Scripts saison 4 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison4vf |
Script Saison 4 Episode 6 |
Générique |
Titre US : The One With The Dirty Girl
Titre FR : Celui qui fréquentait une souillon
Écrit par Scott Silveri et Shana Goldberg-Meehan
Réalisé par Shelley Jensen
Transcrit par Darcy Partridge et Julie
Traduit par Laura Cynober
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 4 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Cheryl : Merci pour ce dîner exquis.
Ross : Quand tu veux, on remet ça.
[A l’intérieur]
Phoebe : Que regardez-vous ?
Chandler : Ross et la plus belle fille du monde.
Phoebe : Quel tombeur, celui-là !
[Cheryl s’en va. Ross entre et tout le monde le regarde d’un air étonné.]
Ross : Je sais !
Monica : Je redirai jamais ça mais vous avez vu son cul ?
Chandler : Qu’as-tu... Quand as-tu... [Joey lui frappe la nuque.] Comment as-tu dégoté une fille pareille ?
Rachel : C’est un mannequin sur le déclin ? Une prof d’aérobic ?
Ross : Elle prépare un doctorat en paléontologie et se spécialise dans l’ère cénozoïque.
Chandler : C’est l’ère la plus facile.
Ross : Je la voyais au boulot. Je me disais... Mais je lui ai fait à dîner. On a passé un excellent moment, et on ressort demain.
Rachel : [jalouse] Elle et ses amies ont dû faire le pari de ramener le pire crétin.
Ross : Pas de lézard. Pourvu qu’elle gagne !
Chandler : Vous avez du papier cadeau ?
Phoebe : Pour mon anniversaire ?
Chandler : C’était il y a des mois.
Phoebe : T’avais commandé un truc spécial qui n’était pas arrivé.
Chandler : Ils s’en occupent.
Phoebe : Ok !
Chandler : C’est pour Kathy, une édition ancienne de son livre culte.
Rachel : Le Lapin de velours ! Là où l’amour du garçon donne vie au lapin !
Chandler : Pas touche. T’as une huile nocive sur les doigts.
Rachel : L’approche pas des cheveux de Ross... C’est rare. Comment tu l’as eu ?
Chandler : J’ai juste fait des librairies, vu des bouquinistes, appelé les petits-enfants de l’auteur.
Rachel : Trésor, c’est chou !
Phoebe : Super façon de dire : « Je t’aime en secret, nana de mon coloc’. »
Chandler : Ça dit pas ça ! [Ils regardent les autres.] Si ?
Ross : Ça aura l’air de quoi, ton cadeau super significatif et cher quand son copain Joey lui offrira une orange ?
Chandler : Je m’assurerai que Joey lui offre un truc génial. En tout cas, mieux que ce livre !
Phoebe : Une arbalète !
Monica : [Elle sort de sa chambre, au téléphone.] Vous m’en voyez désolée. Merci. Au revoir. [Elle raccroche.] J’ai refusé d’être traiteur à des obsèques pour 60 personnes.
Rachel : Mon Dieu ! Qu’est-il arrivé ?
Monica : Soixante invités.
Ross : Pourquoi t’as dû refuser ?
Monica : Je suis pas équipée pour gérer un si gros truc ! C’est pas jouable.
Phoebe : C’est quoi, cette négativité ? On dirait Mon-inapte, pas Moni-cap’. [Monica la regarde, surprise.] Moni-ca. Ça fait trois ans que tu lanternes. Tu veux être traiteur ou pas ?
Monica : Je sais pas.
Phoebe : Voilà ! A la bonne heure ! S’il te faut du fric, je t’en prêterai. Mais bouge-toi !
Monica : J’en aurai pour 500 $ de marché et fournitures...
Phoebe : Ça les vaut si ça te fait bouger. T’as pas bossé depuis des mois !
Monica : Toi non plus.
Phoebe : Oui, mais je fais ça !
Monica : Ce serait extra, merci.
[Joey et Kathy entrent.]
Kathy : [A Joey] Tu me files tes clés ?
Joey : Pourquoi ? [Elle lui dit un mot à l’oreille.] Tu peux faire pipi ici !
Kathy : Oui, bien sûr. Excusez-moi. [Elle se dirige vers la salle de bains.]
Chandler : Le canard utilise nos W-C, de toute façon. [Elle entre dans la salle de bains. Il s’adresse à Joey.] Joey, tu offres quoi à Kathy ?
Joey : C’est tout frais. Je dois lui offrir un truc ?
Rachel : Il faut lui offrir un truc, mais vraiment bien.
Joey : Je sais !
Rachel : Pas un de tes « Bons pour une heure d’amour avec Joey. »
Phoebe : Des mots croisés ! Je peux t’aider ?
