Fan Club Français de Friends
La page Facebook du Fan Club Français de Friends

Fan Club Friends TV
10 ans de Friends, l'encyclopédie exhaustive de la série culte. 466 pages.
   
 
Scripts VF saison 4

Scripts saison 4 V.F.
401 402 403 404
405 406 407 408
409 410 411 412
413 414 415 416
417 418 419 420
421 422 423 424
Liste épisodes

 
 
    fanfr.com > scripts > saison4vf

    Script Saison 4 Episode 13

Générique

Titre US : The One with Rachel's Crush
Titre FR : Celui qui se gourait du tout au tout

Écrit par Shana Goldberg-Meehan
Réalisé par Dana J. DeVally
Transcrit par François Gay
Traduit par Laura Cynober et Pauline Raoult

Fiche détaillée et photos - Titres Saison 4 - Résumé de l'épisode - Script en anglais

Script V.F.

[Au théâtre, Chandler et Ross regardent la première de la pièce de Kathy.]

Chandler : C’est la vedette de la pièce. Et c’est ma copine ! Je couche avec la vedette !

Ross : On peut t’entendre.

Chandler : Je sais !

(La pièce de théâtre commence)

Chandler : Elle est superbe, non ?

Ross : Oui.

(Dans la scène, il y a un coup  à la porte et Kathy l’ouvre. Nous ne voyons pas ce qu’il se passe mais nous entendons.)

Le partenaire de Kathy: Salut!

Kathy: Salut!

Ross : En voilà, un beau mec.

Chandler : J’ai la berlue ou on voit ses abdos sous le pardessus ?

Le partenaire de Kathy: Tu fais ça depuis longtemps ?

Kathy: Non, tu es mon premier. Pose l’argent sur la table.

(Ross et Chandler sont abasourdis de voir Kathy et son partenaire commencer à faire l’amour.)

Le partenaire de Kathy: C’est bon.

Ross : Salé !

Le partenaire de Kathy: Il vaut cher, ce chemisier ?

Kathy: C’est comme tu le sens.

(Le partenaire de Kathy lui arrache son chemisier et un bouton vole dans la salle, l’un tombe sur Ross. Chandler est bouche bée.)

Ross : Voilà le bouton de ta copine. (en tendant le bouton)

GENERIQUE DE DEBUT

Phoebe : T’as encore tes vieilles fringues du lycée ?

Monica : Sûrement quelque part, pourquoi ?

Phoebe : Les robes de maternité, c’est ruineux.

(Rachel entre)

Monica : Ta pile d’affaires est de ce côté, si tu veux...(Rachel grogne et jète son sac) y jeter tes sacs.

Rachel : Bloomingdale’s liquide mon service.

Monica : T’as perdu ton job ?

Rachel : Non, mais je me retrouve Conseiller client, je rétrograde carrément !

Phoebe : Conseiller client ? C’est balader des snobinards en leur disant quoi acheter ?

Rachel : Hum-hum...

Phoebe : Ça a l’air super !

Joey : (entrant)Hey! (Allant vers le réfrigérateur)

Monica : Dis, on a échangé nos appartements. C’est plus " Par ici la bonne soupe" !

Joey : (Prenant un cuisse de dinde)Il y a de la soupe ?

Monica : Vous avez le grand appart, prévoyez des visites ! Le frigo doit être approvisionné. C’est "votre" appartement ! (Elle reprend la cuisse de dinde)

(Joey monte sur une chaise et commence a regarder sur les placard)

Monica : Que fais-tu ?

Joey : J’ai laissé un beignet là-haut.

[Central Perk, Ross et Chandler rentrent après la pièce. Phoebe et Joey sont déjà là.]

Phoebe : Alors, la pièce ?

Ross : Kathy est à moitié nue et simule des rapports avec un très beau mec.

Chandler : Quelqu’un a noté mon pire cauchemar...et m’a fait payer 32 $ pour le voir !

Phoebe : Il y aurait une affaire à monter.

