Scripts saison 2 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison2vf |
Script Saison 2 Episode 5 |
Générique |
Titre US : The One With Five Steaks And An Eggplant
Titre FR : Celui qui se faisait passer pour Bob
Écrit par Chris Brown
Réalisé par Ellen Gittelsohn
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par Laura Cynober
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 2 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Ross : Julie me manque vachement.
Chandler : Des nains espagnols ... Des nains espagnols lutteurs ... Julie ! J ’ ai fait le rapprochement. (le téléphone sonnne)
Ross : Tu sais à quoi ça sert ?
Chandler : Je me suis décidé à filtrer...ou les gens croiront que j’ ai pas de vie. Rodrigo va jamais au tapis !
(Répondeur - voix de Joey) : Au bip, vous savez quoi faire.
Jade : Bonjour, je cherche Bob. C’est Jade. Je sais pas si t’es toujours là, mais c ’était bien, nous deux. Je sais que ça fait trois ans...mais j’espérais qu’on pourrait remettre ca. Tu sais ce qui m’a donné la force...de t’appeler ?
Chandler : Quoi ?
Jade : J’ai un peu bu...et je suis nue.
Chandler : Je suis là !
Chandler : (au téléphone) : Quoi de neuf ?
Jade : Toujours pareil. Prof d’aérobic...toujours fêtarde. Si tu te posais la question...ce sont mes jambes sur l’affiche du dernier James Bond.
Chandler : Attends une seconde, j’ ai un appel. (to Ross) Je l’ aime !
Ross : Je sais .
Chandler : Me revoilà.
Jade : On pourrait se voir ?
Chandler : Absolument. Demain après-midi ? Au Central Perk ? Vers 1 7h ?
Jade : Super. A demain.
Chandler : Ça paie, d’ avoir un téléphone.
Ross : Même si tu fais une bonne imitation de Bob...quand elle te verra...elle se dira bien : "T’ es pas Bob" .
Chandler : Quand elle ne le verra pas venir...j’ espère être le bon Samaritain qui la réconfortera.
Ross : Mon Dieu . Tu es diabolique ! Diabolique.
Chandler : Excité et seul . J ’ ai testé pour vous .
Ross (au téléphone) : Oui, ils sont tous là. Dites bonjour à Julie, au Nouveau-Mexique !
Tous : Salut, Julie !
Rachel (sarcastiquement) : Lut...Julie.
Chandler : Vous me devez tous 62 $ pour son anniversaire.
Phoebe : T’ aurais pas, par hasard, arrondi ...au triple ?
Chandler : Il y a le cadeau, le concert et le gâteau .
Joey : Il faut un gâteau ?
Chandler : C’ est un peu raide.
Rachel : Ouais...oulàà!
Chandler : Mais c’ est pour Ross !
Phoebe : Pour Ross.
Joey : Ok.
Chandler : A plus tard, je file. J ’ ai un truc à faire.
Ross : Je te rappelle ce soir. Tu vas pas jusqu’ au bout ?
Chandler : Je crois que ça s’ impose.
Rachel : Vous faites quoi, ce soir ?
Joey : Faut que j’ économise pour l’ anniversaire. Je mangerai les moutons de sous le lit.
Phoebe : Ca va nous coûter bonbon !
Rachel : Vous avez jamais l’ impression que...les autres ...se rendent pas compte qu’ on gagne moins qu’ eux ?
Joey : Ils veulent toujours aller à droite, à gauche. Comme si on avait les moyens !
Phoebe : Et il faut toujours que ce soit un endroit chouette. On n’ a pas grand-chose à dire. C’ est pour un anniversaire...et pour Ross !
Joey : Pour Ross .
Rachel : Pour Ross, Ross, Ross.
Monica (en entrant) : Oh mon dieu.
Rachel : Hé.
Joey : Salut.
Monica : Journée ordinaire au boulot. J ’ émince, je fais sauter... Leon, le gérant, m’ appelle dans son bureau . Par qui remplacent-ils le chef, à midi ?
Joey : Si c’ est pas par toi, c’ est horrible.
Monica : Heureusement, si . Et je suis responsable des achats ! Je suis fière de toi . J ’ ai vu les garçons . On va fêter ca...dans un endroit chouette.
Joey : Un endroit chouette. (à Pheobe et Rachel) J ’ aurais combien, pour un rein ?
Ross : Tu peux pas faire ça.