Rachel : [violemment] Non ! [Elle se calme.] Désolée. Le dernier, j’ai séché sur trois réponses. Je veux le faire seule.
Phoebe : D’accord. Mais tu m’aides pas à développer mon langage universel.
Monica : [entre] Salut !
Phoebe : Alors ?
Monica : Les meilleures obsèques de ma vie ! Ils ont adoré la bouffe. J’ai même d’autres obsèques demain ! Par le meilleur ami du mort. Je suis presque le traiteur officiel de ce genre d’accident.
Phoebe : Je suis si heureuse pour toi !
Monica : Merci. Regardez mes nouveaux ustensiles ! [Elle montre ses poêles et ses casseroles.] Je suis la Shiva de l’omelette ! Omelette ? Sur commande ?
Phoebe : J’en prendrai une, plus mon argent.
Monica : J’avais pas compris que tu le voulais si vite. Tu m’as dit : « Vas-y. » Mission accomplie ! C’est parti dans tout ça. Je bosse demain, je te paierai sur cette note-là.
Phoebe : Pardon de m’être conduite en banque.
Cheryl : Ça te dit d’entrer ?
Ross : L’homo erectus chassait-il avec des outils en bois ?
Cheryl : A en croire certaines études.
[Elle ouvre la porte de l’appartement. C’est un terrible désordre. Une horreur pour Ross. Il y a des papiers, des vêtements partout.]
Cheryl : Viens, Mitzi !
Ross : Mitzi, c’est... ?
Cheryl : Mon hamster. J’espère que ça va, je la vois plus. Assieds-toi. [Elle va dans sa chambre.]
Ross : Où ? [Cheryl revient.] Est-ce que tu as des petites Craquottes aux fruits ?
Cheryl : Non.
Ross : Moi, j’en ai. Pourquoi on n’irait pas chez moi, allumer des bougies se faire griller des petites Craquottes...
Cheryl : Je préfère pas.
Ross : Ah bon ? Pourquoi ?
Cheryl : Ne le prends pas mal mais il y a une odeur un peu bizarre chez toi.
Monica : On a tout ?
Phoebe : Oui. T’as été payée ?
Monica : Je déteste ce moment.
Phoebe : [Elle prend une machine à café.] On a failli laisser ça !
Monica : C’est pas à moi.
Phoebe : [Elle la repose.] On a failli prendre ça !
Monica : [Elle sort de la cuisine et va vers Mme Buckhart pour se faire payer.] Pardon, Mme Buckhart ? La cuisine est toute rangée.
Mme Buckhart : Très bien. Merci. [Elle retourne vers son ami.]
Monica : Il y a la petite question de...
Mme Buckhart : Oui, très chère ?
Monica : La simple question... du règlement.
Mme Buckhart : [Elle commence à pleurer.] C’est Jack qui s’occupait des finances.
Rachel : Tu sais ce qu’on devrait faire ? Aller voir une comédie musicale.
Chandler : C’est une idée.
Rachel : Tu sais laquelle ? « La lauréate du Tony Award 1996. » Tu saurais pas le nom ?
Chandler : Je sais pas. Grease ?
Rachel : Non...
Chandler : Rent ?
Rachel : Oui ! Rent ! [Elle écrit sur son papier.]
Chandler : Quand veux-tu y aller ?
Rachel : [Elle relève sa tête.] Quoi ? Je peux pas. Je suis occupée.
Joey : [entre] Faire les magasins pour les nanas, quelle galère !
Chandler : [Il regarde le sac de Joey.] Surtout chez « Tout pour le bureau. »
Rachel : T’as pris quoi ?
[Joey ouvre le sac. Il prend une boîte et l’ouvre. Il en sort un stylo.]
Chandler : [ironique] Un stylo !
Joey : Deux cadeaux en un : c’est un stylo qui fait aussi réveil.
Chandler : Lui offre pas ça !
Joey : Pourquoi ?
Chandler : Elle a pas 11 ans ! Et c’est pas la 7ème nuit de Hanoukka !
Rachel : Trésor, il veut dire que c’est un cadeau très chouette... mais peut-être pas venant de son jules.
Joey : Bien sûr que si ! Au bureau, elle écrit. Elle tourne le stylo : « C’est l’heure de mon rencard avec Joey ! »
Chandler : Ecoute. Qu’as-tu offert à Angela pour son anniversaire ?
Joey : Il est jamais passé !
Chandler : En trois ans ?
Joey : C’est trop tard, et j’ai une audition. Je peux plus faire les magasins !
Chandler : Je vais essayer de lui trouver quelque chose. Ça te va ?
Joey : Merci. Tant que t’y es, tu peux lui prendre une carte ?
Chandler : [ironique] Tu veux que je lui écrive un poème, aussi ?