Chandler : Je suis grillé ! Ça va être chaud sur scène tous les soirs ! Et il me débinera à leurs petites fêtes entre théâtreux ! Lui: " Où est ton ami ... comment déjà, Chester ?"Elle: "Non, c’est Chandler. "Lui : "Peu importe."

Joey : (à Ross) C’est un bon truc, ça.

Chandler : Bon, dites... Je fais quoi ?

Joey : Ce qu’ils font, c’est leur boulot d’acteur. Bosser ensemble, c’est pas être ensemble. C’est pas comme Susan Sarandon et Tim Robbins. Tu risques rien.

Ross : Alec Baldwin et Kim Basinger.

Joey : Tom Cruise et Nicole Kidman.

Phoebe : Mel Gibson et Clint Eastwood .

Ross : C’est pas un couple.

Phoebe : Je pige le jeu.

Joey : Dis-moi, entre eux sur scène, c’était vraiment chaud ?

Ross : Oh oui!

Joey : Alors tout baigne ! La règle c’est : quand deux acteurs ont des rapports en dehors...toute la tension sexuelle entre eux disparaît. Tant que ça chauffe sur scène, il y a pas le feu ailleurs. Sinon, il y a anguille sous roche.

Chandler : Vraiment ?

Joey : Vous avez vu toutes mes pièces. J’ai déjà mis le feu ? Non !!

[Anciennement chez Monica et Rachel, maintenant chez Chandler et Joey. Le groupe, sauf Rachel et Monica, prennent leur petit déjeuner. Ross et Chandler sont assis à la table de baby-foot et ils mangent.]

Chandler : Tu reviens voir la pièce ce soir ?

Ross : Ça me gêne d’aller voir si c’est chaud entre un mec et ta copine.

Chandler : Je sais...

Ross : Mais je viens !

Monica : (entrant) Salut!

Joey : Des crêpes ?

Monica : T’en as fait ?

Joey : Prends une assiette.

Monica : Ok. (Elle en prend une et s’avance vers Joey pour avoir sa crêpe)

Joey : Reste là. (Monica s’arrête et Joey lui lance la crêpe, qui vole par-dessus sa tête et atterrit dans le salon.)Ca s’améliore.

Chandler : T’inquiète pas...on a aussi des céréales, des muffins, des gaufres... confiture, gelée et marmelade. Pour moi, c’est kif-kif.

Joey : On regarde le match samedi, si les gens veulent venir.

Monica : Je pensais en inviter pour le match.

Joey : Ouais ? Qui joue ?

Monica : Les joueurs.

Ross : Quelqu’un regrette de ne plus être l’ hôtesse.

Monica : (elle rit)C’est plutôt un soulagement, voilà ce que c’est !

Joey : Phoebs, ton assiette.

Phoebe : Oh. (Joey lance la crêpe et Phoebe la rattrape et la jète dans son assiette.)

[Chez Bloomingdale, le nouveau travail de Rachel.]

Rachel : (au téléphone)Je démissionne. J’ai aidé une mémé à enfiler un string qu’elle n’a pas acheté. (pause) Je file ma démission. Je vais parler à mon patron. Je t’assure ! (pause) Je t’assure ! (pause) Appelle-moi quand t’as ce message. (elle raccroche lorsque son patron, Mr Waltham entre.) M. Waltham ? Faut que je vous parle.

Mr Waltham: Un instant. Je suis au milieu d’une tâche.

Et vous avez un client.

(C’est un très beau garçon, Joshua, que Rachel admire un instant. C’est en fait Tate Donovan, donc ce n’est pas comme si elle testait vraiment ses talents d’actrice.)

Rachel : Bonjour!

Joshua: Bonjour, je suis Joshua.

Rachel : Salut, Rachel Greene. Oui, Joshua ?

Joshua: Je dois renouveler ma garde-robe. Ma femme, mon ex-femme...

Rachel : Je suis navrée.

(Il s’éloigne pour aller voir quelques vêtements et Rachel se retourne et ajuste sous soutien-gorge essayant d’être à son avantage.)

