Scripts saison 1 V.F. |
|||
fanfr.com > scripts > saison1vf |
Script Saison 1 Episode 3 |
Générique |
Titre US : The One With The Thumb
Titre FR : Celui qui a un rôle
Écrit par Jeffrey Astrof et Mike Sikowitz
Réalisé par James Burrows
Transcrit par Eric Aasen
Fiche détaillée et photos - Titres Saison 1 - Résumé de l'épisode - Script en anglais
Script V.F. |
Phoebe : Salut tout le monde !
Tous : Salut Pheebs !
Ross : Alors comment ça va ?
Phoebe : Bof, pas terrible. Il m’a amenée au métro et m’a dit ’On devrait refaire ça un autre jour !’
Tous : Oh non...
Rachel : Quoi? Il a bien dit ’On devrait refaire ça un autre jour’, c’est pas bon signe, ça?
Monica : En fait non. Si tu interprètes ’On devrait refaire ça un autre jour’ ça veut dire ’T’as vraiment aucune chance de me voir nu un jour’.
Rachel : Depuis quand ça veut dire ça?
Joey : Depuis toujours. C’est une sorte de langage pour les rendez-vous. Tiens regarde, c’est comme quand une fille te dit ’C’est moi’, en fait elle veut dire : ’C’est toi’.
Chandler : Ou bien ’Tu es si gentil comme garçon’ ça veut dire ’Je vais sortir avec des alcooliques habillés en cuir, et je viendrai me plaindre d’eux auprès de toi.’
Phoebe : Ou c’est comme ’Je pense que toi et moi, on devrait sortir avec quelqu’un d’autre’ ça veut dire ’Ha, ha, c’est déjà ce que je fais
Rachel : Et tout le monde connaît ces trucs?
Joey : Ouais. Ca fait moins mal.
Chandler : Oui, c’est comme quand on est enfant, et que tes parents piquent le chien et qu’ils te racontent qu’il parti refaire sa vie dans une ferme.
Ross : C’est drôle ça, parce que en fait mes parents ont vraiment envoyé le chien vivre dans une ferme.
Monica : Euh, Ross.
Ross : Quoi? Alors? La ferme des Millner dans le Connecticut? Ils avaient cette ferme fantastique avec des chevaux et des lapins qu’il pouvait chasser... Alors comme ça c’était... c’était... Oh mon Dieu ! Chi Chi !...
Chandler : "Alors quel effet ça fait de savoir que tu vas mourir ? "
Joey : "(Directeur ou Monsieur le directeur... je sais ça sonne un peu bizarre)Warden, dans cinq minutes, cette douleur, elle sera finie. Mais vous, vous devrez vivre avec le remords d’avoir fait tuer un homme honnête. "
Chandler : Hé, c’était super!
Joey : Merci! On continue encore un peu ?
Chandler : D’accord. "Alors. Que veux-tu de moi, Damone?"
Joey : "Je veux retourner dans ma cellule. Parce que dans ma cellule, je peux fumer."
Chandler : "Partir en fumée." (Joey sort un paquet de cigarettes, le manie maladroitement et le fait tomber. Il allume le briquet puis il commence à fumer et tousse) Maintenant je sais pourquoi Damone fume tout seul dans sa cellule.
Joey : Quoi ?
Chandler : Détends ta main! (Joey relache le poignet) Hé! Pas trop !
Joey : Comme ça ?
Chandler : C’est bien, maintenant prends une bonne bouffée. (Joey essaie et est dégouté) Non pas comme ça. Donne la moi.
Joey : Non non non, je te donne pas une cigarette à toi.
Chandler : Y’aura pas de problème. Tu veux faire cette scène ou pas ? Alors donne. (Joey lui donne la cigarette à contre-coeur) Ne pense pas à la cigarette que tu as dans la main. Pense que c’est une chose qui manquait à ta main. Quand tu la tiens, tu te sens bien. Tu te sens comblé.
Joey : Ca te manque la cigarette?