Joey : Ou prends-en une où il y a déjà un poème.
Phoebe : Récupère notre argent !
Monica : C’était un torrent de larmes. Derrière ses grosses lunettes, elles étaient géantes !
Phoebe : Je sais, c’est dur. Tu sais ce que j’ai dû faire après les obsèques de ma mère ?
Monica : Non.
Phoebe : Payer le traiteur ! J’ai eu des tas de jobs. On affronte tous notre lot de mauvais payeurs. [Elle imite des clients.] « Le massage n’a pas assez duré » ou « Je reconnais pas ces chansons » ... « Ces sombreros sont trop petits ! Vilaine petite blanche ! »
Monica : Tu crois qu’elle bluffe ?
Phoebe : Elle pleurait pas avant que t’apportes la note.
Monica : Elle m’a semblé très ébranlée.
Phoebe : [Elle ouvre la porte. Mme Buckhart chante et fait la fête.] Elle s’est remise.
Joey : T’es parti ? C’était si dégueu que ça ?
Ross : [Il noue sa cravate.] Tu jettes ta veste sur une chaise, le soir ? [Joey acquiesce.] Là, au lieu d’une chaise, c’est un tas d’ordures. Et au lieu d’une veste, c’est un tas d’ordures ! Et au lieu du soir, c’est la fin des temps et il n’y a que les ordures qui aient survécu.
Joey : Purée !
Ross : [Il desserre la cravate et la donne à Joey.] Tiens.
Joey : Merci. Que s’est-il passé ?
Ross : Rien du tout ! Fallait que je me tire.
Joey : La prochaine fois, emmène-la chez toi.
Ross : J’ai essayé. Elle dit que ça sent bizarre.
Joey : Ça sent quoi ?
Ross : Je sais pas. Le savon ?
Joey : Cette fille te plaît, non ? Tu veux la revoir ? Ca se fera dans le foutoir !
Ross : C’est vrai, t’as raison. Après tout, qui ça gêne, un peu de laisser-aller ? Ça a son charme.
Joey : C’est ça. Va trouver cette belle cochonne !
Chandler : Bon, voilà. J’ai passé l’après-midi à chercher un meilleur cadeau que le lapin.
Rachel : T’en as trouvé un ?
Chandler : Oui, à la boutique : « Choses Invisibles pour Kathy. » Tu m’aides à porter tout ça ?
Rachel : Echange le livre, laisse Joey offrir le stylo-réveil et achète un truc pire. Un Bic tout con.
Chandler : [Il désigne le livre.] Ça va vachement lui plaire, ça ! Ce que je veux, c’est qu’elle l’ait même si je ne suis pas celui qui le lui offrira.
Rachel : Trésor, t’es un chou !
Chandler : Tu trouves pas ça lamentable ?
Rachel : Oh, « lamentable. » [Elle remplit aussitôt sa fiche de mots croisés.]
Joey : [Il entre et s’adresse à Chandler.] J’ai rencard ! Je t’ai cherché partout.
Chandler : Où ?
Joey : A l’appart, dans le couloir !
Chandler : J’ai un cadeau. [Il lui donne le paquet. Joey le secoue.] C’est un livre.
Joey : Un livre ? Un qui fait aussi tirelire ?
Chandler : Un qui fait juste livre. C’est une ancienne édition de son livre préféré, enfant. Tu me diras si ça lui plaît.
Joey : Compte sur moi. Merci, je te revaudrai ça. Il reste rien du billet de 20 $ ?
Chandler : Non, ça faisait pile 20 dollars.
Joey : Le prix d’un bouquin neuf !
Phoebe : T’as pas eu le fric ?
Monica : Je réessaie à l’entracte ? Tu sais quoi ? Allons-nous-en.
Phoebe : On ne partira pas avant d’être payées ! Pour qui elle se prend ? Trop, c’est trop ! [Elle sort de la cuisine et va vers Mme Buckhart.] Hé, la veuve ? La veuve ? [Elle se retourne.] Excusez-moi... [Elle arrête de chanter.] Merci. C’est de toute évidence un moment très dur pour vous. Mais on a fini notre travail. On mérite d’être payées car vous avez mangé le résultat ! On ne partira pas sans notre dû. Et devinez quoi ? C’est un job à mi-temps, et personne ne nous attend !
Mme Buckhart : C’est bon. Je vais chercher mon sac.
Phoebe : [Elle la suit.] Bien.
Monica : [Elle s’adresse au reste des invités.] Je vais laisser quelques cartes. [Elle dépose ses cartes de visites.] Pensez à nous pour vos prochaines occasions.
Cheryl : Tu veux entrer ?
Ross : Oui. [Il respire.] Oui, je le veux. [Ils entrent.]