Joshua: Bref, elle a brûlé tous mes habits. J’ai sauvé deux choses : ce costume et ce qui s’est avéré être une jupe.

Rachel : Le costume est superbe.

Joshua: C’était pas drôle de le déposer au pressing en jupe. J’ai même plus de sous-vêtements. Si vous voulez bien, je suis à vous.

Rachel : Ok.

Mr Waltham: Vous vouliez me parler ?

Rachel : Non, c’était pas moi. (à Joshua) Alors, laissez-moi vous montrer mes dessous...(Joshua se retourne) La gamme que nous proposons.

(Il sort et Rachel regarde ses fesses lorsqu’il part. Il prend le mauvais chemin.)

Rachel : Attendez ! Par là. (Elle lui indique le bon chemin)

Joshua: Pardon. (Il passe devant depuis elle et elle regarde de nouveau ses fesses.)

[La pièce de Kathy, Ross et Chandler l’attendent dans le hall après la pièce.]

Chandler : J’ai raison ? Ça chauffait pas entre eux. Avant, ça chauffait. Plus maintenant. Tu vois le topo. Joey nous l’a expliqué !

Ross : Pas de conclusions hâtives. On sentait une certaine fébrilité.

Chandler : Ça faisait " Cousin, Cousine" !

Ross : La voilà, pas un mot. Sois cool. Ne sois pas... toi.

Kathy: Salut les gars!

Ross : Salut!

Kathy: Salut! (elle embrasse Chandler) Merci d’être revenus ! Ca vous a plu ?

Ross : Tu penses ! (Chandler murmure quelque chose)

Kathy: Nick et son allumette revêche !

(Chandler rit sans ouvrir la bouche.)

Kathy: C’est une bonne pièce, n’est-ce pas ?

(Chandler murmure quelque chose, et Ross lui dit de parler.)

Chandler : C’est une bonne pièce. J’ai adoré la pièce. T’étais super. Et Nick... idem. C’est clair, tu couches avec lui.

Ross : Ok, je...(il s’en va)

Kathy: C’est clair, je couche avec lui ?

Chandler : C’est flagrant ! Ça chauffait pas entre vous !

Kathy: Tu m’accuses de te tromper et tu descends mon jeu ?

Chandler : C’est normal. Tous les soirs nus, à vous toucher, vous embrasser.

Kathy: A jouer ! C’est mon travail ! Je joue un rôle. Tu n’as pas confiance ?

Chandler : Comprends-moi, vu comment on a commencé.

Kathy: Tu me balances ça au visage ?

Chandler : C’est ce qui s’est passé et tu ne nies rien.

Kathy: Appelle-moi quand t’auras grandi .

Chandler : T’attends pas à ce que ce soit de sitôt !

COUPURE PUBLICITAIRE

[Anciennement chez Monica et Rachel, maintenant chez Chandler et Joey. Joey, Phoebe, et Ross mangent une pizza lorsque Rachel entre.]

Rachel : J’ai le job le plus top ! Un mec à craquer est arrivé et je l’ai habillé toute la journée !

Phoebe : Rachel a une nouvelle poupée !

Rachel : Je prendrais la poupée Rachel ...et je leur ferais faire des smacks ! Il a un prénom divin. J’avais jamais fait attention ! Joshua! Josh-u-a! Joshua.

Ross : Euh, bonjour!

Rachel : Salut!

Phoebe : Ça sent quoi ?

Joey : Ca sent bon en tout cas.

(Il se lève et ouvre la porte qui révèle Monica portant une assiette de cookies et un ventilateur pour répandre l’odeur dans l’entrée.)

Monica : Des biscuits tout chauds sortis du four !

Phoebe: Oh ! (ils vont tous vers son appartement)

Monica : Servez-vous. J’ai bricolé des douceurs pour tout le monde.

Joey : (prenant un magazine) Le dernier Playboy ?

Monica : Je l’ai pris en passant.