Chandler : Je l’ aurai jamais dans les formes de l’ art.
Ross : Tant pis ! Elle appelait Bob. C’ est avec lui qu’ elle est peut-être censée être. Tu détruis peut-être leurs chances de bonheur ! On le connaît pas, ce Bob !
Chandler : Moi, si ! On m’ aime ! Laisse-moi être heureux !
Ross : Va la voir, et dis-lui la vérité.
Chandler : Ok.
Ross : Va !
Chandler : Salut.
Jade : Salut.
Chandler : Ecoutez, j’ ai ...quelque chose à vous avouer.
Jade : Oui?
Chandler : S’ il vous a posé un lapin, c’ est un crétin.
Jade : Comment...
Chandler : Je sais pas . J ’ ai ce sens étrange. C’ est tout moi . Je suis étrange et sensible. Mouchoir ?
Jade : Merci.
Chandler : Gardez le paquet. J ’ ai assez pleuré aujourd’ hui .
Ross : A ma soeur, récemment nommée chef, le midi...
Monica : Et responsable des achats .
Ross : Nommée chef, le midi, et responsable des achats ...
Monica : Qui a le bureau de Roland, des fois .
Ross : Responsable des achats, qui a le bureau de Roland, des fois . A ma...
Monica : C’ est pas tout ! J ’ ai un beeper !
Joey : Cool.
Phoebe : Fais voir!
Ross : C’ est extra ! Je peux attendre.
Monica : Pardon !
Joey : Pardon, pardon.
Ross : A Monica!
(tintements des verres)
Serveur : Prêts à commander ?
Rachel :On n’ a pas encore regardé !
Serveur : J ’ attendrai à côté. Je me tiens prêt à bondir.
Phoebe : Ça casque !
Rachel : On entend le bruit de la caisse !
Joey : Ils sont célèbres, ces poulets ?
Chandler : Je suis en retard . Félicitations . (to Ross) Tu veux savoir comment c’ a été avec Jade ?
Ross : Assez fort, d’ après le message qu’ elle t’ a laissé chez moi . Pourquoi laisse-t-elle un message pour toi chez moi ?
Chandler : Je lui ai donné ton numéro ...pour ne pas lui donner le mien. Puisque mon numéro, c’ est celui de Bob.
Ross : Redis-moi pour qui je dois me faire passer ?
Serveur : J ’ ose m’ enquérir ?
Monica : Je prendrai le carpaccio et les crevettes grillées .
Ross : Pareil pour moi .
Serveur : Et pour monsieur ?
Joey : La pizza au poulet thaï... Mais dites, sans noix et sans poireaux...c’ est moins cher ?
Serveur : On pourrait croire. Mademoiselle?
Rachel : Je prendrai (chuchotement) la salade, en accompagnement.
Serveur : (chuchotement) En accompagnement de...
Rachel : Je sais pas . Vous n’ aurez qu’ à la poser près de mon eau .
Serveur : Et pour vous ?
Phoebe : Je vais prendre une tasse de soupe au concombre. Prenez soin de vous .
Chandler : Pour moi, un poisson-chat cajun.
Serveur : Autre chose ?
Chandler : Un couplet de " Killing Me Softly" ? Vous allez éternuer dans mon plat !
Ross : (utilisant une calculette) Plus le pourboire, divisé par
six...
ce qui fait 28 $ chacun.
Rachel : Chacun ?
Ross : T’ as raison. Désolé.
Joey : Merci.
Ross : C’ est la soirée de Monica ! Ce qui fait, par cinq...33,50 $ chacun.
Phoebe : Pas question. Ça se passera pas comme ça.
Chandler : Flash-back du bal du lycée.
Phoebe : Je suis contente de ta promotion...mais une purée de concombres à 33 $ ? Rachel a eu une petite salade...Joey une pizza riquiqui ! Ca commence...
Ross : Si on payait juste ce qu’ on a pris ? C’ est rien !
Phoebe : Pas pour toi .
Monica : Qu’ est-ce qu’ il y a ?
Rachel : Si on s’ embarque dans ce débat...il va y avoir un malaise.
Chandler : Vous pouvez le dire.
Ross : Hou-hou ! C’ est nous ! Allez-y !
Joey : tous les trois ...on trouve parfois que...ce que vous pigez pas, c’ est que... On a moins d’ argent que vous .
Ross : Message reçu .
Chandler : On peut en parler.