Chandler : Non, pas tant que ça. Maintenant, regarde bien comment on fume. (Il tire une bouffée) Oh mon dieu que c’est bon ... (Il continue de fumer)
Monica : Non, non, non. Il paraît que c’est la même distance que celle du pouce d’un homme au bout de son index. (les garçons écartent les doigts)
Joey : C’est ridicule!
Ross : J’ai le droit d’utiliser n’importe quel pouce?
Rachel : (Apportant les boissons) Okay, ne dites rien surtout! Un cappuccino déca pour Joey. Café noir. Café au lait. Et un thé glacé. Je deviens bonne à ce jeu!
Tous : Ouais ouais, excellent.
Rachel : (Elle se lève pour servir) Moi ça me va! (Le groupe fait tourner les boissons. Phoebe entre en murmurant et s’asseoit sans dire un mot.)
Joey : Ca va, Phoebe?
Phoebe : Oui- non, ça va pas bien aujourd’hui - C’est ma banque.
Monica : Qu’est-ce qu’il s’est passé?
Phoebe : C’est rien, c’est juste - En fait, j’ouvre mon courrier et j’ouvre leur relevé mensuel, vous savez...
Ross : On te suit.
Phoebe : - et il y a cinq mille francs en trop sur mon compte.
Chandler : Oh, les sbires de Satan t’ont joué un sale tour...
Phoebe : Oui, maintenant il faut que j’aille à la banque pour régler le problème.
Joey : Qu’est ce que tu racontes ? T’as qu’à garder l’argent.
Phoebe : C’est pas à moi, je l’ai pas gagné, si je le gardais, ce serait du vol.
Rachel : D’accord, mais si tu le dépensais, ce serait du shopping!
Phoebe : D’accord, d’accord, disons que j’achète une superbe paire de chaussures. Tu sais ce que j’entendrais à chaque pas ? C’est pas à moi. C’est pas à moi. C’est pas à moi. Et même si j’étais heureuse et que je sautillais, j’entendrais cette voix qui me dirait C’est pas à moi, c’est pas à moi, c’est pas à moi, c’est pas à moi...
Monica : C’est bon, on a compris. (Chandler s’appuie sur le dossier du siège puis on ne le voit plus.)
Phoebe : Vous voyez, je - je n’arriverais jamais à en jouir. Ce serait comme une dette géante pour mon karma.
Rachel : Chandler, qu’est ce que tu fais?
Monica : (Elle le tire) Hé. Tu fais quoi? (Chandler essaie de hausser les épaules comme si de rien n’était mais il est obliger de recracher une bouffée.)
Tous : Oh! Oh, mon dieu!
Ross : C’est quoi?!
Chandler : C’est bon, je fume. Je fume. Je fume.
Phoebe : Oh, je peux pas le croire ! Tu avais réussi à tenir trois ans !
Chandler : Et ceci.. - est ma récompense.
Ross : Attends une seconde, d’accord? Tu te souviens de ce qui s’est passé la dernière fois que t’as essayé d’arrêter de fumer.
Chandler : Non, mais là ça va aller, cette fois ci j’essaie pas d’arrêter.
Tous : Oh! Eteins-la!
Chandler : D’accord, d’accord. Je l’éteins, c’est bon. (Il le jette dans le café de Phoebe.)
Phoebe : Oh, non! Comment je vais boire ça maintenant?
Monica : Bon, je vais me changer, je sors avec quelqu’un.
Rachel : C’est encore ce Alan? Ca marche bien vous deux?
Monica : Ecoute y’a pas à se plaindre. On est bien ensemble, et on s’amuse bien.
Joey : Et quand est ce qu’on peut rencontrer le type?
Monica : Alors,... aujourd’hui c’est lundi...alors, euh... jamais.
Tous : Oh, allez ! Allez !
Monica : Non. Pas après ce qui s’est passé avec Steve.
Chandler : De quoi tu parles ? On adore Fteve ! Fteve était zentil ! Oh pardon.
Monica : Vous savez, je sais même pas encore comment je me sens avec lui. Laissez moi d’abord le temps de savoir.
Rachel : Et après, on pourra le rencontrer ?
Monica : Nan. Ze fuis désolée.
