Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 10

Scripts saison 10 V.F.
1001 1002 1003 1004
1005 1006 1007 1008
1009 1010 1011 1012
1013 1014 1015 1016
1017 1018
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison10vf

    Script Saison 10 Episode 9

Générique

Titre US : The One With The Birth Mother
Titre FR : Celui qui rencontrait la mère biologique

Écrit par Scott Silveri
Réalisé par David Crane
Transcrit par Coffee Mug , Eleonora et Vanessa
Traduit par Philippe Gambette

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 10 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Scène : Central Perk. Monica et Chandler entrent, les autres sont assis sur le canapé.]

Chandler : Salut ! On passe juste pour dire au revoir. On part pour l’Ohio...

Phoebe : Oh, oui, votre entretien d’adoption !

Monica : On va rencontrer la femme qui pourrait porter notre enfant.

Joey : Je n’y crois pas ! Quand vous reviendrez, vous aurez un bébé. C’est si étrange !

Chandler : Et si faux !

Monica : C’est vrai, elle n’est enceinte que de quelques mois, et elle a apprécié notre dossier, mais qui sait si on va lui convenir...

Ross : Arrêtez ! Elle va vous adorer !

Chandler : Oh, merci, mais on essaie vraiment de ne pas se faire d’illusions.

Monica : Beaucoup d’obstacles peuvent encore se dresser.

Chandler : Oui, cette femme pourrait renoncer à l’adoption, ou préférer un autre couple...

Phoebe : Comment allez-vous appeler le bébé ?

Chandler : Je suis capable d’être dans un état tel que je parle, je parle, et personne ne  m’entend...

Joey : Mais imaginez seulement que tout se passe bien, que cette femme vous choisisse, les amis.

Monica : Oh mon Dieu ! Elle va nous choisir !

Chandler : Bon alors on arrête la méthode “ Tout est perdu d’avance ” ?

Monica : Je sais que les choses peuvent toujours tourner mal, mais si ce n’est pas le cas, si tout va bien, on va avoir un bébé, Chandler, un bébé !

Chandler : Oui !

Monica : Oh, mon Dieu, ça va marcher ! On va tout faire pour que ça marche ! Je serai maman, et tu seras papa ! A la prochaine, les demeurés, je m’en vais acquérir... un bébé. (Monica s’en va, triomphante)

Chandler : Oh, je m’en fiche ! Je vais être papa ! (Chandler s’en va en courant, tout joyeux)

OPENING CREDITS

[Scène : Central Perk. Rachel et Ross sont assis et discutent. Phoebe discute avec une fille dans l’entrée]

Rachel : Hé, avec qui est-ce que Phoebe discute ?

Joey : Je dirais bien : “ quelqu’un avec qui je vais coucher ”. (L’amie de Phoebe s’en va, et Phoebe vient s’asseoir sur le canapé) Salut !

Phoebe : Salut !

Joey : Alors, qui c’était, ton amie ?

Phoebe : Oh, c’est Sarah ! Non, ne te fais pas d’idées, d’accord ? Non, je ne t’arrange plus de coups avec mes amies.

Joey : Hé, pourquoi ? Pourquoi ?

Phoebe : Parce que ! Tu sortiras avec elle une fois, coucheras avec elle, et puis tu oublieras qu’elle existe !

Joey : Oh ! Cite-moi une de tes amies à qui j’ai fait ça !

Phoebe : Mandy !

Joey : Mandy. Euh, une blonde super canon, avec de gros seins ?

Phoebe : Non.

Joey : Je sais pourquoi je me souviens pas d’elle alors... (Joey jette un regard complice à Rachel)

Rachel : Tu me prends pour quelqu’un d’autre ?

Joey : OK, écoute, peut-être que je ne me suis pas bien comporté avec tes amies dans le passé, mais j’ai beaucoup mûri ! Vraiment, je te le promets. Rach ?

Rachel : Ouais, que tu le croies ou non, c’est vrai. Quand Joey et moi étions ensemble, il était formidable ! Il était attentionné et mature. Et pendant toute la semaine où on est sortis ensemble, il n’a même pas couché avec une autre.