Phoebe : Eh bien...on n’ a qu’ à...
Ross : Je ne vois jamais l’ argent comme un problème.
Rachel : T’ en as !
Ross : C’ est juste.
Chandler : Pourquoi ne pas en avoir parlé ?
Joey : Il y a toujours un truc, le boulot de Monica...ou la fiesta pour l’ anniversaire de Ross .
Ross : Je ne veux pas que mon anniversaire soit la source de... Va y avoir une fiesta ?
Rachel : En gros, il y a le truc, et après, le machin...
Monica : Si ça peut vous soulager, oublions le truc ...et contentons-nous du cadeau .
Ross : Le cadeau ? C’ est pas ça, le truc ?
Chandler : On devait voir Hootie And The Blowfish !
Ross : Hootie And The Blowfish ? Je les choperai à la radio .
Phoebe : Je culpabilise. T’ as envie d’ aller au concert.
Ross : Mais non ! C’ est mon anniversaire. L’ important, c’ est qu’ on soit tous ensemble.
Monica : tous .
Chandler : Ensemble.
Ross : Pas au concert.
Rachel : Ok.
Joey : Ouais.
Phoebe : Ouais.
Chandler : Le virus Ebola... Ça craint, ça !
Chandler : T’ as quoi, dis, dans ton sac ?
Monica : Je sais pas, Chandler ! Regardons !
Phoebe : On dirait un sketch !
Monica : Un dîner pour six ! Cinq steaks ...et une aubergine pour Phoebe !
Ross : Waouw!
Phoebe : Cool.
Monica : On a changé de fournisseurs . J ’ ai reçu ça, de leur part.
Ross : Et c’ est pas tout ! Qu’ y a-t-il donc dans cette enveloppe ?
Chandler : C’ était moins crétin dans le couloir.
Ross : Allez.
Chandler : Six billets pour Hootie And The Blowfish ! Les Poissons Bleus !
Monica : C’ est pour nous . Pas de souci . On vous l’ offre.
Phoebe : Bien..Merci.
Ross : Moins d’ enthousiasme !
Joey : On apprécie le geste, vraiment. Mais ça fait trop...
Monica : Oui?
Joey : Charité.
Monica : Charité ?
Ross : On essaie juste d’ être gentils .
Rachel : Mais votre "gentillesse" , elle nous rend petits comme ça.
Phoebe : En fait, petits comme ça.
Ross : Je comprends pas . On a toujours tort, nous !
Chandler : On n’ est pas responsables si vous ressentez ca. C’ est ce que vous ressentez.
Joey : Tu sais ce qu’ on ressent ?
Rachel : On n’ aurait pas dû en parler.
Phoebe : Je n’ irai pas au concert. Je suis pas d’ humeur Hootie.
Rachel : Moi non plus .
Joey : Ni moi .
Monica : On a les billets !
Phoebe : Ça vous fera des places en plus pour vos tiares .
Chandler : Je dois me sentir visé ?
Monica : On va plus y aller maintenant.
Rachel : Faites ce que vous voulez ! Pas besoin de rester groupés !
Monica : Tu sais quoi ? T’ as raison. On va y aller.
Phoebe : Très bien.
Ross : Très bien.
Joey : Très bien.
Monica : On a 6 h devant nous . On ira après .
Ross : T’ es prêt ?
Chandler : Je prends ma veste. Je me suis envoyé en l’ air !
Ross : Tu t’ es envoyé en l’ air ?
Chandler : C’ est encore plus cool à entendre. J ’ étais trop bon ! Elle se mordait la lèvre pour ne pas crier !
Ross : Waouw.
Chandler : Je sais pas, j’ y ai vu un bon signe.
(le téléphone sonne)
Ross : Tu filtres toujours ?
Chandler : Je me suis envoyé en l’ air ! J ’ aurai plus jamais à décrocher !
Machine : Au bip, vous savez quoi faire.
Jade : Bob, c ’est Jade. Ça m’a beaucoup blessée de ne pas te voir, l’autre jour. Sache que j’ai fin par rencontrer un mec.
Chandler : Ici Bob.
Jade : Oh salut.
Chandler : T’ as rencontré quelqu’ un ?
Jade : Oui. D’ailleurs, j’ai couché avec lui il y a deux heures.
Chandler : Comment il était ?
Jade : Euh.
Chandler : Euh?