Monica : Pourquoi je devrais le leur présenter ? Tu vois, j’amène un type à la maison, et cinq minutes après ils lui ont tous sauté dessus. Tu vois, ils sont comme des coyotes, toujours à attaquer les membres faibles du troupeau.
Paula: Ecoute-moi, je pense avoir vu plus loin que le bout de mon assiette et, je vais te dire : ils sont pas si terribles que ça. Ce sont tes amis, ils veulent seulement te protéger.
Monica : Je sais bien. Mais j’aimerais pouvoir amener un type avec qui ils puissent s’entendre.
Paula: Oui mais, si tu leur présentes jamais le type, tu risques d’avoir beaucoup de mal.
Joey : Laisse tomber l’affaire, Ross.
Ross : Oui mais toi t’as jamais connu Chi Chi.
Monica : Vous me le promettez ?
Tous : On te le promet ! On sera gentils avec lui.
Monica : Chandler? TU ME PROMETS D’ÊTRE GENTIL? (Chandler fait le signe de la croix. Il commence à pleuvoir et Chandler tape à la fenêtre pour rentrer.)
Joey : Tu peux entrer, mais tu laisses ton petit copain avec un filtre dehors ! (Chandler prend un couvercle de poubelle et s’en sert pour s’abriter. Phoebe entre, se dirige vers le sofa, s’asseoit et commence à lire sans dire bonjour.)
Ross : Salut Pheebs.
Phoebe : "Chère Mlle. Buffay. Merci de nous avoir informé de notre erreur. Nous avons crédité cinq mille francs à votre compte en guise de dédommagement. Nous sommes désolés pour les dérangements, et espérons que vous accepterez ce - (Elle cherche dans son sac.) -téléphone-ballon de football en cadeau." Vous arrivez à y croire ?! Maintenant j’ai dix mille francs, et un téléphone-ballon de foot!
Rachel : C’est quoi cette banque? (On sonne à la porte.)
Monica : Tiens. C’est lui. (à l’interphone) Qui est ce?
Alan: (voix à l’interphone) C’est Alan.
Joey : (crie à Chandler) Chandler! Il est là! (Chandler entre complètement mouillé)
Monica : (à tout le monde) Soyez gentils, s’il vous plaît. Faites le pour moi. (Elle ouvre la porte et Alan entre dans l’appartement)... Salut. Alan, voici tout le monde. Les autres, je vous présente Alan.
Alan: Salut.
Tous : Salut, Alan.
Alan: Z’ai entendu beaucoup de bien de vous les gars! (Tout le monde éclate de rire)
Monica : Merci. Je te rappelle demain. (Alan s’en va, Monica ferme la porte et se retourne vers les autres) C’est bon. Maintenant, on peut passer au lynchage. Qui commence? (silence...) Allez!
Ross : ...Bon j’y vais... Tiens si on parlait de la manière avec laquelle il a... Non! Désolé, je ne peux pas, je ne peux pas faire ça. On l’a adoré.
Tous : Ouais on l’a adoré ! Il est super !
Monica : Hé un instant! On parle d’un type avec qui je sors, c’est ça?
Tous : Ouais!
Rachel : Et vous avez remarqué...? (Elle écarte son pouce et son index.)
Les garçons: (à contre-coeur) Ouais.
Joey : Et vous savez ce que j’ai trouvé génial chez lui? C’est la courbe de son sourire.
Phoebe : Ouais, ouais! Comme le type dans la chaussure!
Ross : ...Quelle chaussure?
Phoebe : Ca vient de la comptine. ’Il y a avait un homme courbé, Avec un sourire courbé, Il vivait dans une chaussure, Depuis toujours... (silence dubitatif...)
Ross : ...Je suppose qu’Alan va devenir l’étalon contre lequel tous les petits amis futurs vont devoir se mesurer.
Rachel : Quels petits amis futurs? Non, non, je crois - Je crois que cette fois-ci c’est la bonne.
Monica : C’est vrai?!
Chandler : Oh, ouais. Je me marierais avec lui rien que pour son imitation de David Hasselhof. Vous savez, c’est ce que je vais faire lors des prochaines fêtes, d’accord ? (Il le fait.)