Ross : Des biscuits et du porno ? Quelle super maman !

(Rachel rie hystériquement pour aucune raison)

Phoebe : Quoi ?

Rachel : Rien, un truc que Joshua a dit sur les cols en V. Fallait être là.

Ross : De quoi a l’air Jason en col en V ?

Rachel : Joshua.

Ross : Peu importe ! (Il rit et regarde Joey en levant les pouces, partant en tête dans l’autres appartement. Joey le suit.)

Monica : Attendez... C’est pas pour emporter !

Phoebe : (se levant)Ce fut bon...

Monica : Vous en allez pas. J’ai du porno pour vous aussi.

Phoebe : J’en ai pas besoin.

Monica : Il fait pas bon traîner ici ?

Rachel : Pourquoi ? Qu’y a-t-il ?

Monica : C’est moi l’hôtesse ! Pas ces gars-là. C’est toujours moi, l’ hôtesse. Déjà toute petite ! Mes dînettes étaient les plus courues. Même pour du beurre !

Phoebe : Pourquoi vouloir à tout prix qu’on soit tous dans le grand appartement ?

Monica : Ils ont pris le nôtre ! Je voulais les punir ! Maintenant, j’arrête. Ils ont assez souffert.

Phoebe : Si tu voulais les punir, fallait les faire traîner ici.

Rachel : C’est vrai.

Monica : Quand j’aurai fini, ce sera dix fois mieux qu’en face.

Phoebe : On va foutre le bordel chez eux ?

(Chandler arrive, complètement saoul et il trébuche contre une marche.)

Chandler : Quelles marches! (Il ouvre la porte de son appartement où Ross et Joey regarde le nouveau Playboy) Traînée ! (Ross et Chandler cachent rapidement le Playboy derrière eux. Chandler revient dans l’appartement des filles) Vous serez tous ravis d’entendre que Kathy couche avec ce type !

Tout le monde: Quoi ?

Ross : T’avais raison ?

Chandler : Je lui ai demandé franco. Elle n’a pas nié...(pause) Je ne vis plus ici ! (Il revient dans son appartement et ils le suivent.)

Ross : Chandler!

Rachel : Chandler, qu’est-ce qu’elle a dit ?

Phoebe : Attend une minute.

Joey : Viens ici.

Monica : T’es sûr ?

Chandler : Je suis soûl, mais je sais ce qu’elle a dit. Je suis allé chez Bifteck Chewley.

Rachel : Bifteck Charlie ? 

Chandler : C’est ça ! Toi et moi, on a toujours été...(il fait un signe pour dire qu’ils pensent la même chose.)

[Le couloir devant les appartements, Monica tire une cireuse pour le sol. Rachel monte les marches et elle s’arrête lorsqu’elle voit Monica.]

Rachel : Oops.(elle commence à entrer chez Chandler et Joey.)T’as besoin d’aide ?

Monica : C’est bon.

Rachel : Ça me gêne. Je passe jamais l’aspirateur ! (il rentre chez Chandler et Joey.)

[Coupure dans l’appartement]

Rachel : Salut!

Tout le monde: Salut!

Rachel : J’ai passé une heure avec Joshua, et aucune avance de sa part. C’est frustrant !

Phoebe : Invite-le.

Joey : Totalement, c’est excitant.

Rachel : Ça fait pas un peu désespéré ?

Joey : C’est ça qui est excitant.

Phoebe : S’il sort d’ un divorce ?

Rachel : Hum-hum.

Phoebe : Il se méfie des femmes. Fais le premier pas.

Rachel : J’ai jamais demandé ça !

Phoebe : (choquée) T’as jamais demandé ça ?

Rachel : Et toi ?

Phoebe : Des milliers de fois ! Pas génial pour mon image, hein ?

Rachel : Je sais pas comment m’y prendre !

Joey : Moi, je mate une femme de haut en bas et je lui fais :"Salut... Ça gaze ?"

Phoebe : Arrête !

Joey : (à Phoebe)Ça gaze ?