Jade : Il était tellement en-dessous de toi ! Je me mordais pour ne pas crier ton nom !
Chandler : J ’ aime mieux ca.
Jade : C’était tellement maladroit et bancal !
Ross : (murmurant) Bancal?
Chandler : Il a peut-être un nouveau style que tu ne connais pas . Faut peut-être s’ habituer.
Jade : Il m’en a pas bien laissé le temps...si tu veux.
Monica : Ca va me gâcher le plaisir.
Ross : C’ est mon anniversaire. On devrait tous être là.
Chandler : On se casse.
Ross : On devrait peut-être en écouter une ?
Chandler : Ce serait impoli de partir maintenant.
Monica : Ils doivent s’ amuser de leur côté.
Joey : Allez, encore une fois .
Phoebe : Un.
Joey : Nooon.
Monica : Génial !
Ross : Excellent !
Chandler : lls ont loupé ça.
Ross : Qui ca ? Ah...wais.
Steve : Tu es bien Monica Geller ?
Monica : Je te connais ?
Steve : T’ étais ma baby-sitter.
Monica : Pas possible ! Le petit Stevie Fisher ? Ca va ?
Steve : Bien. Je suis avocat.
Monica : Pas possible ! T’ as huit ans !
Steve : Ravi de t’ avoir vue. Je file backstage.
Monica : Backstage ?
Steve : Ma boîte représente le groupe.
Ross : Ross.
Chandler : Chandler.
Steve : Salut. Vous voulez venir? T’ es une de celles qui fricotaient avec papa ?
Ross : Salut !
Rachel : Bon anniversaire !
Ross : C’ était comment, hier soir ?
Rachel : Assez pourrave. Et votre soirée ?
Monica : Nous aussi . On a vu le petit Stevie, tu t’ en souviens ? Je le gardais !
Rachel : Comment va son père ?
Monica : Bien.
Ross : A part ça, la soirée a été un flop.
Chandler : Vous nous avez manqué.
Joey : On se disait que c’ était ridicule.
Phoebe : Il ne faut vraiment pas laisser des choses comme l’ argent prendre... C’ est un sucon ?
Monica : Je suis tombée.
Rachel : Sur les lèvres de quelqu’ un ? Où t’ as eu ca ?
Monica : Une soirée où ...
Rachel : Quelle soirée ?
Ross : C’ était pas une soirée. Plutôt une réunion de gens ...avec de la bouffe, de la musique et...le groupe.
Joey : Vous avez fait la fête avec eux ?
Chandler : Apparemment, Stevie et Hootie sont comme ca.
Rachel : Qui t’ a fait ce sucon ?
Monica : C’ est la marque d’ un Poisson Bleu .
Rachel : Oh!
Phoebe : Oh! C’ est pas possible, ça ! On était à la maison, à essayer de deviner les doigts de Joey... Et pour vous, c’ était la fête, l’ éclate... " Poisson Bleu, suce-moi le cou ! "
Ross : A qui la faute ? Vous auriez pu être là.
Rachel : Dans le cadre d’ un plan d’ aide à vos amis nécessiteux ?
(le pager de Monica sonne)
Monica : C’ est le boulot.
Chandler : Je sais pas quoi dire. Je suis navré qu’ on gagne plus ...mais on ne va pas culpabiliser. On bosse dur.
Joey : Pas nous, peut-être ?
Monica : (au téléphone) Vous m’ avez appelée ?
Chandler : Je dis que parfois, on aime faire des trucs qui coûtent plus.
Joey : Vous trouvez qu’ on vous retient ?
Chandler : Oui.
Rachel : Oh!
Chandler : No.
Monica : S’ il vous plaît ! Je ne comprends pas . Le fournisseur m’ a offert ces steaks ! C’ est pas un pot-de-vin ! Je les remplace et on oublie l’ incident. Quel règlement ? Je suis virée.
Phoebe : Oh.
(tous viennent consoler Monica)
Serveuse : Voilà l’ addition. Quatre dollars douze.
Joey : Je prends . T’ as pas 5 $ ?
Machine : Au bip, vous savez quoi faire.
Jade : C’est moi. Ecoute, Bob. Je suis peut-être à côté de la plaque...ca fait trois ans. Tu dois voir quelqu’un d’autre. Mais si on s ’accordait une nuit ensemble, en souvenir ? Une nuit ardente, brûlante, torride !
(Joey cours vers le téléphone et le manque avec fracas)