Ross : Et vous savez ce que j’aime le plus chez lui?
Tous : Quoi?
Ross : Il me donne le sentiment d’être meilleur..
Tous : Ouais...
Monica : Salut. Alors, comment était le match?
Ross : Oh bien.
Tous : On a gagné!! Merci!! Ouais!!!
Monica : C’est super! J’ai juste une petite question : comment est-ce possible?
Joey : C’est Alan.
Ross : Il était incroyable. Il était comme comme comme ce dessin animé où Bugs Bunny joue toutes les positions, tu vois, mais à la place de Bugs Bunny, c’était Alan à la première base, Alan à la seconde base, Alan à la troisième base...
Rachel : Tu vois, je veux dire, c’est comme si c’était l’élément fédérateur de l’équipe.
Chandler : Ouais, tu vois, là on a montré à ces bijoutiers hassidiques comment on joue au softball.
Monica : Je peux vous poser une question les gars ? Vous trouvez pas que des fois, Alan est peut-être... un peu...
Ross : Quoi?
Monica : ..Chépa, un peu trop Alan?
Rachel : Mais, non. C’est pas possible. On peut pas être trop Alan.
Ross : Ouais, c’est son, euh, Alan-ité inée qu’on adore.
Chandler : Vous trouvez pas que j’ai un peu la carrure d’Alan?
[DANS UNE RUE. Lizzie se repose et Phoebe s’approche d’elle.]
Phoebe : Hé, Lizzie.
Lizzie: Bonjour, fille bizarre.
Phoebe : J’ai apporté ta soupe d’alphabet.
Lizzie: Tu a enlevé les consonnes?
Phoebe : Oui. Mais laissé les C. ’Paske tu vois, des fois " faut laisser ".... Euh, j’ai aussi quelque chose d’autre pour toi. (Elle cherche dans son porte-monnaie)
Lizzie: Du sel?
Phoebe : Non, mais est-ce que tu aimerais avoir dix mille francs et un téléphone-ballon de foot.
Lizzie: Quoi? (Elle ouvre l’enveloppe que Phoebe vient de lui donner) Oh mon dieu, il y a vraiment de l’argent dedans.
Phoebe : Je sais.
Lizzie: Pourquoi tu fais ça, fille bizarre?
Phoebe : Je te donne tout ça. J’en veux pas.
Lizzie: Alors il faut que te donne quelque chose en échange.
Phoebe : Oh, non merci.
Lizzie: Tu veux mon chapeau en alu?
Phoebe : Non. Garde le, tu en as besoin. Ca va merci.
Lizzie: S’il te plaît, laisse moi faire quelque chose pour toi.
Phoebe : D’accord, bien, tu me paies un soda, et on est quittes, d’accord ?
Lizzie: D’accord.
Phoebe : D’accord.
[Bureau de Chandler]
(Chandler regarde autour de lui puis ouvre son tiroir, il y prend une cigarette allumée, tire une bouffée, remet le cigarette dans le tiroir, pulvérise du désodorisant autour de lui puis se fait une pulvérisation dans la bouche avec un spray pour rafraichir l’haleine. Il écrit quelques mots sur son ordinateur puis recommence le même manège... sauf qu’il se trompe et se pulvérise le désodorisant dans la bouche !)
[Un stand de soda. Phoebe et Lizzie.]
Lizzie: Gardez la monnaie. (à Phoebe) Tu es sure que tu veux pas de bretzel?
Phoebe : Non merci.
Lizzie: (Elle s’en va) Salut. (Phoebe ouvre la canette et sursaute en regardant à l’intérieur)
Phoebe : Beurk!
Ross : Un pouce?! (Phoebe fait oui de la tête)
Tous : Beurk !
Phoebe : Oui! C’est ça, je l’ai ouvert, et il y avait ce petit auto-stoppeur qui flottait dedans!
Chandler : Euh, c’est peut-être un concours, qui sait ? Pour gagner il faut trouver les quatre autres doigts?
Phoebe : Euh, il y a quelqu’un qui veut voir?
