoebe.]

Rachel : Oh mon Dieu. Je ne peux pas croire que tu habites dans cet immeuble. Ma grand-mère habite dans cet immeuble. Ida Green? Aucun sens de l’espace personnel? Une espèce d’odeur de poulet? Elle ressemble à une patate.

Bill : "Patate" est ta grand-mère?

Rachel : C’est ma mamie !

Kevin : Donc, on est partant pour plusieurs sorties. Heu . . on peut ptet avoir vos numéros de téléphones et vous appeler si on trouve un truc sympa.

Phoebe : Euh. . . Je suis désolée. On ne cherche pas vraiment à ce qu’il se passe un truc avec vous les gars. Moi, J’ai un ptit ami.

Kevin : D’accord. C’est pas grave.

Bill : Donc, elle a un petit ami. Quelle est ta situation?

Rachel : Oh, eh bien, c’est compliqué. Je n’ai pas de petit ami en ce moment. Mais euh. . .

Bill : Donc, puis-je avoir ton numéro de téléphone?

Rachel : (pause) Je suis désolée, non.

Bill : Ok. (Ils commencent à partir.)

Rachel : Oh  bien sur. (Elle sort une carte de visite de son porte monnaie et écrit dessus.)

Phoebe : (Lisant la carte.)Oh mon Dieu, tu donnes ton vrai numéro .

Bill : Ok, merci. Je t’appellerais  un plus tard ce soir .

Rachel : Super.

Bill : Salut

Phoebe : Salut. (Les mecs partent.) Whaouh. Eh bien, c’est super. Toi, Bill, Ross, et Emma allez tellement heureux tous ensemble. A quoi pensais tu?

Rachel : Je sais pas. Il était mignon, et il m’appréciait. C’était impulsif.

Phoebe : Et Ross? Que fais tu de votre moment? T’as pas envie de parler de ça à Ross?

Rachel : Non. Non, parce que je sais très bien comment va être la conversation. "Hé Ross, tu sais,  je crois qu’on a eut un moment avant."

Rachel : (rendant sa voix plus grave pour imiter Ross) "Ouais." (S’éclaircissant la gorge.) "Moi aussi."

Rachel : (à elle-même) "Oui, mais je ne suis pas sure de vouloir faire quelque chose à propos de ça."

Rachel : (comme Ross) "Ouais." (S’éclaircissant la gorge une seconde fois.) "Moi non plus." (S’éclaircissant encore la gorge.)

Rachel : (à elle-même) "Bien, devons nous simplement continuer à vivre comme ça ensemble et ne pas vraiment se dire quelque sont nos vrais sentiments mutuels?"

Rachel : (comme Ross) "Ouais. Ca marche pour moi." (S’éclaircissant la gorge deux fois plus.)

Phoebe : Ouais, je vois ce que tu veux dire. Néanmoins, l’imitation de Ross était bien.

Rachel : Oh, merci.

Phoebe : Mais, ta Rachel n’était pas assez pleurnicharde.

Rachel : (pleurnichant) Quoi. . . hé!

Phoebe : (la désignant) Mieux!

Rachel : Bien, le fait est que,  je devrais peut être arrêter d’attendre des moments avec Ross tu sais? Je devrais juste . . . changer ma vie.

Phoebe : Vraiment? Tu prends du recul vis à vis de Ross?

Rachel : Je ne sais pas. Je dois vraiment décider maintenant?

Phoebe : Eh bien,  tu viens juste de le faire. Ce mec va t’appeler ce soir. Ross va décrocher le téléphone et c’est un message super clair.

Rachel : Oh mon Dieu, Ross. Ross va décrocher le téléphone. Oh, je dois récupérer mon numéro. (Elle se retourne pour trouver Bill, mais ils sont partis.) Oh mon Dieu. Il est parti.

Phoebe : (imitant Rachel) " Oh, je dois récupérer mon numéro. Oh mon Dieu. Il est parti." (elle sourit)  t’es morte.

