Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 1

Scripts saison 1 V.F.
101 102 103 104
105 106 107 108
109 110 111 112
113 114 115 116
117 118 119 120
121 122 123 124
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison1vf

    Script Saison 1 Episode 6

Générique

Titre US : The One With The Butt
Titre FR : Celui qui est verni

Écrit par Adam Chase et Ira Ungerleider
Réalisé par Arlene Sanford
Transcrit par Eric Aasen
Traduit par John Trisconi

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

Scène d’introduction

Un théatre

[La bande est dans le public en attendant le début d’une pièce de Joey]

Rachel : [en lisant le programme] Ooh! Regardez! Regardez! Regardez! Regardez, il y a la photo de Joey! C’est tellement excitant!

Chandler : On peut toujours remarquer quelqu’un qui n’a jamais vu une de ses pièces auparavant. Regardez ça, aucune crainte, aucune sensation de tristesse imminente...

Phoebe : Le point d’exclamation dans le titre m’effraie. [elle gesticule] Vous voyez, c’est pas seulement Freud, c’est Freud!

[les lumières baissent]

Ross : Oh, chut, chut. La magie va bientôt commencer.

[les lumières de la scène s’allument. Joey, qui joue Freud, parle à une patiente]

Joey : Hé bien, Eva, nouz avons fait de l’egzellent travail izi, et ze dois vous diiire, votre problèème est trèèèèèès clairrre. [se met à danser et à chanter]

Tout ze que vous vouléé, z’est une sonnette,

Ze que vous désirez, z’est ein schwang,

Un truc que vous pouvez faire tinter

Ou jouer avec, ou zimplement laisser comme za.

Générique de commencement

Le théatre

[Juste après la pièce, tout le monde applaudit. Dès que les acteurs sont sortis, la bande gémit et tous s’effondrent à leur place]

Rachel : Dieu. Je me sens violée.

Monica : Est-ce que quelqu’un d’autre a ressenti cette envie de se peler la peau de tout le corps, pour avoir quelque chose d’autre à faire?

Chandler : [il regarde une femme à l’autre bout de la salle] Ross, dix heure.

Ross : C’est vrai? On dirait qu’il est deux heure.

Chandler : Non, à dix heure.

Ross : Quoi?

Chandler : [il soupire et gesticule] Il y a une belle femme à huit, neuf, dix heure!

Ross : Oh. Sa-lut!

Chandler : Elle est incroyable! Elle transforme la femme de mes rêves à peu près en un petit, gros, vulgaire mec!

Monica : Bon, va vers elle! Elle n’est avec personne.

Chandler : Oh ouais, et quelle sera ma première réplique? "Excusez-moi. Blarrglarrghh."

Rachel : Oh, allez. C’est une personne, tu peux le faire!

Chandler : Oh, s’il te plaît, pourrait-elle être encore plus éloignées de ma catégorie? Ross, remplace-moi.

Ross : Il ne pourrait jamais avoir une femme comme ça en un million d’années.

Chandler : Merci, mon vieux.

Phoebe : Oh, oh, mais vous savez, on voit toujours ces femmes vraiment magnifiques avec ces mecs vraiment nuls, tu pourrais être un de ces mecs.

Monica : Tu peux faire ça!

Chandler : Vous pensez?

Tous : Ouais!

Chandler : Oh Dieu, je ne peux pas croire que je sois en train de le considérer... J’ai très très nettement la bouche pâteuse...

Ross : Allez! Allez!

Chandler : C’est parti. [il marche vers elle et ne dit rien]

Aurora : ... Oui?

Chandler : Salut... euh... OK, le prochain mot... sera... Chandler! Chandler est mon nom, et, euh... [il se racle bruyamment la gorge] ...salut.

Aurora : Oui, vous l’avez déjà dit.

Chandler : Oui, oui c’est vrai, mais ce que je n’ai pas dit, c’est ce que je m’apprêtais à dire, ce que je voulais dire, c’est que euh... voudriez-vous sortir avec moi un de ces jours, merci, bonne nuit. [il retourne vers la bande, mais elle le rappelle]

Aurora : Chandler?