(Phoebe le regarde, ricane et regarde ailleurs.)

Rachel : Je vais faire ça. Je vais l’appeler et l’inviter à sortir. J’en suis capable. (testant) "Ça gaze ?" (elle l’appelle) Rachel Greene, de Bloomingdale’s. (elle écoute) Je me demandais si vous aviez... laissé votre portefeuille au magasin ? On a trouvé un portefeuille et...(elle écoute) Le permis ? Bonne idée ! Voyons... Ce permis appartient à... appartient à un monsieur... Phoebs. Pardon de vous avoir dérangé. A demain.(elle raccroche) (à Phoebe) Tu l’as fait des milliers de fois ?

Phoebe : Ça, jamais.

Rachel : J’avais peur qu’il dise non.

Joey : Fais-lui une offre qu’il ne peut pas refuser ! Le match des Knicks. Invite-le, c’est oui garanti.

Rachel : Ca marchera ?

Joey : Tu parles ! Sinon, je peux venir ?

(Nous entendons un bruit venant de l’appartement de Monica et Rachel.)

Joey : C’est quoi, ce boucan ?

(Ils vont ouvrir la porte qui révèle Monica tournant autour de la cireuse et avec la prise qui s’entoure autour de ses jambes.)

[Anciennement chez Monica et Rachel, maintenant chez Chandler et Joey, Ross, Joey et Phoebe regardent un film lorsque Chandler sort de sa chambre. ]

Chandler : Elle a appelé ?

Phoebe: Non, désolée.

Chandler : Je devrais peut-être l’appeler.

Joey : Oublie-la. T’as pas besoin d’elle !

Ross : Ce qu’elle a fait est impardonnable.

Chandler : Oui, mais si je m’étais trompé ?

Ross : Comment ça, te tromper ?

Chandler : Si elle n’avait pas couché avec lui ?

Joey : Dis-moi qu’elle a avoué.

Chandler : Pas besoin ! J’ai vu la pièce, ça chauffait pas. Soutiens-moi, Ross! -

Ross : Tu te bases sur ça ?

Chandler : Tu me soutiens pas !

Joey : T’as dit : si ça chauffe sur scène, en dehors... C’était une théorie ! Elles tiennent pas toutes la route ! La piste du tireur unique, le communisme, la géométrie...

Chandler : Dis-moi que je rêve !

[Chez Bloomingdale, le nouveau travail de Rachel, elle attend Joshua et s’entraîne sur ce qu’elle va lui dire.]

Rachel : "Voudriez-vous voir un match de basket... "(Elle re essai)"C’est drôle, parce que j’ai des billets pour... " (Elle re essai) "A qui ça dit ?"(Joshua rentre du vestiaire.)

Joshua: Votre avis ?

Rachel : En tant que célibataire actuellement disponible...je vous trouve superbe. Vous êtes superbe.

Joshua: Huh. (Elle commence à se recoiffer et le regarde dans le miroir.)

Rachel : C’est superbe. (Elle met son bras autour du sien et vérifie s’ils ressemble à un couple.)Oh oui, c’est superbe.(Pause) Ça vous plaît ?

Joshua: Tout à fait, j’adore. Je le garde sur moi .

Rachel : Super.

Joshua: Merci infiniment de votre aide.

Rachel : De rien.

Joshua: Je pense qu’on va s’arrêter là.

Rachel : Oui-oui!

Joshua: Merci. (Il commence à partir) Peut-être au printemps, pour les maillots.

Rachel : Pas maintenant ?

Joshua: Ca ira.

Rachel : Ok.

Joshua: A bientôt, j’espère. (Il passe la porte)

Rachel : Basket-ball !

Joshua: (revenant)  Pardon ?

Rachel : J’ai deux billets pour les Knicks si vous voulez...en remerciement.

Joshua: Ce serait extra !

Rachel : C’est vrai ?

Joshua: Fantastique ! Mon neveu est dingue des Knicks ! C’est fantastique ! Merci !(Il prend les tickets et part, Mr. Waltham se retourne)

Mr. Waltham: Bonjour.