[Scène: L’appartement de Ross et Rachel. Ross et Mike sont assis sur le sofa. Ross est en train de tripoter le poignet de son  sweat-shirt pendant que Mike souffle dans ses joues. Ross  ôte en soufflant une petite poussière de son doigt .)

Mike : (libérant un souffle d’air) Tu sais, je vais partir.

Ross : Si tôt?

Mike : Eh bien, ouais.

Ross : Ok. Bien, merci, ah, merci pour la bière.

Mike : Ah, tu veux dire la bière blonde .

Ross : Ah ouais. Salut.

(Mike part. Ross ferme la porte derrière lui.)

Mike : (Dans le couloir, soulagé) Oh.

(Ross, du côté intérieur de la porte, guettant un signe de soulagement. De retour dans le couloir, le portable de Mike sonne.)

Mike : Hello?

Phoebe : (appelant du bar à partir de son portable.) Salut, Mike, c’est moi. Ecoute, euh, Ross est près de toi?

Mike : Oh, non. Je viens juste de partir.

Phoebe : Bon, tu vas devoir y retourner.

Mike : Quoi . . .? Y retourner? Au « pays où le temps ne passe pas"?

Phoebe : Je suis désolée chéri, mais, ok, Rachel a donné son numéro à ce mec et, heu, elle ne veut pas que Ross réponde au téléphone. Donc, tu dois intercepter ses appels.

Mike : Je ne peux pas faire ça!

Phoebe : (à Rachel) Il dit qu’il ne peut pas faire ça.

Rachel : Oh donne moi ça , , , (Phoebe donne le téléphone à Rachel .) Salut, Mike?

Salut. Ecoute. Je sais que je t’en demande beaucoup, mais tu sais quoi?Si tu fais ça je . . . Phoebe fera . . . tout ce que tu veux. Sérieusement, je parle de choses vraiment salaces.

Phoebe :  D’accord (Elle prend le téléphone à Rachel.) Salut? Salut. Je suis désolée pour elle, mais elle n’avait pas tort à propos des trucs salaces.

Mike : D’accord. Je le ferais . (Phoebe lève les pouces en l’air vers Rachel.) Mais vraiment, comment ça peut être plus salace?

Phoebe : (le jettant vraiment) Oh, Mike. Salut.

(Mike frappe à la porte de Ross. Ross l’ouvre.)

Mike : Hé mec.

Ross : Euh, salut.

Mike : Heu, je peux revenir?

Ross : (posant son bras au dessus avec sa main sur le montant de la porte.) Pourquoi? (Il commence à baisser le bras.)

Mike : (Entrant dans l’appartement) Je, je pensais juste à toutes les choses que nous avions encore à nous dire.

Ross : (pleurnichant) Mais tu es parti.

[Scène: Le couloir et les escaliers à l’extérieur de l’appartement de chez Chandler et Monica. Chandler entre venant des escaliers. Joey est assis avec une batte de base-ball.]

Joey : Wow! Ca n’a pas pris longtemps. Je pensais que t’avais dit que Tulsa était, à peu près à trois heures de vol.

Chandler : (pause) Bien, tu oublies le décalage horaire.

(Joey pense un moment. Puis, il acquiesce. Joey suit Chandler dans l’appartement.)

Monica : (sursaute) Chandler! Tu es de retour!

Chandler : C’est vrai. Ton mari est à la maison. Donc, maintenant le sexe peut cesser.

(Joey le regarde d’une drôle de façon. Monica le regarde de la même façon.)

Monica : Qu’est ce que tu dis?

Chandler : Joey m’a dit que t’étais ici avec un autre mec.

Monica : Il n’y a aucun homme ici. Comment ose tu m’accuser de ça ? (Elle frappe Chandler.)