[Joey sort de derrière le rideau. tous parlent en même temps]

Tous : Hé! T’es dans une pièce! Je savais pas que tu pouvais danser! Tu portais la barbe!

Joey : Vous en pensez quoi?

Tous : [pause] ...Hé! T’es dans une pièce! Je savais pas que tu pouvais danser! Tu portais la barbe!

Joey : Allez les copains, c’était pas si mauvais. C’était mieux que ce truc que j’ai fait avec les trolls, au moins on pouvait voir ma tête.

Tous : [en admettant] On a vu ta tête, ça on l’a vue.

Chandler : [qui revient en courant] Elle a dit oui!! Elle a dit oui!! [à Joey] Super pièce, mec. Woah! [à tous] Son nom est Aurora, et elle est italienne, et elle prononce mon nom "Tchénndleur". "Tchénndleur". Je crois que je préfère comme ça. [à Joey] Oh, écoute, le placeur m’a donné ça pour toi. [il sort une carte de sa poche]

Rachel : Qu’est-ce que c’est?

Joey : L’Agence Artistique d’Estelle Leonard. Woah, une agence m’a donné sa carte! Ils vont peut-être m’engager!

Phoebe : [avec un ricanement] En se basant sur cette pièce?!?... [Joey la regarde, blessé, et elle la refait de tout son sérieux] En se basant sur cette pièce!

Central Perk

[Chandler entre, tous les autres sont déjà là]

Chandler : Salut les gamins.

Tous : Salut.

Phoebe : [qui lit la paume de Monica] Non, parc’que cette ligne est la passion, et celle-là... juste une ligne.

Chandler : Bon, je n’arrive pas à croire que ça fasse presque sept secondes que je suis ici et que vous ne m’ayez pas demandé comment s’est passé mon rendez-vous.

Monica : Oh, d’accord, d’accord. Comment s’est passé ton rendez-vous, "Tchénndleur"?

Chandler :  C’était incroyable. Je-je n’ai jamais rencontré quelqu’un comme elle. Elle a eu la vie la plus impensable! Elle était dans l’armée israélienne...

[flash-back sur Aurora et Chandler lors de leur rendez-vous au Central Perk (quand le nom est en majuscule)]

Aurora : ...Heureusement aucune balle n’a touché le bloc moteur. Alors, on s’est traînés jusqu’à la frontière, mais de justesse, et je- ...J’ai parlé de moi toute la soirée. Je suis désolée. Et de ton côté? Raconte-moi une de tes histoires.

Chandler : Bien. Une fois, je suis allé dans le métro, d’accord, et c’était de nuit, et j’ai fait tout le trajet jusqu’à Brooklyn... rien que pour le goût du risque.

Chandler : On a parlé jusqu’à près de deux heure. C’était une soirée parfaite... plus ou moins.

Aurora : ...Tout d’un coup, on s’est rendu compte qu’on était au Yémen.

Chandler : Oh, pardon, mais "on" c’est qui?

Aurora : "On", c’est moi et Rick.

Joey : Qui est Rick?

Chandler : Qui est Rick?

Aurora : Mon mari.

Tous : Ooooooh.

Chandler : Oh, alors tu es divorcée?

Aurora : Non.

Chandler : Oh, pardon, donc tu es veuve?... Espérons?

Aurora : Non, je suis toujours mariée.

Chandler : Alors dis-moi, comment- comment crois-tu que se sentirait ton mari en te sachant assise ici avec moi?... Glissant ton pied si haut le long de mon pantalon que tu peux compter la monnaie dans ma poche?

Aurora : Ne t’inquiète pas. J’imagine qu’il t’acceptera puisqu’il accepte Ethan.

Chandler : Ethan? Il... il y a un Ethan?

Aurora : Mmmh... Ethan est mon... petit ami.

Tous : Quoi?!

Chandler : Alors explique-moi quelque chose, euh, quelle genre de relation sommes-nous censés vivre si tu as déjà un mari et un amant?

Aurora : Je suppose que ce sera principalement sexuel.

Chandler : Hmm...