Joey : (se désignant du doigt) Mûri !

Phoebe : Bien, je vais te donner son numéro.

Joey : OK, Merci. Et je te le promets, je ne vais pas l’oublier, elle. (Il commence à écrire dans sa main) Mandy...

Phoebe : Sarah !

Joey : Saraaaaah... (Ross entre)

Ross : Salut ! J’ai besoin de conseils de mode.

Rachel : Oh !

Ross : (Il sort un béret bleu de son sac et le met sur la tête) Comment ça me va ?

Rachel : Eh bien, c’est un peu... Relève-le un peu... Un peu plus... Un peu plus... (Ross tient maintenant le bonnet en l’air) Comme ça ! Maintenant jette-le !

Ross : Arrête ! Il est sympa !

Rachel : Je t’en prie, Ross. J’achète trente magasines de mode par mois. Alors je ne sais pas qui se présente aux présidentielles, ou bien qui est ce gars de l’OTAN, mais je suis sûre que tu dois t’éloigner autant que possible de ce chapeau.

Ross : Mince ! J’ai ce rencard demain soir, et je dois être bien sapé.

Phoebe : Tu sais, si tu veux des conseils sur la mode, Rachel et moi, on va faire du shopping demain, tu es le bienvenu, hein ?

Ross : Ca serait génial ! Je veux dire, il faut vraiment que je fasse quelque chose. Elle me taquine un peu sur ma façon de m’habiller.

Joey (ironique) : Je me demande bien pourquoi. Belle chemise !

Ross : Tu portes la même !

Joey (irrité) : Saletés de Gap à tous les coins de rue !

[Scène : L’agence d’adoption en Ohio. Un homme accueille Monica et Chandler.]

Homme de l’agence : Je vous en prie, installez-vous, je reviens dans un moment avec Erica.

Monica : OK, merci. (L’homme sort.) Eh bien, on y est ! Tu te sens bien ?

Chandler : Oui, c’est juste bizarre, du genre : “ Salut, je m’appelle Chandler. Puis-je avoir l’être humain qui grandit en vous ? ”

Monica : Tu vas être parfait.

Chandler : Tu seras parfaite.

Monica : Ben... Evidemment !

(L’homme de l’agence entre avec Erica)

Homme de l’agence : Monica, Chandler, je voudrais vous présenter Erica.

Monica : Bonjour ! Je suis si contente de vous rencontrer.

Erica : (chuchote) Bonjour !

Chandler : Merci beaucoup d’accepter de nous rencontrer.

Homme de l’agence : Je vous laisse faire connaissance.

Erica : Alors vous êtes Monica et Chandler ? Je vous connais comme le fichier 0W33815/D.

Chandler : C’est comme ça que nos amis nous appellent.

Erica : Vous savez que vous êtes un couple si extraordinaire ! C’est... assez intimidant.

Monica : Ah, je ne savais pas...

Erica : Vous plaisantez ? Déjà, vous êtes docteur. Mais en plus, vous êtes marié à une révérende. (Monica et Chandler ouvrent grand les yeux)

Chandler : Je ne pense pas que ce soit exactement...

Monica : (l’interrompt) Laisse-la finir, docteur !

[Scène : Central Perk. Phoebe est assise. Joey entre.]

Joey : Salut !

Phoebe : Salut ! Oh ! Mon amie Sarah a passé un bon moment avec toi la nuit dernière. Alors tu vas la rappeler ?

Joey : Non !

Phoebe : Mais qu’est-ce que tu dis ? Sarah est super !

Joey : Tu sais ce que ta super copine m’a fait ?

Phoebe : Non ?

Joey : On est en train de dîner, OK. On passe un bon moment, je pensais : “ Elle est vraiment bien ! ” et alors, de nulle part... (Flash-back au ralenti : Sarah prend deux frites de l’assiette de Joey. Celui-ci est excédé par cette attitude.)