Joey : Bon. Bon. Alors,  peut-être que tu t’en  fous mon ami et moi allons  jetons un coup d’œil ici, non? (Il inspecte la salle de bain en agitant la batte. Puis il se dirige vers leur chambre.) Bwa-ah-ah!

(Faisant des sons qui peuvent être entendus depuis la chambre.)

Chandler : (a Monica) Qu’est-ce qu’il fait?

Monica : (souriant) J’ai mis des oreillers sur le lit pour qu’il croie qu’il y a un mec.

Joey : (sortant) La chambre est ok, mais vous aurez peut-être besoin de nouveaux oreillers .

Chandler : Ok. Bien, je vais vérifier la chambre d’amis.

Joey : (reniflant l’air et puis Monica.) Pourquoi je sens un parfum d’homme?

Monica : (reniflant Joey) Je pense que c’est toi.

Joey : (reniflant sa chemise.) Oh ouias. J’ai frotté un sur moi un peu plus tôt.

Chandler : Il n’y a personne Joey.

Joey : Je l’ai deviné.

Monica : Je ne peux pas croire que tu penses que je trichais. (montrant Joey) Tu me dois des excuses.

Joey : Ouais,  tu as raison Monica. Je suis tellement désolé.

Monica : (essayant de le faire sortir rapidement) Ah, c’est une faute honnête.  Ça peut arriver à tout le monde. Ok, à bientôt.

Joey : (regarde la valise juste derrière la porte où Chandler l’a laissé) Whoa, whoa. Attends une minute. Attends une minute. Si tu reviens juste de Tulsa,comment ça se fait que ton attaché case est derrière la porte?

Chandler : (pense, puis se tourne vers Monica) J’ai filé par la sortie de secours et tu n’as pas su planquer ça dans les toilettes.

[Scène: L’appartement de Ross et Rachel. Mike est en train de lire un extrait d’un livre .]

Mike : Donc, excepté le processus de fermentation , la bière et la bière blonde sont basiquement la même chose. Fascinant n’est-ce pas.

Ross : Peut-être devrais tu dire "épatant."

(Le téléphone sonne.)

Mike : Je prends. (Il s’assoie sur les genoux de Ross sur le sofa pour attraper le téléphone. Ross le fixe avec des yeux grands ouverts.) Allo? L’appartement de Ross. Mike . (pause. Il tend le  téléphone à Ross) C’est pour toi.

Ross : (prends le téléphone, mais parle à Mike) Je ne comprends pas ce qui vient juste de se passer.

[Scene: L’appartement de Monica et Chandler" l’action continue.]

Joey : Que se passe t-il?

Chandler : Je suis désolé. Je t’ai dit que j’étais à Tulsa  parce que je voulais passer la nuit avec because Monica et je, je ne savais pas . . . je ne savais pas si tu comprendrais.

Joey : Quoi? Tu crois que je suis trop bête pour comprendre qu’un mari a besoin de voir sa femme? Hé? Tu pense que je suis comme, "Duh." (Il se frappe la tête avec sa batte. Il reste abasourdi pendant un moment.)

Monica : Joey?

Joey : Ouais? (Ses yeux sont comme fous.)

Monica : Je ne sais pas quoi dire. On n’aurait pas du te mentir.

Chandler :Ouais. Je me sens si mal. Y’a t-il quelque chose que je puisse faire pour que tu ailles mieux ?

Joey : (pause) Ouais, tu peux aller au match avec moi, ah, je pensais même plus que  t’avais dit que tu pouvais  pas. Mais tu m’as menti et trahi et donné un coup sur la tête.

Chandler : Je suis désolé. C’est la seule chose que je ne peux pas faire. J’ai promis à Monica que je serais avec elle.

Joey : Ok.

Monica : (Prends Chandler par le bras) Tu peux y aller.

Chandler : Quoi?

Monica : Tu peux aller au match. C’est d’accord. Je veux que tu y ailles.

Chandler : C’est vrai? Tu vas être d’accord?