Monica : Oh. Je suis désolée que ça n’ait pas marché.

Chandler : Quoi "pas marché"? Je la revois jeudi. T’as pas écouté l’histoire?

Monica : Et toi, t’as pas écouté l’histoire? Enfin, c’est tordu! Comment peux-tu t’impliquer avec une femme comme ça?

Chandler : Ben, tu sais, ça m’a aussi posé problème au début, mais ma nouvelle façon de voir, c’est que j’ai tous les bons côtés; tout le fun, les discussions, le sexe, et aucune responsabilités. Oh, s’il vous plaît, c’est le fantasme de chaque mec.

Phoebe : Ah mais, c’est pas vrai. Ross, c’est ton fantasme?

Ross : Non, bien sûr que non! [il réfléchit] ...Si, si, ça l’est.

Monica : Quoi? Alors vous les gars, ça ne vous gène pas de sortir avec quelqu’un qui sort avec quelqu’un d’autre?

Joey : Je ne pourrais pas le faire.

Monica : Un point pour toi, Joey.

Joey : Quand je suis avec une femme, j’ai besoin de savoir que je sors avec plus de gens qu’elle.

Ross : En fait, vous savez, la monogamie est un concept délicat, surtout anthropologiquement-parlant... [ils feignent tous de s’endormir] Bien. Bien, vous ne le saurez jamais.

Monica : On rigole. Allez, dis-nous!

Tous : Ouais! Allez!

Ross : Très bien. Il existe une théorie, avancée par Richard Leakey- [ils se rendorment tous à nouveau]

Appartement de Rachel et Monica

[Rachel est là, tous les autres entrent, sauf Joey]

Rachel : Ta-daaaaaa!

Chandler : C’est comme ça qu’on se salue, à présent? Moi ça me plaît.

Rachel : Regardez! J’ai nettoyé! J’ai fait les fenêtres, j’ai fait le plancher... j’ai même utilisé tous les ustensiles de l’aspirateur, sauf le petit rond avec des poils, je ne sais pas à quoi il sert.

Ross : Ah oui. Personne ne sait. Et on n’est pas censé demander.

Rachel : Alors, vous en pensez quoi?

Tous : Très propre! C’est génial! Terrible!

Monica : ...oh, je- je vois que tu as bougé le repose-pied vert.

Tous : Oh-ho...

Monica : Comment- comment ça s’est produit?

Rachel : Je sais pas... J’ai- j’ai pensé qu’il faisait mieux là-bas. Et je- et c’est aussi un siège en plus autour de la table de salon.

Monica : Oui, oui, c’est intéressant. Mais tu sais quoi? Juste pour s’amuser, voyons ce que ça donnait à son ancienne place. [elle déplace le repose-pied vert] Bon, juste pour comparer. Voyons ça. Hé bien, il a l’air bien ici aussi. Laissons-le donc pour un moment.

Phoebe : [à Rachel] Je peux pas croire que tu aies essayé de bouger le repose-pied vert.

Chandler : Dieu merci, tu n’as pas essayé de classer les magazines, sinon elle t’aurait arraché les yeux.

Monica : Les amis, je suis pas si méchante.

Phoebe : Si tu l’es, Monica. Souviens-toi quand je vivais avec toi? Tu étais un petit peu, enfin, tu vois... [elle imite Psychose avec son bras] Hii! Hii! Hii! Hii!

Monica : C’est vraiment pas juste!

Ross : Oh, allons! Quand on était gosses, ta poupée Anne-en-Haillons était la seule qui n’était pas en haillons.

Monica : OK, donc je suis responsable, je suis organisée. Mais bon, je peux être brouillon.

Ross :D’accord, espèce d’insupportable folle à lier. Essaie d’imaginer ce qui suit. La facture de téléphone arrive, mais tu ne la payes pas tout de suite.

Monica : Pourquoi pas?

Ross : Parce que tu es brouillon! Au lieu de ça, tu attends qu’ils t’envoient un rappel.

Monica : Je pourrais le faire.