Phoebe : C’est tout ? C’est pour ça que tu ne veux plus sortir avec elle ? Alors, elle te prend quelques frites, la belle affaire !

Joey : Eh, écoute, ce n’est pas une histoire de quelques frites. C’est ce que représente les frites.

Phoebe : Quoi ?

Joey :DE LA NOURRITURE ! ! !

Phoebe : Oh, je suis désolée ! Je suis confuse de t’avoir arrangé un coup avec un tel monstre !

Joey : Hé, écoute, je sors avec une fille, elle peut commander tout ce qu’elle veut. Le plus sera le mieux. Mais ne prends pas une salade, pour ensuite manger ma nourriture ! C’est un bon moyen de perdre quelques doigts.

(Rachel entre)

Rachel : Salut.

Phoebe : Dieu merci, tu es là ! Ecoute ça !

Rachel : Quoi ?

Phoebe : Joey et mon amie sont sortis ensemble hier soir pour dîner, elle s’est penché et a pris quelques-unes de ses frites

Rachel : Oh non ! (Joey est satisfait.)

Phoebe : Quoi ? Tu connais le truc de l’assiette ?

Rachel : Oh, oui, oui : Joey ne partage pas sa nourriture ! La semaine dernière, on prenait le petit déjeuner, et il y avait quelques raisins dans son assiette.

Phoebe : (A Joey) Tu ne l’as pas laissée prendre un raisin ?

Rachel : Non, pas moi ! Emma ! (Phoebe est choquée, elle se retourne vers Joey.)

Joey : (se désignant du doigt) Joey ne partage pas sa nourriture !

Phoebe : Eh bien je pense quand même que c’est une raison idiote de ne pas sortir avec quelqu’un. Donc tu l’appelles, OK ? Et si vous en avez besoin, vous prenez un plat de frites en plus pour la table !

Joey (réfléchit) : Ca me plaît, ça. Une zone-tampon de partage. Oui, je commanderai des frites en plus. Peut-être un plat de lamelles d’oignons. Et un cocktail de crevettes. Et des ailes de poulets. Peut-être des pizza individuelles. Et des petits bouts de mozzarella. De quoi on parlait ?

[Scène : magasin de vêtements. Phoebe et Rachel aident Ross à choisir]

Phoebe : Cet endroit est génial !

Ross : Tu sais quoi ? On devrait y aller. Je ne vais rien trouver ici ! Ces trucs sont ridicules !

Rachel : (arrive les bras chargés de fringues) Ce magasin est formidable !

Ross : Rach, allez, je ne vais rien porter de tout ça. (Il prend une chemise) Rien d’argenté ! (Rachel soupire.) Rien avec des “ cheveux ” ! (Rachel soupire de nouveau.) Et rien avec des cadenas dessus ! (Rachel est assez déçue).

Rachel : Ross, je sais que quelques trucs sont douteux ici, mais, allez, regarde ce sweat ! Il est tout simplement superbe !

Ross : (touche la matière) C’est vraiment doux ! (Il regarde le prix). 350 dollars !

Rachel : Au lieu de 700 ! Tu économises presque deux cents dollars !

Ross : A la fois la logique et les maths en prennent pour leur grade aujourd’hui !

Phoebe : (Arrive avec une veste en cuir bleu) Hé ! Regarde ça ! C’est vraiment pour toi !

Ross : Waou !

Phoebe : Yeah !

Ross : (Ross enfile la veste et se regarde dans un miroir). Oh ! En fait, c’est vrai que c’est pas mal ! Oui ! (Il se retourne, et dans le dos, une étiquette dit “ Les gars seront des gars ? ”). Les gars seront des gars ?

Phoebe : Eh bien, ils le seront !

Ross : CA suffit. Je m’en vais.

Rachel : Non non, Ross, attends ! Calme-toi ! Regarde ces trucs, là. Ici, une jolie chemise. Regarde ce joli pantalon.

Ross : En fait, ça pourrait être pas mal sur moi.