Tous : Nooon! (Chandler allume une cigarette)
Tous : Eh, arrête moi ça!
Rachel : Je préfère encore le pouce.
Chandler : Hé, c’est pas juste !
Monica : Quoi, c’est pas juste ?
Chandler : Comme ça j’ai un défaut ! Et alors ? Et vous croyez que Joey qui fait craquer ses doigts, ce n’est pas emmerdant aussi? Et Ross, qui insiste sur tous les mots? Et Monica, avec son rire idiot? Je veux dire, qu’y a-t-il de mal à ça? ...Moi, j’accepte tous ces défauts, pourquoi vous n’acceptez pas le mien? (silence...)
Joey : ...C’est vrai que ça vous gêne quand je fait craquer mes doigts?
Rachel : Euh - et bien je pourrais très bien m’en passer.
Joey : Euh, c’est juste un peu embêtant, ou c’est comme quand Phoebe mâche ses cheveux ? (Phoebe recrache ses cheveux)
Ross : Oh, l’écoute pas, Pheebs, moi je trouve ça charmant.
Joey : Oh, (imitant Ross) tu trouves, n’est-ce pas ? (Monica rit bêtement)
Ross : Moi je trouve qu’il n’y a rien de mal à parler correctement.
Rachel : "En effet, il n’y en a aucun"... Bon, faut vraiment que je retourne au boulot, moi.
Phoebe : Ouais, parce que sinon, quelqu’un risque de recevoir ce qu’il a commandé.
Rachel : Oh - oh - oh. Elle arrête de mâcher ses cheveux, et elle commence à mordre les autres. (La discussion dégénère et Chandler, joyeux, commence à fumer tranquillement.)
Monica : Tu es déjà sortie avec un type que tous tes amis adorent?
Paula: Non.
Monica : Et bien moi en ce moment je sors avec un type que mes amis adorent.
Paula: Attends une seconde, on parle des coyotes là ? Et ils ont épargné une vache!
Monica : J’arrive pas à y croire. ...Mais tu sais quoi? Moi je le sens pas bien. Tu vois, eux ils le sentent, mais moi je le sens pas.
Paula: Ma puce, tu dois toujours sentir le truc. Si c’est comme ça que tu ressens la situation, Monica, jette le!
Monica : Je sais, mais ça va être vraiment dur.
Paula: C’est un grand garçon, il s’en remettra.
Monica : Oui, lui ça va aller. Mais c’est pour les cinq autres que je m’inquiète.
Joey : Ne respectes tu donc pas ton corps?
Ross : Tu te rends compte ce que tu te fais?
Chandler : Hé, c’est bon les gars, j’en ai ras le cul avec vous et votre cancer et votre emphysème et vos maladies cardiaques. Le fond du problème, c’est que c’est cool de fumer, et vous le savez bien.
Rachel : (Avec le téléphone) Chandler? C’est Alan, il veut te parler.
Chandler : Vraiment? (Il prend le téléphone) Hé, salut gars, comment ça va ? Oh, elle t’a parlé de ça, hein. Ouais, ouais, j’en fume une de temps en temps. Ouais, ouais. Non, pas tant que ça- ..ouais, ça c’est vrai,.. Purée, tu vois, je l’avais pas vu comme ça avant. D’accord, merci! (Il rend le combiné et écrase sa cigarette)
Rachel : (à Ross) Ouah, il est bon.
Ross : Si seulement c’était une femme.
Rachel : Ouais. (Ils se regardent dubitativement.)
Chandler : Ooh, Dallas. C’est vieux ce navet. Et les navets vieux de trente ans, ils sont plus bons à consommer.
Ross : Bon. Je crois qu’il est temps de changer le patch de nicotine de quelqu’un. (Il le fait. Monica entre)
Monica : Hé. Où est Joey?
Chandler : Joey a mâché mon dernier chewing-gum, alors je l’ai tué. Tu crois que j’ai eu tort ?
Rachel : Je crois qu’il est dans le hall.
Monica : Merci. (Elle va le chercher)
Ross : (finissant de changer le patch de nicotine de Chandler) Hop, c’est parti.