Rachel : OK, euh... Tu me laisses faire les courses pour le ménage, et j’achète du détergeant pour la lessive, mais ce n’est pas celui vendu avec un bec verseur.

Monica : Pourquoi est-ce que quelqu’un ferait ça?!... On pourrait se le demander.

Chandler : Un malade laisse un verre sur la table du salon. Il n’y a pas de sous-verre. C’est une boisson fraîche, il fait chaud ce jour-là. De petites gouttes de condensation se créent et suivent un chemin qui les rapprochent lentement de la surface en bois de la table...

Monica : Stooop!!! ...Oh mon Dieu. C’est vrai! Qui suis-je?

Ross : Monica? Tu es Maman. [elle gémit]

Phoebe : [elle refait Psychose] Hii! Hii! Hii! Hii!

[Joey entre en parlant au téléphone]

Joey : Mmh.. mmh.. Oh mon Dieu! OK! OK, je serais là! [à tous] C’était mon agent. [il jongle avec le téléphone] Mon agent vient de me trouver un rôle... dans le nouveau film d’Al Pacino!!

Tous : Oh mon Dieu! Woah!

Monica : Alors, quel est ton rôle?

Joey : Vous pouvez croire ça? Al Pacino! Ce type est la raison pour laquelle je suis devenu acteur! [il imite Al Pacino] "Je ne vais pas bien?!? Pffff. Toi, tu ne vas pas bien. Tout ce tribunal déconne!".

Phoebe : Sérieusement, c’est- c’est quoi ton rôle?

Joey : "Juste quand j’ai cru être hors-jeu, ils me remettent en selle!"

Ross : Allez, sérieux, Joey, c’est quoi ton rôle?

Joey : Je suis ses... [il marmonne]

Rachel : Tu es- tu es "gnagnagna" quoi?

Joey : ... je suis la doublure de ses fesses. OK? Je joue le cul d’Al Pacino, d’accord? Il va dans la douche, et ensuite- je suis son derrière.

Monica : [qui essaye de ne pas rire] Oh mon Dieu.

Joey : Allez les mecs, c’est un vrai film, et Al Pacino est dedans et ça, c’est énorme!

Chandler : Oh non, c’est terrible, c’est- c’est- tu sais que tu le mérites, après toutes ces années de lutte, tu t’es finalement frayé un chemin dans le show-business. [ils éclatent de rire]

Joey : OK, OK, bien! Faites des blagues, je m’en moque! C’est une grande opportunité pour moi!

Ross : Tu as raison, c’est vrai, c’est... Alors tu vas tous nous inviter pour la grande ouverture? [ils rient]

Publicités

Appartement de Rachel et Monica

[c’est le matin, Monica va ouvrir la porte]

Monica : Voilà, voilà, voilà...

Joey : [il entre avec les journaux de Monica et les lui donne] Tiens. Je dois t’emprunter de la crème hydratante.

Monica : Pourquoi faire?

Joey : Qu’est-ce que tu crois? Aujourd’hui, c’est le grand jour!

Monica : Oh mon Dieu. OK, va dans la salle de bains, utilise tout ce que tu veux, mais ne me dis jamais ce que tu y auras fait.

Joey : Merci bien! [va dans la salle de bains. Chandler entre avec le téléphone]

Chandler : Où est Joey? Sa mère est au téléphone.

Monica : Il est dans la salle de bains. Je ne crois pas que tu veuilles rentrer là-dedans!

Chandler : Ben voyons, on est colocataires! [il entre dans la salle de bains, hurle et sors en se frottant les yeux] Mes yeux! Mes yeux!!

Monica : Je t’avais prévenu.

Rachel : [qui pointe son nez depuis sa chambre] Qui fait tout ce boucan?

Chandler : Oh, ça doit être Monica. [à Monica] Hé, écoute, j’aimerais t’emprunter quelques trucs, Aurora a passé la nuit ici, j’aimerais beaucoup lui faire le p’tit-déj.

Monica : Oh, tu as eu droit à toute la nuit, hein?

Chandler : Ouais, mais je n’ai que vingt minutes jusqu’à Ethan, alors vous voyez... [il dévalise le frigo]

Rachel : Ooh, sentirais-je un brin de ressentiment?