Monica : Ouais, je serais contente. Tu sais, peut-être que je resterais ici et que je pratiquerais l’ar de la séduction..

Chandler : Tu seras, mignonne?

Monica : Ca sera tellement hot! (Elle l’embrasse.)

Chandler : Ok, salut.

Monica : Amuses toi.

Joey : Merci. (Joey et Chandler sortent dans le couloir. Joey sort les billets et en tend un à Chandler.) C’est ton billet.

Chandler : Hé, écoute. E ne te mentirais plus jamais,ok? Et je veux que tu saches que personne ne pense que tu es bête.

Joey : Merci mec.

(Chandler se dirige vers les escaliers, mais se retourne vers l’appartement en regardant le billet.)

Joey : Qu’est ce que tu fais?

Chandler : Le match sera pour demain soir Joe.

(Chandler va dans l’appartement, pendant que Joey regarde son billet et est embarrassé par son erreur stupide.)

[Scène: L’appartement de Ross et Rachel. Rachel et Phoebe entrent.)

Rachel : Salut.

(Tout le monde se salue.)

Ross : Oh mon Dieu. (Il étreint Rachel)

Rachel : Oh . . .

Mike : Je suis si content que tu sois rentré. (Il étreint Phoebe.)

Phoebe : Oh.

Rachel : Wow. Alors, qu’avez vous fait les mecs?

Ross : Oh, tu sais . . . on a juste bu un peu de bière et Mike a joué avec les limites du comportement social.

Mike : C’est vrai. Je l’ai fait.

Phoebe : (pause) Bon, salut.

(Ok, ils se saluent .)

Rachel : C’était sympa Pheebs.

Phoebe : Je sais. C’était drôle. (Elle est Mike sortent.)

Rachel : A plus tard. (Elle ferme la porte.)

Ross : Rachel, verrouille la porte. Verrouille la porte, sérieusement.

Rachel : Oh zut. J’ai oublié de payer les boissons à Phoebe . (Elle sort dans le couloir et ferme la porte derrière elle.) Attends, attends. Désolée. Il a appelé? Est-ce que ce mec a appelé?

Mike : Non. Seulement sa mère.

Rachel : Oh, vers 20h30?

Mike : Ouais.

Rachel : Puis, encore à 21h00?

Mike : (acquiesce) uh-huh.

Rachel : Ouais.

(Dans l’appartement le téléphone sonne. Ross y répond.)

Ross : Bonjour. (il écoute) Ah, non, elle n’est pas là actuellement. Puis-je prendre un message? (attrape un bloc et un stylo) Bill du bar? (il écrit) Ok, "Bill du bar." Je m’assurerais qu’elle ait votre numéro.

(Il raccroche le téléphone et arrache le post-it du bloc. Puis, il s’arrête et le relit. Rachel entre.)

Rachel : Aaah. (She va vers Emma.)

Ross : Alors, ah . . . alors, comment c’était? Vous avez,  . .. vous vous êtes bien éclatées?

Rachel : Oh, c’était super sympa. Je me sentais si bien de sortir.

Ross : (tenant le message) Uh, Rach.

Rachel : (regardant toujours Emma) Ouais?

Ross : (fait une pause, puis froisse le post-it et le fourre dans sa poche.) On s’en fout.

[FIN]

[Scène: Central Perk. Phoebe et Mike sont sur le sofa. Ross entre.]

Ross : Hé salut. (Il s’assied.)

Mike : Hé.

Phoebe : Hé. Je reviens. Je dois aller aux toilettes. (Elle sourit et pars.)

(Ross et Mike se fixent et se tournent soudainement vers Phoebe qui est partie. Ils échangent des regard penauds.)

Mike : (finalement) La bière brune. C’est une sorte de bière.

(Ross sourit un petit peu . Puis il donne un peu signe de tête qui lui fait fixer ses pieds. Il sort du café.

Fin

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2