Chandler : Ooh, je revis de plaisir..
Ross : Hé Pheebs, tu vas manger le reste de ta tarte?.. Pheebs?
Phoebe : Est-ce que quelqu’un veut le reste de ma tarte?
Ross : Je veux bien!
Phoebe : Désolé. . Vous savez, ces stupides marchands de soda m’ont donné cinquante mille francs pour le pouce.
Tous : C’est pas vrai. Oh mon dieu.
Phoebe : Et en venant ici, j’ai marché sur un chewing-gum. ...Pourquoi l’univers devient fou?!
Joey : (Monica le tire. Il sort de la douche.) Qu’est ce qu’il y a?
Monica : Oh, rien. C’est bien quand on est tous ensembles.
Joey : C’est même mieux quand tout le monde porte des sous-vêtements..
Rachel : Euh, Joey..
Joey : Oh, mon dieu! (Il ferme les genoux en vitesse.)
Monica : (Elle éteint la télévision.) Alors..
Tous : Oh! C’était Dallas!
Monica : S’il vous plait, les gars, j’ai à vous dire quelque chose.
Phoebe : Attends une seconde, j’ai une impression de déjà vu...ah non.
Monica : Bon d’accord, il faut qu’on parle.
Phoebe : Si, j’ai déjà vu ça!
Monica : Okay. C’est à propos d’A- d’Alan. Il faut que vous sachiez. Je veux dire, c’est quelque chose de pas facile à annoncer.. J’ai décidé de casser avec Alan. (Ils avalent leur salive et se regardent.)
Ross : Tu vois quelqu’un d’autre?
Monica : Non, non non.. c’est juste.. que les choses changent. Les gens changent.
Rachel : On n’a pas changé nous...
Joey : Alors c’est fini? Comme ça?
Phoebe : Vous savez.. vous baissez votre garde, vous commencez vraiment à apprécier quelqu’un et je, je... (Elle mache ses cheveux.)
Monica : Ecoutez, je pourrais faire semblant...
Joey : D’accord!
Monica : ...mais ce ne serait pas juste envers moi, ce ne serait pas juste envers Alan - Ce ne serait pas juste non plus envers vous !
Ross : Qui veut de la justice? Tu sais, je veux juste les choses redeviennent comme avant.
Monica : Je suis désolée..
Chandler : (sarcastique) Oh, elle est désolée! Tu vois, grâce à ça, je me sens mieux!
Rachel : (en pleures) J’arrive pas à y croire! Je veux dire, avec ces vacances qui arrivaient - je voulais lui présenter ma famille...
Monica : Je rencontrerai quelqu’un d’autre. Il y aura d’autres Alan.
Tous : Oh, ouais! C’est ça!
Monica : Ca va aller?
Ross : Ouais, on s’en sortira. Il nous faut juste un peu de temps.
Monica : (dubitative) Je comprends...
Alan: Ouah...
Monica : Je, je suis vraiment désolée.
Alan: Moi aussi je suis désolé. Mais tu vois, ça me soulage un peu.
Monica : Ca te soulage?
Alan: Oui, tu vois, j’ai passé un bon moment avec toi. Mais la vérité c’est que je ne supporte pas tes amis.
Rachel : Tu te souviens la fois où on est allés à Central Park et qu’on a loué des bateaux?... C’était génial !
Ross : Ouais. Il ramait comme un viking. (Monica entre)
Monica : Salut.
Tous : Mmm...
Ross : Comment ça s’est passé?
Monica : Oh, tu sais..
Phoebe : Il a parlé de nous?
Monica : Il a dit que vous alliez lui manquer.
Ross : Ta journée a été dure, viens. (Elle s’asseoit et Ross lui caresse le visage)
Chandler : ...C’est bon. Je recommence à fumer.
Tous : Non, non, non!
Chandler : (Il s’en va) Je m’en fous ! Je m’en fous ! C’est fini ! J’ai plus la force ! Faut que j’fume ! Faut que j’fume !
Phoebe : (Elle lui crie) Si tu promets d’arrêter de fumer, je te donne cinquante mille francs !
Chandler : (Il rentre) D’accord.