Chandler : Non, pas de ressentiment, crois-moi, c’est pire. OK? Vous savez, dans une relation, vous avez ces moments clé dont vous savez qu’ils vous accompagneront toute la vie? Eh ben, chaque seconde est comme ça avec Aurora... et je viens d’en gaspiller environ trente-cinq en vous parlant, alors, euh.... Monica, tu peux m’aider avec la porte? [il est encombré de nourriture]

Monica : Bien sûr. Oh, euh, Chandler? Tu sais, l’ancienne Monica t’aurait rappelé de ne gratter cette poêle en Téflon qu’avec une brosse en plastique... mais je ne vais pas le faire. [elle ouvre la porte et il sort]

Plateau de tournage du film

[Joey entre en peignoir pour sa scène]

Directeur : [au téléphone] ...Nom de Dieu, engagez cette fille! [il raccroche] OK, tout le monde est prêt?

Joey : Euh, écoutez, j’aimerais juste vous remercier pour cette grande opportunité.

Directeur : Tombez le peignoir!

Joey : Moi?

Directeur : Cela pourrait marcher.

Joey : Bon. Bien. Je tombe le peignoir. [il l’enlève] Et le peignoir est tombé.

Directeur : OK tout le monde, on aimerait la faire en une prise, svp. Ca tourne... l’eau coule... et...  action! [Joey commence à se doucher avec un regard sombre et déterminé] Et coupez! Hé, les fesses, qu’est-ce que c’était que ça?

Joey : Eh ben, je me douche.

Directeur : Non, vous vous griffez presque.

Joey : Oh. En fait, je crois que le type est bouleversé, hein? Sa femme est morte, son frère est disparu... Je crois que ses fesses doivent être en colère.

Directeur : Je crois que ses fesses aimeraient faire cette prise avant le déjeuner. Encore une fois, ça tourne... l’eau coule... et action!... et coupez! C’était quoi?

Joey : Je m’étais lancé dans un doux désespoir . Mais si vous le demandez...

APPARTEMENT de Chandler et Joey

[Aurora et Chandler sont dans le lit de Chandler]

Chandler : Dieu que j’aime ces doigts...

Aurora : Merci.

Chandler : Non, en fait je parlais de mes doigts. Regarde-les, regarde comme ils sont contents.

Aurora : [regarde la montre de Chandler] Oh mon Dieu, je suis en retard. [elle commence à se lever]

Chandler : Oh non, nonnonnonnonnonnonnon, ne pars pas... [il l’embrasse et la recouche]

Aurora : OK.

Chandler : Ne pars pas.

Aurora : OK. Oh non, je dois y aller.

Chandler : [à lui-même] Horrible, elle s’en va.

Aurora : [elle s’habille] Je suis désolée. Il va m’attendre.

Chandler : Hé ben, j’ai pensé que tu avais parlé à Rick.

Aurora : Ce n’est pas Rick.

Chandler : Quoi, Ethan? Il a passé toute la journée avec toi!

Aurora : Non, c’est... c’est Andrew.

Chandler : Je sais qu’il y aura pas mal de moments dans l’année à venir où je vais regretter d’avoir posé cette question, mais... Et Andrew, c’est...?

Aurora : Il est... nouveau.

Chandler : Oh, alors tu es en train de dire que tu n’es pas comblée par Rick, Ethan et moi-même?

Aurora : Non, ce n’est pas exactement ce que je...

Chandler : Tu sais que la plupart des femmes tueraient pour trois mecs comme nous.

Aurora : Alors, qu’est-ce que tu veux?

Chandler : Toi.

Aurora : Tu m’as!

Chandler : Non non, rien que toi.

Aurora : Qu’est-ce que tu veux dire?

Chandler : Laisse tomber les autres.

Aurora : ...quoi ...tous les autres?

Chandler : Allez, on est super bien ensemble, pourquoi pas?

Aurora : Pourquoi on pourrait pas se contenter de ce qu’on a? On peut pas juste parler, rire et faire l’amour, sans être obligés l’un envers l’autre... et jusqu’à ce soir, j’ai cru que c’est ce que tu voulais aussi.