Cheryl : Je reviens, mets-toi à l’aise.
[Ross s’assoit sur son manteau qu’il dépose sur l’accoudoir du canapé. C’est toujours un vrai chantier. Cheryl arrive derrière lui et lui cache les yeux.]
Cheryl : C’est qui ?
Ross : L’inspecteur des services d’hygiène ?
Cheryl : [Elle enlève ses mains et l’embrasse.] C’est moi !
[Ils s’enlacent et s’allongent su le canapé, toujours en s’embrassant. Ross trouve une substance gluante.]
Ross : Beurk !
Cheryl : Quoi ?
Ross : [Il ignore.] Oh, Cheryl !
Cheryl : Oh, Ross !
[Ross voit un sac bouger. Il croit qu’il y a une souris dedans. Il prend une raquette de tennis et écrase le sac. Cheryl tente de l’arrêter.]
Cheryl : C’est mon hamster, c’est Mitzi !
Ross : Mon Dieu ! Je suis désolé, Cheryl... j’ai flippé !
Cheryl : [Elle regarde dans le sac.] Ouf ! C’est pas Mitzi ! C’est qu’un rat. [Ross reste perplexe.]
Rachel : J’ai réussi ! Je l’ai fini ! Je l’ai fait toute seule ! [Elle regarde autour d’elle.] Et personne à étreindre !
Gunther : [Il sort de la cuisine en courant.] Bougez-vous ! [Il glisse et tombe parterre. Monica et Phoebe entrent.]
Rachel : Les filles ! Je l’ai fait seule ! Congratulez-moi !
Monica : Félicitations !
Rachel : Merci ! Et la restauration ?
Monica : Super. Phoebe a hurlé sur la veuve jusqu’à ce qu’elle paie.
Phoebe : Je suis une dure à cuire.
Monica : Et moi une mauviette. Faudrait s’associer.
Phoebe : Dure à cuire & Mauviette, lutte anti-crime !
Monica : Attends une minute. On devrait s’associer. On serait co-restauratrices ! Tu bosses pas en ce moment et on s’éclate. Je cuisinerais, tu gérerais.
Phoebe : Comme un couple des années 50 !
Chandler : Le cadeau lui a plu ?
Joey : Elle a adoré ! Elle le montre à Monica et Rachel.
Chandler : Tant mieux.
Joey : Faut que je te dise. Ça me gêne que tout le mérite me revienne. Je vais être sacrément gratifié !
[Kathy entre.]
Chandler : Bon anniversaire.
Kathy : Merci.
Joey : Chandler aussi a un cadeau pour toi. [Il donne le stylo à Chandler.]
Chandler : [Il le repousse.] Mais non.
Joey : [Il le remet sur le comptoir.] Mais si. Le voilà justement sur le comptoir !
Chandler : [Il offre le boîtier à Kathy.] Bon anniversaire. Je suis navré.
Kathy : Fallait vraiment pas. [Elle ouvre et prend le stylo.]
Chandler : [sans enthousiasme] Tu crois que c’est juste un stylo, mais il fait aussi réveil !
Kathy : C’est super. Merci, Chandler. [Elle le serre dans ses bras pour le remercier.]
Joey : [à Kathy] Tu veux te coucher ?
Kathy : J’arrive dans une minute.
Joey : N’oublie pas ton bon. [Il entre dans sa chambre.]
Chandler : [à Kathy] Bonne nuit.
Kathy : Merci pour le cadeau.
Chandler : Je sais que parfois, quand t’écris... tu sais pas toujours l’heure qu’il est.
Kathy : Je parlais pas du stylo. Merci pour le livre.
Chandler : Le livre ?
Kathy : Le Lapin de velours. Je crois que tu y as contribué.
Chandler : Comment ça ?
Kathy : En me l’offrant, Joey m’a dit : « Je sais que t’aimes les lapins et la Vache qui rit. » Merci, j’adore. Et je sais que c’était dur à trouver.
Chandler : [Il grommelle une phrase, embarrassé.] Si ça t’a échappé, c’était : « Oh mais non ! »
Kathy : Tu dois drôlement aimer Joey pour te donner ce mal.
Chandler : Oui, c’est mon... C’est mon meilleur ami.
Kathy : Bonsoir.
Joey : [Il ouvre la porte de sa chambre et s’adresse à Kathy.] Ce bon a une date de péremption ! [Kathy va dans sa chambre.]
Monica : On se connaît pas. Je suis Monica, la sœur de Ross.
Cheryl : Dommage que ça n’ait pas marché.
Monica : Ml m’a parlé de votre appartement. Je n’en fermais plus l’œil. Je pourrais faire un peu de ménage ? Non ?
[Cheryl ferme la porte de mépris. Monica commence à nettoyer la porte.]