Rachel : Bien sûr ! Tu sais ce que tu vas faire ? Va faire un tour. Je connais ta taille, et je vais te choisir des choses vraiment chouettes.

Ross : Vraiment ?

Rachel : Je sais ce qui est sexy pour les mecs. Je t’en prie. Porte ce que je te conseille, et elle va tomber raide dingue de toi

Ross : Alors tu me dis que si je porte ce pantalon, je pourrais me glisser dans le sien ?

Rachel : (A Phoebe) Pourquoi les hommes me parlent toujours comme ça ?

[Scène : Agence d’adoption. Erica, Monica et Chandler discutent encore.]

Chandler : Alors, le fait que je sois docteur, et ma femme révérende, c’est important pour vous ?

Erica : Oui, j’ai lu de bons dossiers, mais j’ai pensé : quoi de mieux qu’un prêtre pour élever un enfant !

Monica : Amen !

Erica : En plus, je me suis dit que le bébé serait en de bonnes mains avec un docteur.

Monica : De bonnes mains. (Elle prend les mains de Chandler.) Des mains guérisseuses !

Erica : Révérende, je peux vous demander si la Bible parle de l’adoption ?

Monica : Il y est écrit : “ Fais-le ! ”  Et en vérité je vous le dis, elle leur a confié son bébé. Et c’était bien. ”

Erica : Ouhaou !

Chandler : Exactement. Ouhaou.

Erica : Je me demandais : vous deux, vous avez un emploi si sérieux ! (A Monica) Est-ce que vous aurez le temps de vous occuper d’un bébé et de vos fidèles ?

Monica : Mes fidèles vont bien. Mes fidèles s’occupent assez bien d’eux en ce moment. De bons fidèles.

Erica : (A Chandler) Mais être docteur, ça doit demander beaucoup de temps...

Chandler : Pas pour moi.

Homme de l’agence : (revient) Alors, comment ça se passe, ici ?

Erica : C’est parfait ! Je crois que j’ai posé toutes mes questions

Homme de l’agence : Vous avez des questions pour Erica ?

Chandler : Oui, en fait. Eh bien... Vous avez lu un dossier qui vous a plus, alors vous avez donné à l’agence le numéro de dossier et ils nous ont contactés ?

Homme de l’agence : Oui ! Notre système assure un anonymat total. Nous en sommes très fiers.

Chandler : Vous avez de quoi... vous êtes à la pointe de la technologie.

Homme de l’agence : (A Erica) Eh bien s’il n’y a rien d’autre, je pense nous devrions discuter un peu tous les deux.

Erica : En fait, je ne pense pas qu’on en ait besoin...

Monica : Non ?

Erica : Quand j’ai lu ces informations sur vous, j’étais presque sure que c’était vous que je voulais, mais je me suis dit que je devais vous rencontrer personnellement. J’ai pris ma décision. Je les choisis.

Monica : Mon Dieu ! C’est génial ! C’est tellement génial ! Tu as entendu ça ?

Chandler : Oui... Oui...

Monica : Merci ! Merci mille fois ! Vous irez droit au paradis.

[Scène : Appartement de Joey. Rachel et Phoebe entrent avec leurs achats.]

Rachel : C’est vraiment des trucs sympa !

Phoebe : Ouais, mais je ne suis pas sûre de quelques soutiens-gorge que j’ai pris.
Rachel : Tu veux en essayer quelques-uns devant moi ?

Phoebe : Attends, est-on dans l’imagination de Joey ?

Rachel : (Regarde dans un de ses sacs) Oh, non ! C’est un des sacs de Ross ! Quelle erreur ! Et l’un des miens manque.

Phoebe : Bah, c’est probablement Ross qui l’a. Tu pourras lui reprendre plus tard.

[Scène : Central Perk. Joey est assis sur le canapé. Ross entre, il porte une chemise pour femme, rose et blanche.]

Ross :  (A Joey) Alors, t’en penses quoi ? (Il  se montre à Joey qui le regarde bizarrement)

Joey : Je pense qu’on ne porte plus la même chemise !