Chandler : Bof, tu sais, une partie de moi-même le veut, mais je me sens divisé. L’un dit "La ferme! C’est le pied". Mais il y a l’autre type, qui est le même qui se redresse à chaque fois que le cœur du Grinch grandit de trois tailles et casse ce dispositif de mesure... Et il dit "C’est trop dur! Fous le camp! Fous le camp!".

Aurora : Donc... lequel de ces types vas-tu écouter?

Chandler : Je ne sais pas. Je dois les écouter tous les deux, ils sont du genre à se couper la parole...

Aurora : Lequel?

Chandler : ...Le deuxième.

Aurora : [se lève pour partir] Bon, appelle-moi si tu changes d’avis. [elle l’embrasse. Il la retient et l’embrasse passionnément]

Chandler : Désolé, le premier type cherche des lèvres. [elle part, et Chandler soupire en s’écroulant sur son lit]

Appartement de Rachel et Monica

[Ross essaie de réconforter Chandler. Joey n’est pas là]

Ross : Regarde ça comme ça; tu l’as plaquée. D’accord? Enfin, cette femme était incroyablement sexy, et belle, intelligente, inatteignable... Redis-moi pourquoi tu as fait ça?

Tous : [Joey entre] Salut.

Monica : Hé, attend-attend, c’est pas vous le type qui joue les fesses dans le nouveau film d’Al Pacino?

Joey : Non.

Ross : Non? Que s’est-il passé, mon grand?

Chandler : [à Ross] "Mon grand"?

Ross : J’ai ressenti un moment "mon grand".

Joey : J’ai été viré.

Tous : Oh!

Joey : Ouais, ils ont dit que j’en faisais trop. J’en ai parlé à tout le monde! A présent, tout le monde va aller au cinéma, en espérant me voir, et...

Rachel : Oh, Joey, tu sais quoi, personne ne pourra le remarquer.

Joey : Ma maman, si.

Chandler : C’est si mignon et... perturbant.

Joey : Vous savez, je n’ai rien fait d’autre que des pièces bas de gamme depuis six années. Et j’ai enfin eu ma chance, et je l’ai foutue en l’air!

Monica : C’était peut-être pas ta chance.

Ross : Oui, je pense que quand ce sera ta chance, tu le sauras. Est-ce que, euh... tu as senti que c’était ta chance...?

Joey : Dur à dire, j’étais nu.

Phoebe : Non, je ne crois pas que c’était ta chance. Je ne pense même pas que tu n’en aies qu’une seule. Je pense vraiment que de grandes choses vont t’arriver, vraiment. Tu dois continuer à penser au jour où un gamin courra vers ses potes et criera "J’ai eu le rôle! J’ai eu le rôle! Je vais être le cul de Joey Tribbiani!!"

Joey : Ah oui? C’est si gentil! [Phoebe et Joey s’embrassent. Ross et Chandler se regardent, et s’embrassent aussi]

Monica : Je suis désolé, Joey. Je vais au lit, les amis.

Tous : Bonne nuit!

Rachel : Euh, Mon’, tu vas laisser tes chaussures ici au salon?

Monica : [déterminée] Eh oui.

Rachel : Vraiment? Posées avec désinvolture d’une manière imprudente et hasardeuse?

Monica : C’est pas grave, je les prendrai demain. Ou pas. Quoi qu’il en soit. [elle entre dans sa chambre]

Ross : Elle est brouillon.

Générique de fin

Chambre de Monica

[elle est couchée dans son lit, tout à fait réveillée. Elle hésite à se lever, mais abandonne]

Monica : [on entend ce qu’elle pense] Si ça te gène tellement, sors et va prendre tes chaussures... Non. Ne fais pas ça. C’est stupide... Je n’ai rien à prouver, je vais les chercher... Mais après, tout le monde saura... A moins que je ne les prenne, me réveille beaucoup plus tôt et les remette en place!... J’ai besoin d’aide! [elle enfonce la tête dans son coussin]

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2