Joshua: Salut!

(Mr. Waltham admire les fesses de Joshua et il part. )

[L’appartement de Kathy, Chandler frappe à la porte.]

Kathy: (ouvrant la porte) Salut

Chandler : Je suis venu m’excuser. Je me suis comporté comme un crétin. Je comprends que tu sois fâchée.

Kathy: T’aurais dû appeler.

Chandler : Je sais, j’aurais préféré. Mais je crois que c’est une bonne chose.

C’est notre première dispute, et on la dépasse. Je sais que pour moi ...(Il remarque un pantalon d’homme sur la chaise.) Le pantalon de Nick ?

Kathy: Oui.

Chandler : Notre deuxième dispute va être balèze !

[Anciennement chez Monica et Rachel, maintenant chez Chandler et Joey, Joey fait un compte-rendu à Rachel sur le refus plus tôt dans la journée. Il lui dit ce qu’elle aurait du dire. Ross et Phoebe regardent.]

Joey : La prochaine fois, tu dis...

Rachel : J’ai un billet supplémentaire. "Un" billet, pas "deux". Un billet supplémentaire.

Ross : Le premier mec que t’invites à sortir t’a rembarrée ?

Rachel : Pas rembarrée. Il est au match. Mon rencard, mais sans moi .

Monica : (entrant)C’est prêt. Venez voir.

Joey : Voir quoi ?

Monica : Venez !

(Ils vont tous dans son appartement.)

Ross : Pas croyable !

Rachel : Whoua! Monica!

Phoebe : Super!

Ross : C’est magnifique !

(Monica l’a décoré, entièrement re décoré, enlevé le tapis et ciré le sol.)

Phoebe : T’as bossé 48h d’affilée ou quoi ?

Monica : Pas loin. (à Joey) Comment vous trouvez le sol ?

Joey : Pour moi, c’est pareil .

Monica : Vous aviez de la moquette !

Joey : Oh oui !

Monica : J’ai fait des en-cas. Restez là. Je vais me reposer les yeux.

Ross : Tu veux qu’on repasse ?

Monica : Restez, restez... Continuez à parler. C’est toujours moi l’hôtesse.

(Chandler revient)

Joey : Alors ?

Chandler : Elle couchait pas avec lui .

Phoebe : Bien !

Chandler : Maintenant, si.

Ross : Que dis-tu ?

Chandler : Cette femme est une diablesse. On croit connaître les gens et sans prévenir, ils se font Nick. Nick, ses pectoraux en acier et ses tétons géants.

Je le déteste et je la déteste. Je la déteste pas, je l’aime. Tout ça, c’est ma faute.

Phoebe : Pourquoi ?

Chandler : Parce que... J’aurais dû appeler. Je l’aurais fait, elle serait pas sortie avec Nick. Ça n’aurait pas fini au pieu. Je l’ai jetée dans ses tétons !

Rachel : C’est pas ta faute. Votre dispute ne justifie pas qu’elle couche avec un autre.

Ross : Si elle pensait que c’était fini ...

(Ils se retourne et lui lancent un regard furieux.)

GENERIQUE DE FIN

[A Bloomingdale, Rachel est assise à son bureau lorsque Mr. Waltham entre.]

Mr. Waltham: Un de vos clients a oublié son portefeuille, Joshua Bergen.

Rachel : Vraiment?

Mr. Waltham: Vous l’appelez ?

Rachel : Mais certainement ! (Elle le permis de conduire de Joshua et je met en face du sien. Elle joue alors la comédie comme Dark Helmut dans Spaceballs, et elle imite une conversation entre eux.) Bonsoir, Rachel. Bonsoir, Joshua. Je l’ai laissé exprès. C’est vrai ? Je voulais juste vous revoir. Ça me fait plaisir ! J’ai quelque chose à vous dire. Oui ? Ça gaze ?

FIN

© Fan Club Français de Friends & Friends Generation 2