Ross : Oui, oui. Rachel l’a choisie pour moi ! Elle m’a dit de lui faire confiance, et tu sais quoi ? Je suis bien content de l’avoir fait ! Quelques têtes se sont tournées sur mon passage alors que je venais ici.

Joey : Mec, je pense que tu devrais vraiment pas porter ça.

Ross : Oh, je vois. Quelqu’un a peur d’avoir un peu de concurrence avec les dames.

Joey : Apparemment, quelqu’un se prend pour une dame.

Ross : Tu es jaloux parce que tu ne pourrais pas la mettre. Maintenant, si tu veux bien m’excuser... J’ai un rencard. (Alors qu’il sort, tout le monde le fixe du regard.) (A Joey) Tu vois ? Tous les yeux sont tournés vers moi !

[Scène : Une chambre d’hôtel. Monica et Chandler entrent.]

Chandler : On ne signe pas ces papiers !

Monica : Pourquoi pas ?

Chandler : C’est pas bien ! Ils ont fait une erreur ! Ils nous prennent pour d’autres.

Monica : Les voies du Seigneur sont impénétrables.

Chandler : Tu vas t’arrêter tout de suite !

Monica : Mais on lui a plu !

Chandler : C’est Docteur Chandler, et Révérende Monica qui lui plaisent.

Monica : A la réflexion, je suis une sorte de prêtre. Je veux dire, en tant que chef de cuisine, je sers Dieu en donnant à manger aux affamés et aux pauvres. (Elle semble croire à ce qu’elle vient de dire.)

Chandler : Ta blanquette de Veau coûte $34,95 !

Monica : Chandler, je pense qu’on nous propose une opportunité. Ce qui est fait est fait. Ils sont en train d’écrire les papiers en ce moment même !

Chandler : Mais on n’est pas ceux qu’elle a choisis. Comment tu peux avoir bonne conscience avec ça ?

Monica : (émue) C’est comme ça. Il est possible qu’on ne soit pas ceux qu’elle pense, mais personne ne pourra aimer ce bébé plus que nous.

Chandler : Je sais...

Monica : Qui sait combien de temps il faudra avant que quelqu’un d’autre nous donne son bébé ? Et si personne d’autre ne nous choisit ?

Chandler : Oh, chérie...

Monica : (Elle est presque en larmes) Je t’en prie, je t’en prie, on est si près du but.

Chandler : Monica, je veux un bébé moi aussi, mais cette femme donne son enfant. Elle mérite de savoir chez qui il atterrit.

Monica : (Elle réalise que Chandler a raison) OK.

Chandler : Eh bien, on va dire la vérité, et... qui sait ? Tu sais, peut-être qu’elle nous appréciera pour nous-mêmes.

Monica : Peut-être, en effet. Uh ! Pourquoi est-ce que je ne suis pas révérende ?

Chandler : Tu es juive !

Monica : Détail technique !

[Scène : Joey et Sarah sont au restaurant. Le serveur leur apporte leurs plats.]

Serveur : Salade composée pour madame.

Joey : Oh ! Ca a l’air bon. Bon choix !

Serveur : Plateau de fruits de mer pour le monsieur, et un plat de frites supplémentaires ! Bonne dégustation.

Sarah : Ces frites ont l’air délicieuses.

Joey : Oh ! Je ne savais pas que tu aimais les frites. Sers-toi ! Ce qui est à moi est à toi. (Sarah prend quelques frites)

Sarah : Ouahou ! (Désignant l’assiette de Joey) C’est des palourdes farcies ?

Joey : Oui, c’est mes palourdes farcies. (Joey lui tend le plat de frites) Mais qu’est-ce que tu penses de ces frites plutôt ?

Sarah : Elles sont délicieuses ! Hahaha. (Sarah tend la main vers les palourdes. Joey lui prend la main et la regarde amoureusement.)

Joey : Tu es superbe. Tu le sais ?

Sarah : C’est si gentil ! (Joey lui repousse la main. Sarah essaie de mettre la main dans l’assiette de Joey, mais il bouge discrètement son assiette. Soudain, elle tombe de la table.)

Joey (furieux) : Regarde ce que tu as fait !

Sarah : Quoi ? Qu’est-ce qui ne va pas chez toi ?

Joey : Je n’aime pas que les gens prennent de la nourriture de mon assiette, OK ?

Sarah : Euh, tu viens de dire : “ Ce qui est à moi est à toi ”

Joey (énervé) : Eh bien je le pensais pas !

Sarah : Très bien. Je suis désolée, je ne pensais pas que c’était si grave.

Joey : Je suis désolé. Je réagis trop violemment. OK. C’est juste que quand il s’agit de nourriture, j’ai certaines règles. Je veux dire, il y a des choses qui se font, et d’autres qui ne se font pas. (Joey ramasse l’assiette et commence à manger. Sarah est un peu dégoûtée.)

[Scène : Ross et son amie marchent dans un couloir. Ils portent tous deux une veste.]

L’amie : Ouahou ! Cet endroit est génial !

Ross : Oh ! Tu vas l’adorer ! (Elle regarde dans une autre direction. Ross enlève sa veste, dévoilant sa chemise rose.) Et je suis si content que l’on fasse ça enfin.

L’amie : Moi aussi ! (Elle commence à enlever sa veste aussi. )

Ross : Attends. (Il passe derrière elle pour l’aider à enlever sa veste. Il s’aperçoit alors qu’elle porte la même chemise. Ils se regardent, choqués. Ils remettent leur veste en quatrième vitesse.) Euh, c’était bien ! (Ils s’en vont dans des directions opposées)

[Scène : Joey et Sarah sont toujours au restaurant. Joey tient la main de Sarah.]

Joey : Je suis vraiment désolé de ce qui s’est passé tout à l’heure, et je veux m’assurer que tu le sais : je t’apprécie vraiment.

Sarah : Hum. Seulement... Pas autant que les palourdes.

Joey : Des palourdes farcies...

Serveur : (arrive avec les desserts) Tourte au chocolat pour madame, et cheesecake pour monsieur.

Joey : Euh, excusez-moi, monsieur. Il me semble qu’il y a une drôle de trace rouge sur mon cheesecake

Serveur : Oh oui. C’est du coulis de framboises.

Joey : (pour lui) C’est idiot, j’ai demandé du cheesecake, j’essayais de manger sainement. (Il pousse son dessert de côté.)

Sarah (trouve son dessert délicieux) : Oh mon dieu !

Joey : Bon, alors je prendrais la même chose que madame à la place.

Serveur : Oh, je suis désolé, monsieur, c’était notre dernière part.

Sarah : (son bippeur sonne) Oh, non ! C’est le travail. Je dois appeler, excuse-moi.

Joey : Oh, oui, pas de problème.

(Joey regarde le dessert de Sarah et prend son assiette.)

Sarah : Qu’est-ce que tu fais ? Tu m’as dit que tu ne partageais pas la nourriture...

Joey : Bien sûr que je partage ! (Il tend son dessert) Du coulis ?

Sarah : Oh non ! Si je ne peux pas avoir tes palourdes, tu ne prends pas mon dessert. C’est un échange dans les deux sens.

Joey : Vraiment ?

Sarah : Vraiment ! Ca a intérêt à être encore là quand je reviens...

Joey : Ouais, bien sûr ! Je peux me contrôler ! (Sarah s’en va, et les yeux de Joey ne se détachent pas du gâteau) Arrête de me fixer ! Juste un tout petit bout. (Le temps passe. Sarah revient. Joey a fini l’assiette, a du chocolat autour de la bouche.) Je ne me sens même pas coupable !

[Scène : l’agence d’adoption. Erica et l’homme de l’agence sont assis. Chandler et Monica arrivent.]

Homme de l’agence : Ce sont les dossiers préliminaires pour l’adoption. Il y a beaucoup de choses à relire, mais j’expliquerai tout au fur et à mesure.

Monica : (prend une photo sur la table) C’est... C’est une photo ?

Erica : Oui, c’est une échographie de la semaine dernière. J’ai pensé que vous voudriez la voir.

Monica : (regarde la photo, et la tend à Chandler, émue) Regarde, docteur.

Chandler : (Chandler prend la main de Monica et devient sérieux.) Ecoutez, avant que nous signions quoi que ce soit, on doit vraiment vous parler. On n’est pas ceux que vous pensez.

Homme de l’agence : Je ne comprends pas.

Chandler : L’agence doit avoir fait une erreur. Ma femme n’est pas révérende, et je ne suis pas docteur.

Erica : Quoi ?

Homme de l’agence : C’est impossible.

Chandler : Je pourrais vous opérer pour le prouver si vous voulez !

Homme de l’agence : Je dois vérifier les dossiers. Excusez-moi.

Erica : Alors qui êtes-vous ?

Chandler : Eh bien, on s’appelle vraiment Monica et Chandler. On est de New York.

Monica : Oui, mais ce qu’il faut savoir sur nous, c’est combien on s’occupera de ce petit bébé. (Elle montre l’échographie)

Erica : Alors vous m’avez menti ?

Monica : Eh bien, nous sommes de faux témoins. Vous savez, je pourrais être révérende.

Erica : Je n’en reviens pas...

Monica : Mais nous espérions qu’en vous disant la vérité, vous pourriez toujours envisager...

Erica : De vous donner mon bébé ? Vous pensez que je vous donnerais mon enfant après ça !?

Monica : On n’a rien à décider tout de suite. Mais si vous pouviez juste regarder notre dossier...

Erica : Je ne le regarderai pas. C’est terminé (Erica quitte la pièce. Chandler la rattrape dans le hall.)

Chandler : Erica, attendez.

Erica : Je n’ai rien à vous dire

Chandler : Vous avez toutes les raisons d’être énervée. On a menti, mais seulement parce qu’on essaie d’avoir un bébé depuis si longtemps... Et on ne sait pas combien de temps il faudra avant que l’on ait une autre chance...

Erica : Demandez à la révérende de prier pour ça...

Chandler : Erica, je vous en prie. Considérez juste notre cas. Demandez-leur de voir notre dossier. Notre nom est Bing. Ma femme est chef de cuisine, et je travaille dans la publicité.

Erica : Oh oui. En fait, je vous aime bien tous les deux. Mais ça ne change rien parce que ce que vous avez fait est mal.

Chandler : Mais on vous a plu. Et vous aviez raison. Ma femme est une femme incroyable. Elle est affectueuse, dévouée, attentive. Et ne lui dites pas que j’ai dit ça, mais elle a toujours raison. J’aime ma femme plus que tout au monde. Et je... Ca me tue que je ne puisse pas lui donner un bébé. Je veux vraiment un enfant. Et quand ce moment arrivera enfin, j’apprendrai à être un bon père. Mais ma femme ? Elle l’est déjà. Elle est déjà une mère... sans bébé. S’il vous plaît. (Erica semble émue, mais reste muette)

[Scène : Chandler retourne voir Monica dans l’autre pièce de l’agence]

Chandler : Tu veux toujours ce bébé ? (Chandler fait un signe de victoire)

Monica : Que Dieu te bénisse Chandler Bing !

[Scène : à Central Perk : Joey est assis sur le canapé, et Ross entre]

Ross : Il s’avère que ce sweat était vraiment pour femmes.

Joey : Et pourquoi tu le portes toujours ?

Ross : Parce qu’il est doux. Et toi, comment s’est passé ton rencard ?

Joey : Pas si bien...

Ross : Il semble qu’on ne sera que tous les deux ce soir, hein, mon pote ?

Joey : Ouais, et tu sais quoi ? Ca pourrait faire bien pire ! (Ils se tapent dans la main. Ross prend un bout du muffin de Joey et s’apprête à le mettre dans sa bouche.)

Joey : (Hurle) Joey ne partage pas sa nourriture ! (Ross remet le morceau sur l’assiette.)

Fin

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2